Home cmavo gismu lujvo jufra

예문-012

lo ni mi pramix1x2를 사랑한다 la platon ku no'u li za'u no cu se zmadux1x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼 lo ni mi pramix1x2를 사랑한다 loi ka jetnux1x2의 기준에서 진실이다
Plato's my friend, but truth I cherish even more.

출처: tatoeba


la tom cu sorta lo ka nitcux1x2를 필요로 하다, x3를 위해서 du'e da
Tom is kind of needy.

출처: tatoeba


xu da nu do la .naras. zvatix1x2(위치)에 있다
Have you ever been to Nara?

출처: tatoeba & sutysisku


lo dinjux1 is a building/edifice for purpose x2. cu se dijysenta{{s1}} is a story/level/floor of building x2. 20 da
The building has 20 floors.

출처: tatoeba


xu lo glicox1은 영어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서 bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 cu jai nandux1x2(어려움을 느끼는 주체)에게 어렵다, x3의 조건에서 fai lo ka se cilrex1 learns x2 (du'u) about subject x3 from source x4 (obj./event) by method x5 (event/process).
Is English a difficult language to learn?

출처: tatoeba & sutysisku


la'e di'u se smunix1x2의 의미이다, x3(받아들이는 사람)에게 lo du'u zifrex1x2를 할 (x2가 될) 자유가 있다, x3의 조건에서 lo nu pilnox1x2(도구)를 사용하다, x3를 목적으로 fi lo ctucax1(선생)이 x2(학생)에게 x3(내용)를 가르치다, x4(과목)의, x5(교수법)로 cuktax1x2(내용)에 관한 책이다, x3(저자)가 쓴, x4(독자)를 위해서, x5(종이/파피루스)에 쓴 .a lo samselplax1 is computer program source code created by x2 with intended result (state/process) x3 on computer x4. .a lo fackix1 discovers/finds out x2 (du'u) about subject/object x3; x1 finds (fi) x3 (object). gungunma$gunm_1$ is a project consisting of tasks $gunk_2$ done by $gunk_1$ with goal/objective $gunk_3$. .a ro da
This means you can reuse them freely for a textbook, for an application, for a research project, for anything!

출처: sutysisku


.i do zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. ma
What are you doing?

출처: sutysisku


.i mi xebnix1x2를 싫어한다 lo ka zganax1x2를 관찰하다, x3(감각/수단)를 통해서, x4의 조건에서 lo nu do se tasmi lo simsax1 is similar/parallel to x2 in property/quantity x3 (ka/ni); x1 looks/appears like x2.
I hate seeing you like this.

출처: sutysisku


mi raltex1 retains/keeps/holds x2 in its possession. pa panlox1 is a slice [thin flat portion] of x2 (mass). be lo nanbax1x2(곡물)로 만든 빵이다
I have a slice of bread.

출처: sutysisku


la .maris. na'o no roi tavlax1x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다 la .maris.
Mary never talks to Mary.

출처: sutysisku


mi ba zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. ra vau si'a
I'll do it, too.

출처: tatoeba & sutysisku


ko'a tamnex1 is cousin to x2 by bond/tie x3; [non-immediate family member, default same generation]. mi
They're my cousins.

출처: tatoeba


xu do sidjux1(도움주는 사람)이 x2(도움받는 사람)가 x3(하고자 하는 것) 하는 것을 돕다, mi lo nu bregau{{g1}} prepares/readies {{b1}} for {{b2}}. zi'o lo tersla{{s3}} is a activity/[party] for celebrating/recognizing/honoring {{s2}} (event/abstract) with participants {{s1}}.
Will you help me prepare for the party?

출처: tatoeba & sutysisku


xu ra ba ca'o jmivex1이 살아있다, x2의 기준에서
Will he live?

출처: tatoeba


la .maris. .u la .maris. klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo zarcix1x2를 파는 시장이다, x3가 운영하는
Mary goes to the market, no matter if Mary goes to the market.

출처: sutysisku


.i la .tam. cu birtix1 is certain/sure/positive/convinced that x2 is true. lo du'u la .meris. ka'e tavlax1x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다 fo la fasybaux1은 프랑스어이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해
Tom is sure that Mary can speak French.

출처: tatoeba


lo fetsix1x2라는 종의 암컷이다, x3란 특징으로 보았을 때 cu djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. lo nu ma kau patfux1x2의 아빠다
She knows who the father is.

출처: sutysisku


la .tsar. pu me lo jatnax1 is captain/commander/leader/in-charge/boss of vehicle/domain x2. be la .rosi,ias.
The czar was the ruler of Russia.

출처: tatoeba


fricax1 differs/is distinct from/contrasts with/is unlike x2 in property/dimension/quantity x3.
It's different.

출처: tatoeba & sutysisku


.i la .kevin. na ji'e vrudex1 is virtuous/saintly/[fine/moral/nice/holy/morally good] by standard x2.
Kevin isn't moral to such degree.

출처: sutysisku


la .alis. cu jetnux1x2의 기준에서 진실이다 prenux1은 사람이다
Alice is a real man.

출처: sutysisku


.i fe ma fa mi ca zvatix1x2(위치)에 있다
Where am I?

출처: sutysisku


xu do jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi lo se srerax1 errs in doing/being/making mistake x2 (event), an error under conditions x3 by standard x4. be do
Did you understand your mistake?

출처: sutysisku


.i mi ca tatpix1x2(사건/상황) 때문에 피곤하다 .i .ei mi ca clivax1x2를 떠나다, x3(경로)를 통해서
I'm tired. I've got to go now.

출처: sutysisku


la tom pu jgirax1 (person) feels/has pride in/about x2 (abstraction).
Tom was proud.

출처: tatoeba


xu do djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. fi lo se xabjux1x2에 살다 be ra
Do you know where she lives?

출처: tatoeba & sutysisku


la .maris. ro roi xamskux1 tells/expresses joke x2 (sedu'u/text/lu'e concept) for audience x3 via expressive medium x4.
Mary is always joking.

출처: sutysisku


.i mi pu bajrax1x2에서 달린다 te ka'a lo za'u mei
I ran away from them.

출처: sutysisku


.i sa'ai ba klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo'ai pei
Is it "will go" that should have been said?

출처: sutysisku


mi na'e djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. tu'a lo se cmenex1의 이름은 x2이다. x3가 그렇게 부른다 be ta
I don't know anyone by that name.

출처: tatoeba & sutysisku


ko na tolclite{{c1}} is rude in matter {{c2}} according to standard/custom {{c3}}.
Don't be rude.

출처: tatoeba & sutysisku


la tom pu pendox1x2의 친구다 tartix1 behaves/conducts oneself as/in-manner x2 (event/property) under conditions x3.
Tom was friendly.

출처: tatoeba


mutcex1은 아주 x2(성질)하다, x3한 방향으로 vitcix1 is irregular/occasional/intermittent in property/action/aspect x2.
This is highly irregular.

출처: sutysisku


mi zi morjix1x2를 기억한다, x3(주제)의 lo cmenex1의 이름은 x2이다. x3가 그렇게 부른다 be ra noi mi ze'a na ka'e morjix1x2를 기억한다, x3(주제)의
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.

출처: tatoeba & sutysisku


la .maris. cau'a smuskux1 expresses meaning x2 to addressee/audience x3 by doing x4 (property of x1) lo jetnux1x2의 기준에서 진실이다
Mary may or may not be telling the truth.

출처: sutysisku


ro da poi mokcax1 is a point/instant/moment [0-dimensional shape/form] in/on/at time/place x2. lo xislux1 is a wheel [tool] of device/vehicle x2, made of materials/having properties x3. zo'u da go nai carnax1 turns about vector x2 towards direction x3, turning angular distance / to face point x4 lo jendux1 is an axle/spindle [tool] on which x2 rotates, of material/properties x3. lo pritux1x2보다 오른쪽에 있다, x3 좌표계에서 be ri bei mi gi'e galtux1은 위에 있다, x2의 기준에서, x3보다 be mi bei lo jendux1 is an axle/spindle [tool] on which x2 rotates, of material/properties x3. gi carnax1 turns about vector x2 towards direction x3, turning angular distance / to face point x4 lo jendux1 is an axle/spindle [tool] on which x2 rotates, of material/properties x3. lo zunlex1x2보다 왼쪽에 있다, x3 좌표계에서 be ri bei mi gi'e dizlox1 is low/down/downward in frame of reference x2 as compared with baseline/standard height x3. be mi bei lo jendux1 is an axle/spindle [tool] on which x2 rotates, of material/properties x3.
The wheel was rotating around the rod counterclockwise when viewed from above.

출처: sutysisku


lo mamtax1x2의 엄마다 be mi ca fengux1x2에게 화가 났다, x3(조건/상태)에 대해서
My mother is angry.

출처: sutysisku


mo snujix1 is a sandwich/layering [not restricted to food] of x2 sandwiched between x3.
What kind of sandwich is it?

출처: tatoeba & sutysisku


ga'inaigalfi: x1 (event) modifies/alters/changes/transforms/converts x2 into x3.
natmi: x1x2(사람)로 이뤄진 국가/민족이다
lo se ciskax1(기록자)이 x2를 기록하다, x3(매체)에, x4(필기도구)를 이용해서 be fi lo bakryta'obakri: x1 is a quantity of/contains/is made of chalk from source x2 in form x3.
tanbo: x1 is a board/plank [3-dimensional long flat rectangle] of material x2.
cu sinxax1 is a sign/symbol/signal representing/referring/signifying/meaning x2 to observer x3. lo tenfax1 is the exponential result of base x2 to power/exponent x3. naje cibjgacmaci{{c1}} is trigonometry of triangle {{j1}}. fancux1 is a function/single-valued mapping from domain x2 to range x3 defined by expression/rule x4.
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...

출처: tatoeba


za'u ko'a mo'u kavbux1x2를 잡다, x3(도구/덫)를 이용해서 la tom
They caught Tom.

출처: tatoeba


.i mi na ta'e jukpax1 cooks/prepares food-for-eating x2 by recipe/method x3 (process).
I don't cook.

출처: tatoeba & sutysisku


la .alis. pu za vi zvatix1x2(위치)에 있다
Alice was here a while ago.

출처: sutysisku


lo so'i dinjux1 is a building/edifice for purpose x2. pu nenrix1x2의 내부에 있다 lo fagrix1은 불(fire)이다, x2(연료)와 x3(산화제)로 타는
A lot of houses were on fire.

출처: tatoeba & sutysisku


mi pu klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 to'o la .nipon. za lo nancax1 is x2 years in duration (default is 1 year) by standard x3; (adjective:) x1 is annual. be li vo se mu'i lo ka stalix1x2 곁에 머물다 ze'a lo nancax1 is x2 years in duration (default is 1 year) by standard x3; (adjective:) x1 is annual. be li pa
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.

출처: sutysisku


la batman jo'u la robin cu se stecix1 (ka) is specific/particular/specialized/[special]/a defining property of x2 among x3 (set). lo ka balprebanli: x1 is great/grand in property x2 (ka) by standard x3.
prenu: x1은 사람이다
bu'u la gotam
Batman and Robin are the only heroes in Gotham.

출처: tatoeba


la .tom. pu dasnix1 wears/is robed/garbed in x2 as a garment of type x3. loi lenjox1 is a lens/glass [focussing shape/form] focussing x2 to focus/foci x3 by means/material x4.
Tom wore glasses.

출처: sutysisku


ko terve'ux1x2(물건)를 구매한다, x3(판매자)로부터, x4(가격)에
Buy!

출처: tatoeba


mi ca mitysiskux1 seeks/searches/looks for something that has the same identity as x2 among x3 la .tom.
I'm looking for Tom now.

출처: sutysisku


ko'a na'o co'a fengux1x2에게 화가 났다, x3(조건/상태)에 대해서
It is quite natural for her to get angry.

출처: tatoeba & sutysisku


xu do ka'e zvatix1x2(위치)에 있다 de'i li .cy. pa no .ly. mu .dy. re
Can you come at ten on May second?

출처: sutysisku