.imi mo'u klamax1이 x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고loxotlix1 is a hotel/inn/hostel at location x2 operated by x3.loraljux1 is principal/chief/leader/main/[staple], most significant among x2 (set) in property x3 (ka).klajix1 is a street/avenue/lane/drive/cul-de-sac/way/alley/[road] at x2 accessing x3.
I arrived at the hotel via the main street.
출처: sutysisku
.e'o misurlax1 relaxes/rests/is at ease in/by doing/being x2 (activity).
I'm going to rest, OK?
출처: tatoeba & sutysisku
ko'amutcex1은 아주 x2(성질)하다, x3한 방향으로cortux1 hurts/feels pain/hurt at locus x2.lomoklux1 is a/the mouth/oral cavity [body-part] of x2; (metaphor: entrance/intake for consumption).
Her mouth hurt a lot.
출처: tatoeba & sutysisku
lobangux1은 x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서zo'u sei ma'adjunox1이 x2를 알다. x3는 x2의 주제.loremnax1은 인간이다byfintix1이 x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터
Language as we know is a human invention.
출처: tatoeba
.imacmenex1의 이름은 x2이다. x3가 그렇게 부른다lo bi'u nainaknix1은 x2라는 종의 수컷이다, x3란 특징으로 보았을 때
What is his name?
출처: sutysisku
ra nacitkax1이 x2를 먹다lonalseljukpa{{j2}} is uncooked/raw.finpex1 is a fish of species x2 [metaphorical extension to sharks, non-fish aquatic vertebrates].
He doesn't eat raw fish.
출처: tatoeba & sutysisku
punandux1은 x2(어려움을 느끼는 주체)에게 어렵다, x3의 조건에서calotolfa'ox1 is a beginning of thing/process x2
It was hard at first.
출처: tatoeba & sutysisku
gau do .e'o co'a gusnix1 [energy] is light/illumination illuminating x2 from light source x3.
Turn on the light, please.
출처: sutysisku
leverbax1은 x2(나이)살의 아이다, x3 기준에서 미성숙한ca ca'o ciskax1(기록자)이 x2를 기록하다, x3(매체)에, x4(필기도구)를 이용해서losecuktax1은 x2(내용)에 관한 책이다, x3(저자)가 쓴, x4(독자)를 위해서, x5(종이/파피루스)에 쓴
The child is writing a book.
출처: tatoeba
tipoiperlix1 is a pear [fruit] of species/strain x2.cubardax1은 큰 x2이다, x3의 기준에서
These pears are big.
출처: sutysisku
klamax1이 x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고lotrenex1 is a train [vehicle] of cars/units x2 (mass) for rails/system/railroad x3, propelled by x4.tcanax1 is a station/node of/in/on transport/communication/distribution system/network x2.fulo taksi na'oze'ama
How long does it take to the train station by taxi?
la .alis. cusimsax1 is similar/parallel to x2 in property/quantity x3 (ka/ni); x1 looks/appears like x2.do
Alice looks like you.
출처: sutysisku
kociskax1(기록자)이 x2를 기록하다, x3(매체)에, x4(필기도구)를 이용해서lodocmenex1의 이름은 x2이다. x3가 그렇게 부른다lolistex1 (physical object) is a list/catalog/register of sequence/set x2 in order x3 in medium x4.
gi'e dundax1이 x2를 x3에게 주다
.ly. lolamjix1 is adjacent/beside/next to/in contact with x2 in property/sequence x3 in direction x4.bedo
Put down your name on the list and pass it on to the next person.
출처: sutysisku
.ibaboloverbax1은 x2(나이)살의 아이다, x3 기준에서 미성숙한
co'a gunrox1 rolls/trundles on/against surface x2 rotating on axis/axle x3; x1 is a roller.pasalpox1 is sloped/inclined/slanted/aslant with angle x2 to horizon/frame x3.
mo'i ni'afilocutnex1 is a/the chest/thorax/upper trunk/[rib cage/breast] [body-part] of x2.bevo'a
And then the child started rolling down the slope rotating around his chest.
midjicax1은 x2를 원한다, x3의 목적으로nailokatavlax1이 x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다filopemipanzix1 is a [biological] offspring/child/kid/hybrid of parent(s) x2; (adjective:) x1 is filial.
I don't want to talk about my child.
출처: tatoeba
e'a pei mizutsex1 sits [assumes sitting position] on surface x2.
ne'a do
Can I sit next to you?
출처: tatoeba
la .alis. cucinmox1이 x2(감정)를 느끼다, x3(대상)에 대해trobi'ojitro: x1 has control over/harnesses/manages/directs/conducts x2 in x3 (activity/event/performance). binxo: x1이 x2로 변하다, x3의 조건에서
Alice got a grip on his emotions.
출처: sutysisku
.ilotrenex1 is a train [vehicle] of cars/units x2 (mass) for rails/system/railroad x3, propelled by x4.
mo'u pagrex1 passes through/penetrates barrier/medium/portal x2 to destination side x3 from origin side x4.lomankux1은 어둡다kevnax1 is a cavity/hole/hollow/cavern in x2; x1 is concave within x2; x2 is hollow at locus x1.panurmax1 is a rural/rustic/pastoral area of x2; x1 is in the country.lojarbux1 is a suburban area of city/metropolis x2.
The train passed the dark hole to reach a rural area from the suburbs of the city.
.itinoicripux1 is a bridge/span over/across x2 between x3 and x4 [unordered, typically destination first].curarnax1 is natural/spontaneous/instinctive, not [consciously] caused by person(s).
la .tam. roroi sesedyta'ux1 is a hat worn by/on the head of x2 for purpose x3.
Tom always wears a hat.
출처: tatoeba & sutysisku
la .maris. nakaknex1은 x2(행동/상태)를 할 수 있다/될 수 있다, x3의 조건/상태에서lokatcidux1 [agent] reads x2 [text] from surface/document/reading material x3; x1 is a reader.
Mary can't read.
출처: sutysisku
.i mi'ai pucumlax1 is humble/modest about x2 (abstraction); x1 displays humility about x2.loka kanpe ma kau
.i'enai ctuci'e{{ci1}} is an education system interrelated by administrative policies {{ci2}} among institutions {{ci3}}=$ct_1$ displaying quality {{ci4}}.
Education in this world disappoints me.
출처: tatoeba & sutysisku
la tom cufintix1이 x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터lopemcix1은 x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴
Tom is a poet.
출처: tatoeba
.ikocitkax1이 x2를 먹다se pi'o lopasmucix1 is a spoon/scoop (tool) for use x2, made of material x3.
lonumi jo'u la .tal. puzicasnux1(s) (mass normally, but 1 individual/jo'u possible) discuss(es)/talk(s) about topic/subject x2.cumuktix1은 x2의 원인/동기이다milokareisku{{c1=p3}} asks question {{c2=p1}} to {{c3=p4}} via expressive medium {{c4}}, about subject {{p2}}.fido.i pe'i lo'emlatux1 is a cat/[puss/pussy/kitten] [feline animal] of species/breed x2; (adjective:) x1 is feline.lo'egerkux1은 x2 종류의 개(dog)/개새끼(bitch)다cuzmadux1이 x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼lokavrusix1 (ka) is a taste/flavor of/emitted by x2; x2 tastes of/like x1.kuktex1 is delicious/tasty/delightful to observer/sense x2 [person, or sensory activity]..i .ie pei
Me and Tal's recent discussion prompted me to ask you. I expect cats to taste better than dogs. Agree?
출처: sutysisku
loicidnix1 is a/the knee/elbow/knuckle [hinged joint, body-part] of limb x2 of body x3.bela .alis. mo'u korcu(adjective:) x1 is bent/crooked/not straight or direct/[twisted]/folded.
la .tom. pukuclix1이 x2에 대해서 궁금해하다lodu'uxu kau nandux1은 x2(어려움을 느끼는 주체)에게 어렵다, x3의 조건에서
da'i faloka bu'u la .bostyn. co'a sejibrix1 is a job/occupation/employment/vocation (a type of work regularly done for pay) of person x2.
Tom wondered whether it would be hard to find a job in Boston.
출처: sutysisku
tanoivinjix1 is an airplane/aircraft [flying vehicle] for carrying passengers/cargo x2, propelled by x3.cubrabra{{b1}} is huge/enormous/very big in property {{b2}} with criterion {{b3}}.
sai
That plane is enormous!
출처: tatoeba & sutysisku
punafrilix1은 x2(행위자)에게 쉽다, x3의 조건에서falokajai gau birtix1 is certain/sure/positive/convinced that x2 is true.
fai lefetsix1은 x2라는 종의 암컷이다, x3란 특징으로 보았을 때
It wasn't easy to convince her.
출처: tatoeba
la .maris. cusebersax1 is a son of mother/father/parents x2 [not necessarily biological].danoi .enge
Mary has a son who's an architect.
출처: sutysisku
la .maris. cusimlux1 seems/appears to have property(ies) x2 to observer x3 under conditions x4.lokabilmax1이 x2의 증상을 보이며 아프다, x3(병) 때문에
Mary seems to be sick.
출처: sutysisku
xudopuxrugaux1 causes x2 to return to state x3 from state x4.lola .maris. cuktax1은 x2(내용)에 관한 책이다, x3(저자)가 쓴, x4(독자)를 위해서, x5(종이/파피루스)에 쓴
Did you return Mary's book?
출처: sutysisku
xudopucitkax1이 x2를 먹다locernix1 is a morning [dawn until after typical start-of-work for locale] of day x2 at location x3.sanmix1 (mass) is a meal composed of dishes including x2.