Home cmavo gismu lujvo jufra

예문-000

.i mi mo'u klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo xotlix1 is a hotel/inn/hostel at location x2 operated by x3. lo raljux1 is principal/chief/leader/main/[staple], most significant among x2 (set) in property x3 (ka). klajix1 is a street/avenue/lane/drive/cul-de-sac/way/alley/[road] at x2 accessing x3.
I arrived at the hotel via the main street.

출처: sutysisku


.e'o mi surlax1 relaxes/rests/is at ease in/by doing/being x2 (activity).
I'm going to rest, OK?

출처: tatoeba & sutysisku


ko'a mutcex1은 아주 x2(성질)하다, x3한 방향으로 cortux1 hurts/feels pain/hurt at locus x2. lo moklux1 is a/the mouth/oral cavity [body-part] of x2; (metaphor: entrance/intake for consumption).
Her mouth hurt a lot.

출처: tatoeba & sutysisku


lo bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 zo'u sei ma'a djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. lo remnax1은 인간이다 by fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터
Language as we know is a human invention.

출처: tatoeba


.i ma cmenex1의 이름은 x2이다. x3가 그렇게 부른다 lo bi'u nai naknix1x2라는 종의 수컷이다, x3란 특징으로 보았을 때
What is his name?

출처: sutysisku


ra na citkax1x2를 먹다 lo nalseljukpa{{j2}} is uncooked/raw. finpex1 is a fish of species x2 [metaphorical extension to sharks, non-fish aquatic vertebrates].
He doesn't eat raw fish.

출처: tatoeba & sutysisku


pu nandux1x2(어려움을 느끼는 주체)에게 어렵다, x3의 조건에서 ca lo tolfa'ox1 is a beginning of thing/process x2
It was hard at first.

출처: tatoeba & sutysisku


gau do .e'o co'a gusnix1 [energy] is light/illumination illuminating x2 from light source x3.
Turn on the light, please.

출처: sutysisku


le verbax1x2(나이)살의 아이다, x3 기준에서 미성숙한 ca ca'o ciskax1(기록자)이 x2를 기록하다, x3(매체)에, x4(필기도구)를 이용해서 lo se cuktax1x2(내용)에 관한 책이다, x3(저자)가 쓴, x4(독자)를 위해서, x5(종이/파피루스)에 쓴
The child is writing a book.

출처: tatoeba


ti poi perlix1 is a pear [fruit] of species/strain x2. cu bardax1은 큰 x2이다, x3의 기준에서
These pears are big.

출처: sutysisku


klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo trenex1 is a train [vehicle] of cars/units x2 (mass) for rails/system/railroad x3, propelled by x4. tcanax1 is a station/node of/in/on transport/communication/distribution system/network x2. fu lo taksi na'o ze'a ma
How long does it take to the train station by taxi?

출처: tatoeba & sutysisku


ka'e ro re'u
It may be the last time.

출처: tatoeba & sutysisku


je'u
This is true.

출처: tatoeba & sutysisku


ra du la .liiin.
He is Li Ying.

출처: tatoeba


.i mi ji'a je'a nelcix1x2를 좋아한다
I like it too.

출처: sutysisku


la .alis. cu simsax1 is similar/parallel to x2 in property/quantity x3 (ka/ni); x1 looks/appears like x2. do
Alice looks like you.

출처: sutysisku


ko ciskax1(기록자)이 x2를 기록하다, x3(매체)에, x4(필기도구)를 이용해서 lo do cmenex1의 이름은 x2이다. x3가 그렇게 부른다 lo listex1 (physical object) is a list/catalog/register of sequence/set x2 in order x3 in medium x4. gi'e dundax1x2x3에게 주다 .ly. lo lamjix1 is adjacent/beside/next to/in contact with x2 in property/sequence x3 in direction x4. be do
Put down your name on the list and pass it on to the next person.

출처: sutysisku


.i ba bo lo verbax1x2(나이)살의 아이다, x3 기준에서 미성숙한 co'a gunrox1 rolls/trundles on/against surface x2 rotating on axis/axle x3; x1 is a roller. pa salpox1 is sloped/inclined/slanted/aslant with angle x2 to horizon/frame x3. mo'i ni'a fi lo cutnex1 is a/the chest/thorax/upper trunk/[rib cage/breast] [body-part] of x2. be vo'a
And then the child started rolling down the slope rotating around his chest.

출처: sutysisku


la'a la .maris. djunox1x2를 알다. x3x2의 주제.
Mary probably knows.

출처: sutysisku


mi djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 nai lo ka tavlax1x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다 fi lo pe mi panzix1 is a [biological] offspring/child/kid/hybrid of parent(s) x2; (adjective:) x1 is filial.
I don't want to talk about my child.

출처: tatoeba


e'a pei mi zutsex1 sits [assumes sitting position] on surface x2. ne'a do
Can I sit next to you?

출처: tatoeba


la .alis. cu cinmox1x2(감정)를 느끼다, x3(대상)에 대해 trobi'ojitro: x1 has control over/harnesses/manages/directs/conducts x2 in x3 (activity/event/performance).
binxo: x1x2로 변하다, x3의 조건에서
Alice got a grip on his emotions.

출처: sutysisku


.i lo trenex1 is a train [vehicle] of cars/units x2 (mass) for rails/system/railroad x3, propelled by x4. mo'u pagrex1 passes through/penetrates barrier/medium/portal x2 to destination side x3 from origin side x4. lo mankux1은 어둡다 kevnax1 is a cavity/hole/hollow/cavern in x2; x1 is concave within x2; x2 is hollow at locus x1. pa nurmax1 is a rural/rustic/pastoral area of x2; x1 is in the country. lo jarbux1 is a suburban area of city/metropolis x2.
The train passed the dark hole to reach a rural area from the suburbs of the city.

출처: sutysisku


mi pu xabjux1x2에 살다 la kezon zei tcadux1은 도시다, x2 광역권의
I dwelt in Quezon City.

출처: tatoeba


.i ti noi cripux1 is a bridge/span over/across x2 between x3 and x4 [unordered, typically destination first]. cu rarnax1 is natural/spontaneous/instinctive, not [consciously] caused by person(s).
This bridge is a natural formation.

출처: sutysisku


ma se zvatix1x2(위치)에 있다 la'o .gy. lau rie .gy.
Where is Laurie?

출처: sutysisku


la .tam. roroi se sedyta'ux1 is a hat worn by/on the head of x2 for purpose x3.
Tom always wears a hat.

출처: tatoeba & sutysisku


la .maris. na kaknex1x2(행동/상태)를 할 수 있다/될 수 있다, x3의 조건/상태에서 lo ka tcidux1 [agent] reads x2 [text] from surface/document/reading material x3; x1 is a reader.
Mary can't read.

출처: sutysisku


.i mi'ai pu cumlax1 is humble/modest about x2 (abstraction); x1 displays humility about x2. lo ka kanpe ma kau
We were modest in our expectations.

출처: sutysisku


va me lo .aftobuso pe mi'ai
There's our bus.

출처: sutysisku


ti cinrix1 (abstraction) interests/is interesting to x2; x2 is interested in x1. ba'e mi
It seems interesting to me.

출처: tatoeba & sutysisku


mi na pu djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. lo nu la .tom. cu se brunax1 is brother of/fraternal to x2 by bond/tie/standard/parent(s) x3; [not necess. biological].
I didn't know Tom had a brother.

출처: sutysisku


la .maris. pu'o tsuku
Mary hasn't arrived yet.

출처: sutysisku


.i'enai ctuci'e{{ci1}} is an education system interrelated by administrative policies {{ci2}} among institutions {{ci3}}=$ct_1$ displaying quality {{ci4}}.
Education in this world disappoints me.

출처: tatoeba & sutysisku


la tom cu fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴
Tom is a poet.

출처: tatoeba


.i ko citkax1x2를 먹다 se pi'o lo pa smucix1 is a spoon/scoop (tool) for use x2, made of material x3.
Eat with a spoon.

출처: sutysisku


ra pu ku ri'a lo nu glarex1 is hot/[warm] by standard x2. vau na ku sipnax1이 잔다
He could not sleep because of the heat.

출처: sutysisku


lo nu mi jo'u la .tal. pu zi casnux1(s) (mass normally, but 1 individual/jo'u possible) discuss(es)/talk(s) about topic/subject x2. cu muktix1x2의 원인/동기이다 mi lo ka reisku{{c1=p3}} asks question {{c2=p1}} to {{c3=p4}} via expressive medium {{c4}}, about subject {{p2}}. fi do .i pe'i lo'e mlatux1 is a cat/[puss/pussy/kitten] [feline animal] of species/breed x2; (adjective:) x1 is feline. lo'e gerkux1x2 종류의 개(dog)/개새끼(bitch)다 cu zmadux1x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼 lo ka vrusix1 (ka) is a taste/flavor of/emitted by x2; x2 tastes of/like x1. kuktex1 is delicious/tasty/delightful to observer/sense x2 [person, or sensory activity]. .i .ie pei
Me and Tal's recent discussion prompted me to ask you. I expect cats to taste better than dogs. Agree?

출처: sutysisku


loi cidnix1 is a/the knee/elbow/knuckle [hinged joint, body-part] of limb x2 of body x3. be la .alis. mo'u korcu(adjective:) x1 is bent/crooked/not straight or direct/[twisted]/folded.
Alice's knees buckled.

출처: sutysisku


lo mamtax1x2의 엄마다 ca ca'o lumcix1x2를 씻는다, x3(오염물)가 묻은, x4(물/세제/비누)로 lo gerkux1x2 종류의 개(dog)/개새끼(bitch)다 se mu'i lo nu ri toljinsa
Mom is washing the dog because he's dirty.

출처: sutysisku


la .tom. pu kuclix1x2에 대해서 궁금해하다 lo du'u xu kau nandux1x2(어려움을 느끼는 주체)에게 어렵다, x3의 조건에서 da'i fa lo ka bu'u la .bostyn. co'a se jibrix1 is a job/occupation/employment/vocation (a type of work regularly done for pay) of person x2.
Tom wondered whether it would be hard to find a job in Boston.

출처: sutysisku


ta noi vinjix1 is an airplane/aircraft [flying vehicle] for carrying passengers/cargo x2, propelled by x3. cu brabra{{b1}} is huge/enormous/very big in property {{b2}} with criterion {{b3}}. sai
That plane is enormous!

출처: tatoeba & sutysisku


pu na frilix1x2(행위자)에게 쉽다, x3의 조건에서 fa lo ka jai gau birtix1 is certain/sure/positive/convinced that x2 is true. fai le fetsix1x2라는 종의 암컷이다, x3란 특징으로 보았을 때
It wasn't easy to convince her.

출처: tatoeba


la .maris. cu se bersax1 is a son of mother/father/parents x2 [not necessarily biological]. da noi .enge
Mary has a son who's an architect.

출처: sutysisku


la .maris. cu simlux1 seems/appears to have property(ies) x2 to observer x3 under conditions x4. lo ka bilmax1x2의 증상을 보이며 아프다, x3(병) 때문에
Mary seems to be sick.

출처: sutysisku


xu do pu xrugaux1 causes x2 to return to state x3 from state x4. lo la .maris. cuktax1x2(내용)에 관한 책이다, x3(저자)가 쓴, x4(독자)를 위해서, x5(종이/파피루스)에 쓴
Did you return Mary's book?

출처: sutysisku


xu do pu citkax1x2를 먹다 lo cernix1 is a morning [dawn until after typical start-of-work for locale] of day x2 at location x3. sanmix1 (mass) is a meal composed of dishes including x2.
Did you eat breakfast?

출처: tatoeba & sutysisku


va'i do bebnax1은 바보다
In other words, you're a fool.

출처: sutysisku


la .tom. ca mokcu
Tom is an adult now.

출처: sutysisku


melbix1x2가 보기에 아름답다, x3란 기준에서 kanlax1x2의 눈(eye)이다 ra
She has beautiful eyes.

출처: tatoeba & sutysisku