Home cmavo gismu lujvo jufra

예문-035

ĭa pei ba co'a jamnax1 (person/mass) wars against x2 over territory/matter x3; x1 is at war with x2.
Do you believe war will start?

출처: tatoeba


mi se zdanix1x2가 사는(live) 집이다 la Milan
I live in Milan.

출처: tatoeba


xu do pu'i viskax1x2를 보다, x3의 조건에서 VFD
Have you ever seen a UFO?

출처: tatoeba


ju'o lo za'u nu catrax1x2를 죽이다, x3를 이용해서 cu ckinix1 is related to/associated with/akin to x2 by relationship x3. zu'ai da
There must be a connection between these murders.

출처: sutysisku


ko sipygausipna: x1이 잔다
gasnu: x1(사람)이 x2(사건)의 원인이다
lo cifnux1 is an infant/baby [helpless through youth/incomplete development] of species x2.
Put the baby to sleep.

출처: sutysisku


ca'o klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 ma
Where is he going?

출처: tatoeba & sutysisku


la .tam. se nabmix1x2(당사자)에게 문제다, x3의 상황에서 tu'a lo simsax1 is similar/parallel to x2 in property/quantity x3 (ka/ni); x1 looks/appears like x2.
Tom has a similar problem.

출처: tatoeba


la tom cu je'u na nelcix1x2를 좋아한다 do
Tom really doesn't like you.

출처: tatoeba


.i noroi zo'e co'e ctucax1(선생)이 x2(학생)에게 x3(내용)를 가르치다, x4(과목)의, x5(교수법)로 mi
No one ever taught me something like that.

출처: tatoeba


.i mi jai se baplix1x2(원치 않았지만 일어난 사건)의 원인이다 fai lo na se djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로
I was compelled to do this against my will.

출처: tatoeba


lo ko'a patfux1x2의 아빠다 cu te cmenex1의 이름은 x2이다. x3가 그렇게 부른다 ko'a zo .alis.
His dad calls him Alice.

출처: sutysisku


mi vi nau doi .alis.
I'm here now, Alice.

출처: sutysisku


.i lo ka zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. lo zekrix1은 범죄다, x2(사람/사회/판사)에게 cu .info lo nanmux1은 (인간)남성이다 lo ka zganax1x2를 관찰하다, x3(감각/수단)를 통해서, x4의 조건에서 lo se zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. be ce'u
That he is a criminal is the information about the man collected by monitoring his actions.

출처: sutysisku


.i si'au lo fetsix1x2라는 종의 암컷이다, x3란 특징으로 보았을 때 cu xebnix1x2를 싫어한다 do
It seems, she hates you.

출처: sutysisku


.i .au mi citkax1x2를 먹다
I want to eat.

출처: sutysisku


mi na nelcix1x2를 좋아한다 lo vi cuktax1x2(내용)에 관한 책이다, x3(저자)가 쓴, x4(독자)를 위해서, x5(종이/파피루스)에 쓴
I don't like this book.

출처: tatoeba & sutysisku


la .alis. gasnux1(사람)이 x2(사건)의 원인이다
Alice is behind this.

출처: sutysisku


lo fanrix1 is a factory/foundry/industrial plant/mill producing x2 from materials x3. be lo karcex1x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는 cu brijux1 is an office/bureau/work-place of worker x2 at location x3. lo patfux1x2의 아빠다 be la .bab.
Bob's father works in a car factory.

출처: sutysisku


ka'e siskux1x2를 찾다/검색하다, x3(집합)에서 tu'a lo pa valsix1x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의 lo'i jufrax1x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된 gi'e fackix1 discovers/finds out x2 (du'u) about subject/object x3; x1 finds (fi) x3 (object). lo'i xe fanvax1(번역가)이 x2(번역 전의 글)를 번역하다, x4 언어에서 x3언어로, x5(번역 후의 글) be lo'i jufrax1x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.

출처: tatoeba & sutysisku


la .meg. duksex1x2가 너무 많다, x3의 기준에서 tavlax1x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다
Meg talks too much.

출처: sutysisku


do djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 loi saktax1 is made of/contains/is a quantity of sugar [sweet edible] from source x2 of composition x3. ji loi ladrux1 is made of/contains/is a quantity of milk from source x2; (adjective:) x1 is lactic/dairy.
Do you want sugar or milk?

출처: tatoeba & sutysisku


ri pu viskax1x2를 보다, x3의 조건에서 no da
They didn't see anything.

출처: tatoeba & sutysisku


ca carvix1은 비(rain)이다, x2에서 x3로 내리는
It is raining.

출처: tatoeba & sutysisku


mi na pu djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. lo nu la .tom. cu mikcex1 doctors/treats/nurses/[cures]/is physician/midwife to x2 for ailment x3 by treatment/cure x4. prenux1은 사람이다
I didn't know Tom was a doctor.

출처: sutysisku


ki'u ma da terpax1 fears x2; x1 is afraid/scared/frightened by/fearful of x2 (event/tu'a object). la .alis.
Why are people scared of Alice?

출처: sutysisku


do ze'a ca duksex1x2가 너무 많다, x3의 기준에서 gunkax1은 일꾼이다, x2(일)를 하는, x3를 목표로 .i xu do tatpix1x2(사건/상황) 때문에 피곤하다
You work too hard these days. Aren't you tired?

출처: tatoeba & sutysisku


la .maris. pu cinmox1x2(감정)를 느끼다, x3(대상)에 대해 lo ka xamgux1x2하기에 좋다, x3란 기준에서
Mary felt good.

출처: sutysisku


.i mi zganax1x2를 관찰하다, x3(감각/수단)를 통해서, x4의 조건에서 ko
Show yourself.

출처: sutysisku


lo mi junlax1 is clock/watch/timer measuring time units x2 to precision x3 with timing mechanism/method x4. cu julbaco lo mentux1 is x2 minutes in duration (default is 1 minute) by standard x3. be li re
My clock is two minutes fast.

출처: sutysisku


la .alis. pu ba'orzu'e{{z1}} grows {{b1}} for purpose/goal {{z3}} to size/form {{b2}} from {{b3}}. lo ri firkre{{k1}} is the beard/moustace/facial hair of {{f2=k2}}. te zu'e lo nu ra simlux1 seems/appears to have property(ies) x2 to observer x3 under conditions x4. lo ka na'azmax1 is older than x2 by x3 (li) years
Alice grew his beard so he'd look older.

출처: sutysisku


mi bilmax1x2의 증상을 보이며 아프다, x3(병) 때문에 fi la .zukam.
I've got a cold.

출처: sutysisku


mi tavlax1x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다 ra ca lo prulamcte{{n1=l1=p1}} is the night before {{p2=l2}} at location {{n3}}.
I spoke to her last night.

출처: tatoeba & sutysisku


.i mi pu vimcux1 removes/subtracts/deducts/takes away x2 from x3 with/leaving result/remnant/remainder x4. lo pilkax1 is a crust/rind/peel/skin/hide/outer cover of x2. be lo plisex1 is an apple [fruit] of species/strain x2.
I peeled the apple off.

출처: sutysisku


ti smanix1 is a monkey/ape/simian/baboon/chimpanzee of species/breed x2. ma
What kind of monkeys are those?

출처: tatoeba & sutysisku


.i lo vacrix1 is a quantity of air/normally-gaseous atmosphere of planet x2, of composition including x3. ca lenkux1은 차갑다, x2의 기준에서 ne'i lo zdanix1x2가 사는(live) 집이다 be mi
The air is cold inside my house.

출처: sutysisku


mi na pu viskax1x2를 보다, x3의 조건에서 lo fetsix1x2라는 종의 암컷이다, x3란 특징으로 보았을 때
I didn't see her.

출처: sutysisku


da'i do zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. xu la'e do'i
Would you do it?

출처: tatoeba & sutysisku


mi djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. lo du'u na maptix1 fits/matches/suits/is compatible/appropriate/corresponds to/with x2 in property/aspect x3. lo xebrox1 reflects Hebrew/Jewish/Israeli culture/nationality/language in aspect x2. javnix1 is a rule prescribing/mandating/requiring x2 (event/state) within system/community x3.
I know it's not kosher.

출처: tatoeba


ma pu skicux1 tells about/describes x2 (object/event/state) to audience x3 with description x4 (property). le lisrix1 is a story/tale/yarn/narrative about plot/subject/moral x2 by storyteller x3 to audience x4. do
Who told the story to you?

출처: tatoeba


.i la .tam. cu pu te vecnux1x3에게 x2(상품)를 팔다, x4(가격)에 fe lo nanbax1x2(곡물)로 만든 빵이다
Tom bought bread.

출처: tatoeba


e'o do ciksix1x3에게 x2에 대해서 설명하다. (x4는 설명 그 자체) fi mi ba po'o
Please explain it to me later.

출처: tatoeba


mi djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 lo so'o ka te sidjux1(도움주는 사람)이 x2(도움받는 사람)가 x3(하고자 하는 것) 하는 것을 돕다,
I want some help.

출처: tatoeba & sutysisku


oipeida'i do satrex1 (agent) strokes/rubs/pets x2 with x3. lo mi jamfux1 is a/the foot [body-part] of x2; [metaphor: lowest portion] (adjective:) x1 is pedal.
Would you mind rubbing my feet?

출처: tatoeba


le vrusix1 (ka) is a taste/flavor of/emitted by x2; x2 tastes of/like x1. be le nu paroi cinbax1 (agent) kisses/busses x2 at locus x3. cu se morjix1x2를 기억한다, x3(주제)의 mi
The taste of the first kiss remains vivid in my memory.

출처: tatoeba


naku roda zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. ta
Not everybody does that.

출처: tatoeba


ma trajix1 is superlative in property x2 (ka), the x3 extreme (ka; default ka zmadu) among set/range x4. lo ka do nelcix1x2를 좋아한다 ku fo lo jufrax1x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된
What is your favorite sentence?

출처: tatoeba & sutysisku


ko curmix1 (agent) lets/permits/allows x2 (event) under conditions x3; x1 grants privilege x2. lo nu mi clivax1x2를 떠나다, x3(경로)를 통해서
Let me go.

출처: tatoeba & sutysisku


lu pamei je'i remei farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때 li'u co'e .i lu .e'o jenai li'u co'e
One way or round trip? "One way, please."

출처: tatoeba & sutysisku


sei mi djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. do ca'o ciskax1(기록자)이 x2를 기록하다, x3(매체)에, x4(필기도구)를 이용해서 lo cuktax1x2(내용)에 관한 책이다, x3(저자)가 쓴, x4(독자)를 위해서, x5(종이/파피루스)에 쓴
I know you're writing a book.

출처: tatoeba & sutysisku


banlix1 is great/grand in property x2 (ka) by standard x3.
Terrific!

출처: tatoeba & sutysisku