Home cmavo gismu lujvo jufra

bai

cinmox1x2(감정)를 느끼다, x3(대상)에 대해 lo ka pu'o bai co'a pagbux1x2(전체)의 조각/일부분이다 pa dratax1x2는 다르다, x3의 기준에서 munjex1 is a universe/cosmos [complete and ordered entirety] of domain/sphere x2 defined by rules x3.
It feels like it's going to absorb you into another world.

출처: tatoeba & sutysisku


lo bai selfux1 (agent) serves x2 with service x3 (activity); x1 is a servant (noun) of x2 performing x3. pu se pilnox1x2(도구)를 사용하다, x3를 목적으로 bu'u lo gugde'usu co'u lo 1865 moi nancax1 is x2 years in duration (default is 1 year) by standard x3; (adjective:) x1 is annual.
Slavery in the United States was not abolished until 1865.

출처: tatoeba


.i za'a bai lo skamix1 is a computer for purpose x2. mi nalviska le se cinrix1 (abstraction) interests/is interesting to x2; x2 is interested in x1. nu casnux1(s) (mass normally, but 1 individual/jo'u possible) discuss(es)/talk(s) about topic/subject x2.
Apparently, the computer compels me to not see the interesting discussion.

출처: tatoeba


ko morjix1x2를 기억한다, x3(주제)의 lo du'u lo blacix1 is a quantity of/is made of/contains glass of composition including x2. gu jdarix1 is firm/hard/resistant/unyielding to force x2 under conditions x3. gi porpix1 breaks/fractures/shatters/[splits/splinters/cracks] into pieces x2. bai lo ka rublex1 is weak/feeble/frail in property/quality/aspect x2 (ka) by standard x3.
Remember that, however hard glass may be, it breaks easily.

출처: tatoeba & sutysisku


.i mi smadix1 guesses/conjectures/surmises x2 (du'u) is true about subject x3; [epistemology]. lo nu mi'o ba bai ze'u cadzux1x2를 향해서 걸어가다
I guess you and I will have to walk for long time.

출처: sutysisku


ta ka'e bai co'u se jibrix1 is a job/occupation/employment/vocation (a type of work regularly done for pay) of person x2. ca lo bavla'ima'i{{m1=b1=l1}} is the next month; {{m1=b1=l1}} is the month following {{b2=l2}}, month standard {{m3}}.
She may have to quit her job next month.

출처: sutysisku


.ei lo prenux1은 사람이다 cu madystacemarde: x1 are the ethics/morals/moral standards/ethical standards of x2 (ind./mass) about situation x3.
stace: x1 is honest/open/truthfully revealing to/candid/frank with x2 about matter/fact x3.
gi'enaizgike: x1 is music performed/produced by x2 (event).
natmi: x1x2(사람)로 이뤄진 국가/민족이다
madystacemarde: x1 are the ethics/morals/moral standards/ethical standards of x2 (ind./mass) about situation x3.
stace: x1 is honest/open/truthfully revealing to/candid/frank with x2 about matter/fact x3.
bai
A man should be upright, not kept upright.

출처: tatoeba & sutysisku


.i mi pu stalix1x2 곁에 머물다 bu'u lo zdanix1x2가 사는(live) 집이다 bai lo ka bilmax1x2의 증상을 보이며 아프다, x3(병) 때문에
I stayed at home forced by my illness.

출처: sutysisku


mi darxix1x2를 때리다, x3(도구/손)로, x4(장소)에서 le bolcix1 is a ball/sphere/orb/globe [shape/form] of material x2; x1 is a spherical object [made of x2]. se bai lo nu ri gunrox1 rolls/trundles on/against surface x2 rotating on axis/axle x3; x1 is a roller. farlux1 falls/drops to x2 from x3 in gravity well/frame of reference x4. fi le gaprux1 is directly/vertically above/upwards-from x2 in gravity/frame of reference x3. trajix1 is superlative in property x2 (ka), the x3 extreme (ka; default ka zmadu) among set/range x4. mokcax1 is a point/instant/moment [0-dimensional shape/form] in/on/at time/place x2. be le cmalux1은 작은 x2이다, x3의 기준에서 cmanax1 is a mountain/hill/mound/[rise]/[peak]/[summit]/[highlands] projecting from land mass x2.
I hit the ball forcing it to roll down from the top of the hill.

출처: tatoeba


.i ba'ucu'ibacru: x1x2(소리)를 내다
cumki: x1 (event/state/property) is possible under conditions x2; x1 may/might occur; x1 is a maybe.
mi bai clivax1x2를 떠나다, x3(경로)를 통해서
To be precise, I go, because I am forced to.

출처: tatoeba & sutysisku


mi darxix1x2를 때리다, x3(도구/손)로, x4(장소)에서 lo bolcix1 is a ball/sphere/orb/globe [shape/form] of material x2; x1 is a spherical object [made of x2]. se bai lo nu ri gunrox1 rolls/trundles on/against surface x2 rotating on axis/axle x3; x1 is a roller. farlux1 falls/drops to x2 from x3 in gravity well/frame of reference x4. fi lo gaprux1 is directly/vertically above/upwards-from x2 in gravity/frame of reference x3. trajix1 is superlative in property x2 (ka), the x3 extreme (ka; default ka zmadu) among set/range x4. mokcax1 is a point/instant/moment [0-dimensional shape/form] in/on/at time/place x2. be lo cmalux1은 작은 x2이다, x3의 기준에서 cmanax1 is a mountain/hill/mound/[rise]/[peak]/[summit]/[highlands] projecting from land mass x2.
I hit the ball forcing it to roll down from the top of the hill.

출처: sutysisku


le bai selfux1 (agent) serves x2 with service x3 (activity); x1 is a servant (noun) of x2 performing x3. pu trocix1x2(상태/동작/성질)를 위해 노력하다, x3의 방법으로 lo ka rivbix1 avoids/evades/shuns/escapes/skirts [fate] x2 (event) through action/state x3 (event). clivax1x2를 떠나다, x3(경로)를 통해서
The slave tried to escape.

출처: tatoeba


za'a bai lo skamix1 is a computer for purpose x2. mi na viskax1x2를 보다, x3의 조건에서 lo cinrix1 (abstraction) interests/is interesting to x2; x2 is interested in x1. nu casnux1(s) (mass normally, but 1 individual/jo'u possible) discuss(es)/talk(s) about topic/subject x2.
Apparently, the computer compels me to not see the interesting discussion.

출처: sutysisku


lo bai selfux1 (agent) serves x2 with service x3 (activity); x1 is a servant (noun) of x2 performing x3. pu trocix1x2(상태/동작/성질)를 위해 노력하다, x3의 방법으로 lo ka rivbix1 avoids/evades/shuns/escapes/skirts [fate] x2 (event) through action/state x3 (event). clivax1x2를 떠나다, x3(경로)를 통해서
The slave tried to escape.

출처: sutysisku


lo bai selfux1 (agent) serves x2 with service x3 (activity); x1 is a servant (noun) of x2 performing x3. pu se pilnox1x2(도구)를 사용하다, x3를 목적으로 bu'u lo gugde'usu co'u lo pa bi xa mu moi nancax1 is x2 years in duration (default is 1 year) by standard x3; (adjective:) x1 is annual.
Slavery in the United States was not abolished until 1865.

출처: sutysisku