Home cmavo gismu lujvo jufra

bo

ke'u la .lojban. cu raljux1 is principal/chief/leader/main/[staple], most significant among x2 (set) in property x3 (ka). lo se lifrix1x2를 경험하다 larcux1 (process) is an art [creative application] of craft/skill x2 (idea/activity). be lo remnax1은 인간이다 .i je li'a lo go'i cu rinkax1x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서 lo nu lo nu larcux1 (process) is an art [creative application] of craft/skill x2 (idea/activity). cu jdikax1x2(성질/수량)의 감소를 경험하다, x3(감소한 양)만큼 lo ni sutrax1x2를 빠르게 한다 .i tai bo lo tsunami co'a mo'u klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo xamsix1 is a sea/ocean/gulf/[atmosphere] of planet x2, of fluid x3; (adjective:) x1 is marine. korbix1 is an edge/margin/border/curb/boundary of x2 next-to/bordering-on x3.
Once again, Lojban is at the forefront of human creative experience - which, of course, will slow it down even as it strengthens it, like a tsunami as it approaches a shoreline.

출처: sutysisku


mi na kaknex1x2(행동/상태)를 할 수 있다/될 수 있다, x3의 조건/상태에서 lo nu selma'e{{m2}} rides {{m1}}. lo xirmax1 is a horse/equine/[colt/mare/stallion/pony] of species/breed x2. .i ki'u bo lo mi tuplex1 is a/the leg [body-part] of x2; [metaphor: supporting branch]. cu spofux1x2(기능)가 고장났다
I cannot ride a horse. My leg is broken.

출처: sutysisku


.i ba bo lo verbax1x2(나이)살의 아이다, x3 기준에서 미성숙한 co'a gunrox1 rolls/trundles on/against surface x2 rotating on axis/axle x3; x1 is a roller. pa salpox1 is sloped/inclined/slanted/aslant with angle x2 to horizon/frame x3. mo'i ni'a fi lo cutnex1 is a/the chest/thorax/upper trunk/[rib cage/breast] [body-part] of x2. be vo'a
And then the child started rolling down the slope rotating around his chest.

출처: sutysisku


.i lo'e nanbax1x2(곡물)로 만든 빵이다 cu farvix1(발전시키는 주체)이 x2(발전 결과물)로 x3(발전 이전 상태)를 발전/진화시키다, x4의 단계들을 거쳐 lo bredix1 is ready/prepared for x2 (event). lo te zbasux1 makes/assembles/builds/manufactures/creates x2 out of materials/parts/components x3. lo nu co'a mixrex1 (mass) is a mixture/blend/colloid/commingling with ingredients including x2. lo purmox1 is a powder of material x2. jo'u lo matnex1 is a quantity of/contains butter/oleo/margarine/shortening from source x2. jo'u lo sovdax1 is an egg/ovum/sperm/pollen/gamete of/from organism [mother/father] x2. jo'u lo saktax1 is made of/contains/is a quantity of sugar [sweet edible] from source x2 of composition x3. vau jo'u ba bo lo nu glarex1 is hot/[warm] by standard x2. jo'u ba bo lo nu satrex1 (agent) strokes/rubs/pets x2 with x3. vo'a lo matnex1 is a quantity of/contains butter/oleo/margarine/shortening from source x2.
One makes a standard cake from raw materials by mixing flour, butter, eggs and sugar together, then heating, then greasing the cake with butter, and after that, it is ready.

출처: sutysisku


lo nanmux1은 (인간)남성이다 de'a vasxux1x2(기체)를 호흡한다 je ca bo cu catlux1x2를 응시하다 lo ninmux1은 (인간)여성이다
He held his breath as he gazed at her.

출처: sutysisku


ro na'e bo lo nolraitrux1x2(국가)를 다스리는 왕/황제/통치자이다, x3의 기준에서 na ku sinmax1 esteems/respects/venerates/highly regards x2 [object of respect]. lo nolraitrux1x2(국가)를 다스리는 왕/황제/통치자이다, x3의 기준에서
Nobody except the king admires the king.

출처: sutysisku


.i la .alis. pu ku mo'u klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 pa zarcix1x2를 파는 시장이다, x3가 운영하는 gi'e ba bo te vecnux1x3에게 x2(상품)를 팔다, x4(가격)에 lo plisex1 is an apple [fruit] of species/strain x2. .i ba bo ra klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo zdanix1x2가 사는(live) 집이다
Alice entered a store and bought apples. Then she went home.

출처: sutysisku


xu loi so'e prenux1은 사람이다 cu birtix1 is certain/sure/positive/convinced that x2 is true. lo nu loi ko'a selsnex1 is a dream subject with dreamer x2. goi ko'e cu jarcox1x2를 전시하다/공연하다/시범보이다, x3(청중)에게 lo vajgi'avajni: x1(물건/현상)은 x2(사람/현상)에게 중요하다, x3라는 관점/의미/이유에서
gidva: x1 (person/object/event) guides/conducts/pilots/leads x2 (active participants) in/at x3 (event).
poi xamgux1x2하기에 좋다, x3란 기준에서 ko'a zi'e voi ge nacai po'o jalgex1x2의 결과다 lo te lanlix1 analyzes/examines-in-detail x2 by method/technique/system x3 [process/activity]. be loi selfrix1 is an event/experience happening to x2. be ko'a ku bei ko'a pu'o lo cabnax1x2는 동시에 존재한다/일어난다 gi ku'i le vajmauvajni: x1(물건/현상)은 x2(사람/현상)에게 중요하다, x3라는 관점/의미/이유에서
zmadu: x1x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼
pagbux1x2(전체)의 조각/일부분이다 be ke'a cu mintux1x2는 동일하다, x3의 기준에서 lo selbe'ix2 transfers/sends/transmits x1 to receiver x3 from transmitter/origin x4 via means/medium x5. poi se stikax1 (event) adjusts/regulates/changes x2 (ka/ni) in amount/degree x3. fi'o se farvix1(발전시키는 주체)이 x2(발전 결과물)로 x3(발전 이전 상태)를 발전/진화시키다, x4의 단계들을 거쳐 lo dunlix1x2에 상응한다, x3(차원/성질)에서 be loi se benjix1(송신자)이 x2를 전달한다, x3(수신자)에게, x4(출발지점)에서 x5(수단)를 통해서 pagbux1x2(전체)의 조각/일부분이다 be loi me ko'e be loi jbifavprejibni: x1x2와 비슷하다, x3라는 성질이
farvi: x1(발전시키는 주체)이 x2(발전 결과물)로 x3(발전 이전 상태)를 발전/진화시키다, x4의 단계들을 거쳐
prenu: x1은 사람이다
fi'o muktix1x2의 원인/동기이다 loi nu lo me lo tinbex1 obeys/follows the command/rule x2 made by x3; (adjective:) x1 is obedient. be lo gidvax1 (person/object/event) guides/conducts/pilots/leads x2 (active participants) in/at x3 (event). poi cmimax1 is a member/element of set x2; x1 belongs to group x2; x1 is amid/among/amongst group x2. lo ke'a selylei me'u cumkix1 (event/state/property) is possible under conditions x2; x1 may/might occur; x1 is a maybe. cu rinkax1x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서 lo filmaux1(행동)이 x2(행동)보다 더 쉽다, x3(행동하는 주체)가 하기에, x4만큼 더 쉽다, x5의 조건에서 sarxex1 is harmonious/concordant/in agreement/concord with x2 in property x3 (ka). snadax1 [agent] succeeds in/achieves/completes/accomplishes x2 as a result of effort/attempt/try x3. gunmax1 is a mass/team/aggregate/whole, together composed of components x2, considered jointly. bo kansax1 is with/accompanies/is a companion of x2, in state/condition/enterprise x3 (event/state). jitrox1 has control over/harnesses/manages/directs/conducts x2 in x3 (activity/event/performance). cumkix1 (event/state/property) is possible under conditions x2; x1 may/might occur; x1 is a maybe. ku'o ku'o poi ji'a tsaselgautsali: x1 is strong/powerful/[tough] in property/quality x2 (ka) by standard x3.
gasnu (x2): x1(사람)이 x2(사건)의 원인이다
loi nu ko'e ternoix1 notifies / reports about x2 in message x3 to audience x4. je krasix1 (site/event) is a source/start/beginning/origin of x2 (object/event/process). lanlix1 analyzes/examines-in-detail x2 by method/technique/system x3 [process/activity]. jalgex1x2의 결과다 skicux1 tells about/describes x2 (object/event/state) to audience x3 with description x4 (property). lo ka loi selfrix1 is an event/experience happening to x2. je se cilrex1 learns x2 (du'u) about subject x3 from source x4 (obj./event) by method x5 (event/process). be ko'a cu simsax1 is similar/parallel to x2 in property/quantity x3 (ka/ni); x1 looks/appears like x2. loi me ko'o be loi ko'u jbifavprejibni: x1x2와 비슷하다, x3라는 성질이
farvi: x1(발전시키는 주체)이 x2(발전 결과물)로 x3(발전 이전 상태)를 발전/진화시키다, x4의 단계들을 거쳐
prenu: x1은 사람이다
kei rinkax1x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서 loi ko'e bitgaubirti: x1 is certain/sure/positive/convinced that x2 is true.
gasnu: x1(사람)이 x2(사건)의 원인이다
notcix1 is a message/notice/memorandum about subject x2 from author x3 to intended audience x4. be loi rinkax1x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서 be lo ka ko'u maptix1 fits/matches/suits/is compatible/appropriate/corresponds to/with x2 in property/aspect x3. ko'i
Are most people convinced their dreams are an important guidance for them that is by far not only result of own processing of own experiences till present but its more important part is something received that is coordinated with received parts of the dreams of close ones for making easier harmonic successful coping together possible by the possibility of following such dream guidances obediently which is also strengthened by tendentially persuasive hints of the dreams to reasons of the suitability of these close ones for this which the dreams pursue by hinting and confirming how similar own experiences and what has been learned are to those of these close ones?

출처: tatoeba


.i mi cadzux1x2를 향해서 걸어가다 ka'ai lo gerkux1x2 종류의 개(dog)/개새끼(bitch)다 .i je ba tu'e mi jukpax1 cooks/prepares food-for-eating x2 by recipe/method x3 (process). lo nanbax1x2(곡물)로 만든 빵이다 .i ja ca bo mi lumcix1x2를 씻는다, x3(오염물)가 묻은, x4(물/세제/비누)로 lo kumfax1x2(구조)의 방이다, x3(벽/천장/바닥)로 둘러 싸인 tu'u
I will walk with the dog. And then I will either cook the bread or clean the room or doth both at the same time.

출처: sutysisku


lo tsanix1 is an expanse of sky/the heavens at place x2; [celestial]. pu tarcix1 is a star/sun with stellar properties x2. ckajix1 has/is characterized by property/feature/trait/aspect/dimension x2 (ka); x2 is manifest in x1. je cu carmix1 is intense/bright/saturated/brilliant in property (ka) x2 as received/measured by observer x3. i tai bo fau lo nu da catlux1x2를 응시하다 ty vau da co'a retskux1x2(질문)을 하다, x3에게, x4(매체)를 통해서, x5(주제)에 관한 fi lo nei fe lo se du'u xukau lo se ke xlalix1x2하기에 안 좋다, x3란 기준에서 je cunsox1 is random/fortuitous/unpredictable under conditions x2, with probability distribution x3. cnitcini{{t1=c2}} is the mood experienced by {{t2=c1}} about {{c3}}. ke'e prenux1은 사람이다 ka'e xabjux1x2에 살다 ni'a le tai tsanix1 is an expanse of sky/the heavens at place x2; [celestial].
The sky was so starry, so bright that, looking at it, one could not help asking oneself whether ill-humoured and capricious people could live under such a sky.

출처: tatoeba


do tu'a mi fantax1 prevents/keeps/stops/restrains/constrains event x2 from occurring. bu'u la firckux1 pertains to Facebook in aspect x2. .i ja'e bo .ai do co'a morsix1이 죽다
You blocked me on Facebook, and now you're going to die.

출처: sutysisku


.i mi xebnix1x2를 싫어한다 lo'e bakrix1 is a quantity of/contains/is made of chalk from source x2 in form x3. .i ki'u bo ri punjix1 (agent) puts/places/sets x2 on/at surface/locus x3. lo'e purmox1 is a powder of material x2. lo xancex1 is a/the hand [body-part] of x2; [metaphor: manipulating tool, waldo].
I hate chalk. It leaves powder on hands.

출처: sutysisku


.i se ki'u nai bo mi jai bandux1 (event) defends/protects x2 (object/state) from threat/peril/potential x3 (event). lo noblix1 is noble/aristocratic/elite/high-born/titled in/under culture/society/standard x2. ke lojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서 bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 lo vlataix1 is the pattern/shape of word x2 with meaning x3 in language x4. zekrix1은 범죄다, x2(사람/사회/판사)에게
Regardless of that reason, I defend the noble Lojban language against word-shape crimes.

출처: sutysisku


mi gansex1 [observer] senses/detects/notices stimulus x2 (object/nu) by means x3 under conditions x4. lo nu do na se spajix1 (event/action abstract) surprises/startles/is unexpected [and generally sudden] to x2. .i se ri'a bo mi jinvix1 thinks/opines x2 [opinion] (du'u) is true about subject/issue x3 on grounds x4. lo du'u do pu la'a sai djunox1x2를 알다. x3x2의 주제.
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.

출처: tatoeba & sutysisku


gajanai broda gi brode .ijo seni'i bo gaja na broda gi brode
If P, then Q is logically equivalent to "(Not P) and/or Q".

출처: tatoeba


.i ba bo mi pu cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) fi lo ninmux1은 (인간)여성이다 fe lu do mutcex1은 아주 x2(성질)하다, x3한 방향으로 xendox1x2(상대방)에게 착하다, x3(착한 행동)를 통해 li'u
And then I said to the woman "You are very kind."

출처: sutysisku


la .alis. pu simlux1 seems/appears to have property(ies) x2 to observer x3 under conditions x4. milxex1 is mild/non-extreme/gentle/middling/somewhat in property x2 (ka); x1 is not very x2. bo spajix1 (event/action abstract) surprises/startles/is unexpected [and generally sudden] to x2. lo nu fackix1 discovers/finds out x2 (du'u) about subject/object x3; x1 finds (fi) x3 (object). lo nu la .maris. la .djan. spebi'ox1 marries x2 according to marriage traditions/custom/law x3.
Alice seemed quite surprised when he heard that Mary and John had gotten married.

출처: sutysisku


ke'u la lojban cu raljux1 is principal/chief/leader/main/[staple], most significant among x2 (set) in property x3 (ka). lo se lifrix1x2를 경험하다 larcux1 (process) is an art [creative application] of craft/skill x2 (idea/activity). be lo remnax1은 인간이다 i je li'a lo go'i cu rinkax1x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서 lo nu le nu larcux1 (process) is an art [creative application] of craft/skill x2 (idea/activity). cu jdikax1x2(성질/수량)의 감소를 경험하다, x3(감소한 양)만큼 lo ni sutrax1x2를 빠르게 한다 i tai bo lo tsunami co'a mo'u klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo xamsix1 is a sea/ocean/gulf/[atmosphere] of planet x2, of fluid x3; (adjective:) x1 is marine. korbix1 is an edge/margin/border/curb/boundary of x2 next-to/bordering-on x3.
Once again, Lojban is at the forefront of human creative experience - which, of course, will slow it down even as it strengthens it, like a tsunami as it approaches a shoreline.

출처: tatoeba


.i mi na ka'e tavlax1x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다 do .i ki'u bo mi zvatix1x2(위치)에 있다 lo brijux1 is an office/bureau/work-place of worker x2 at location x3.
I can't talk to you since I'm in the office.

출처: sutysisku


.i mi pu bilgax1은 반드시 x2를 해야한다, x3(약속)에 의해 .o'a cu'i .i fe bo mi sidjux1(도움주는 사람)이 x2(도움받는 사람)가 x3(하고자 하는 것) 하는 것을 돕다,
It was just my duty, so I helped.

출처: sutysisku


la .maris. pu kargau{{g1}} opens portal/passage/entranceway {{k1}}, permitting access to {{k2}} by {{k3}}. lo vormex1은 문(door)이다, x2x3 사이의, x4(전체 구조)에서 vau je ba bo catlux1x2를 응시하다 lo nenrix1x2의 내부에 있다
Mary opened the door and looked inside.

출처: sutysisku


so'i u'e da se djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. mi i se bo se djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 mi
I have so many things I want you to know.

출처: tatoeba


.i sei suksax1 (event/state) is sudden/sharply changes at stage/point x2 in process/property/function x3. co'a gusnix1 [energy] is light/illumination illuminating x2 from light source x3. bu'u lo darnox1 is far/distant from x2 in property x3 (ka). .i ba bo lo gusnix1 [energy] is light/illumination illuminating x2 from light source x3. cu cancix1 vanishes/disappears from location x2; x1 ceases to be observed at x2 using senses/sensor x3. .i ro lo re mei pu trocix1x2(상태/동작/성질)를 위해 노력하다, x3의 방법으로 lo ka gansex1 [observer] senses/detects/notices stimulus x2 (object/nu) by means x3 under conditions x4. lo gusnix1 [energy] is light/illumination illuminating x2 from light source x3. vau za'u re'u .i ku'i lo re mei na pu djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. lo du'u xu kau la'e de'e cu du lo sinxax1 is a sign/symbol/signal representing/referring/signifying/meaning x2 to observer x3. poi lo re mei ze'u kanpe tu'a ke'a
Suddenly a light appeared far away and then the light disappeared. They both tried to observe it once again. But they didn't know whether that was the sign they had been expecting for so long.

출처: sutysisku


.i la .alis. pu bilmax1x2의 증상을 보이며 아프다, x3(병) 때문에 gi'e ja'e bo pu na kaknex1x2(행동/상태)를 할 수 있다/될 수 있다, x3의 조건/상태에서 lo ka klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고
Alice was ill and that's why couldn't come.

출처: sutysisku


.i ku'i na ro mei lo sranax1x2와 관련돼 있다 .i la .tato'ebas. ge nai po'o gubnix1x2(대중/집단)에게 공개/개방되어 있다 je jai se kansi'ux1 do x2 together. je so'i mei bo bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 ke jufrax1x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된 sorcux1 is a store/deposit/supply/reserve of materials/energy x2 in containment x3. gi ji'a pagbux1x2(전체)의 조각/일부분이다 .ai su'o vanbix1 (ind./mass) is part of an environment/surroundings/context/ambience of x2. poi ma'a gunkax1은 일꾼이다, x2(일)를 하는, x3를 목표로 lo ka cazgaux1 actualizes x2 (nu); x1 makes x2 actually happen; x1 makes x2 a reality ke'a
But that's not the whole picture. Tatoeba is not just an open, collaborative, multilingual dictionary of sentences. It's part of an ecosystem that we want to build.

출처: tatoeba


.i ja'e nai bo mi na ka'e sipnax1이 잔다
Regardless of this, I am not able to sleep.

출처: tatoeba


lo karcex1x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는 cu janlix1 collides with/crashes/bumps/runs into x2. lo bitmux1 is a wall/fence separating x2 and x3 (unordered) of/in structure x4. gi'e se ri'a bo co'a porpix1 breaks/fractures/shatters/[splits/splinters/cracks] into pieces x2.
The car crashed into the wall.

출처: sutysisku


mi xabjux1x2에 살다 lo jibnix1x2와 비슷하다, x3라는 성질이 be lo xamsix1 is a sea/ocean/gulf/[atmosphere] of planet x2, of fluid x3; (adjective:) x1 is marine. .i ja'e bo cafnex1은 자주 있는 일이다, x2의 기준에서 fa lo nu mi klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo xaskoi{{k1}} is a beach/coast of sea {{xa1=k2}} on landmass {{k3}}.
I live near the sea so I often get to go to the beach.

출처: sutysisku


.e'e sai doi .ari'anas. ko sutyze'a{{z1=s1}} accelerates/[speeds up] at doing/being/bringing about {{s2}} (event/state) by amount {{z3}}. .i se va'o nai bo mi'o ba no roi tolclivax1 arrives at x2 via route x3
Come on, Arianna, speed up or we'll never get there!

출처: tatoeba


mi nelcix1x2를 좋아한다 loi glarex1 is hot/[warm] by standard x2. cidjax1 is food/feed/nutriment for x2; x1 is edible/gives nutrition to x2. .i je do nelcix1x2를 좋아한다 to'e bo ri .i je la .djein. nelcix1x2를 좋아한다 no'e bo ra
I like hot food, you like cold food, and Jane likes lukewarm food.

출처: sutysisku


i la tom pu ku sazrix1 operates/drives/runs x2 [apparatus/machine] with goal/objective/use/end/function x3. lo karcex1x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는 gi'e se ta'i bo klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo stuzix1 is an inherent/inalienable site/place/position/situation/spot/location of x2 (object/event). be lo nu jibrix1 is a job/occupation/employment/vocation (a type of work regularly done for pay) of person x2. vo'a
Tom drove to work.

출처: tatoeba


.i pu lercix1 (event) is late by standard x2. .i ja'e bo mi pu bilgax1은 반드시 x2를 해야한다, x3(약속)에 의해 lo ka volta
I was late. Therefore, I had to return.

출처: sutysisku


.i da'i mi ba zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. .i va'o bo do stalix1x2 곁에 머물다
I would do it provided that you stay.

출처: sutysisku


.i mi'o te porsix1은 배열/나열이다, x2(배열순서규칙)의, x3(배열의 원소)로 이뤄진 lo ka .e'u ce'u .e ba bo ce'u klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고
Let's go one at a time.

출처: sutysisku


.i la .alis. .e la .an. pu zvatix1x2(위치)에 있다 pa nu penmix1x3에서 x2를 만나다 .i ba zi bo ku'i .a bu xi re clivax1x2를 떠나다, x3(경로)를 통해서
Alice and Ann were at a meeting. But Ann left soon.

출처: sutysisku


.i mi djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. .i ki'u bo mi pu'i tavlax1x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다 la .alis.
I know, since I've already talked to Alice.

출처: sutysisku


.i la .maris. pu bilmax1x2의 증상을 보이며 아프다, x3(병) 때문에 gi'e ja'e bo pu na kaknex1x2(행동/상태)를 할 수 있다/될 수 있다, x3의 조건/상태에서 lo ka klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고
Mary was ill and that's why couldn't come.

출처: sutysisku


ko viskax1x2를 보다, x3의 조건에서 na bo la .maris. .i go'i mi
Don't look at Mary. Look at me.

출처: sutysisku


mi flibax1 fails at doing x2 (state/event); x1 is a failure at its role in x2. lo ka sipnax1이 잔다 .i ki'u bo savrux1 is a noise/din/clamor [sensory input without useful information] to x2 via sensory channel x3.
I can't sleep because of the noise.

출처: sutysisku


da'i mi se ba'i renvix1 survives/endures/undergoes/abides/lasts/persists through x2 for interval/duration x3. fau lo ka panpix1 is at peace with x2. pindix1 is poor/indigent/impoverished/lacking in goods/possessions/property x2. e nai lo ka ricfux1 is rich/wealthy in goods/possessions/property/aspect x2. gi'e fau bo terpax1 fears x2; x1 is afraid/scared/frightened by/fearful of x2 (event/tu'a object).
I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.

출처: tatoeba


ga nai broda gi brode .i jo se ni'i bo ga na broda gi brode
If P, then Q' is logically equivalent to '(Not P) and/or Q'.

출처: sutysisku


bu'a'a mi ze'oi .troias. xirmax1 is a horse/equine/[colt/mare/stallion/pony] of species/breed x2. malsamtcix1 is [malware/malicious software/computer virus] for purpose x2 on computer(s) including x3 .i ja'e bo mi guntax1 (person/mass) attacks/invades/commits aggression upon victim x2 with goal/objective x3. lo do ze'oi .makintoc. skamix1 is a computer for purpose x2.
I am a Trojan horse, so I have infected your Mac computer.

출처: tatoeba & sutysisku


la .alis. djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 lo nu casnux1(s) (mass normally, but 1 individual/jo'u possible) discuss(es)/talk(s) about topic/subject x2. na'e bo da
Alice wanted to talk about something else.

출처: sutysisku


la .djunguos. cu jungox1 reflects Chinese [Mandarin, Cantonese, Wu, etc.] culture/nationality/language in aspect x2. bo ckajix1 has/is characterized by property/feature/trait/aspect/dimension x2 (ka); x2 is manifest in x1.
China has Chinese characteristics.

출처: sutysisku


ko xamgux1x2하기에 좋다, x3란 기준에서 bo jibrix1 is a job/occupation/employment/vocation (a type of work regularly done for pay) of person x2. binxox1x2로 변하다, x3의 조건에서
Find a good job.

출처: tatoeba & sutysisku


so'i .u'e da se djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. mi .i se bo se djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 mi
I have so many things I want you to know.

출처: sutysisku


.i do srerax1 errs in doing/being/making mistake x2 (event), an error under conditions x3 by standard x4. fau lo nu do pilnox1x2(도구)를 사용하다, x3를 목적으로 lo datnix1 (du'u) [fact/measurement] is data/information/statistic(s) about x2 gathered by method x3. pe mi .i ni'i bo .u'u mi pu te mu'i nai smuskux1 expresses meaning x2 to addressee/audience x3 by doing x4 (property of x1) su'o jitfax1x2의 기준에서 거짓이다
You are wrong when using my data just because (sorry!) I unintentionally said a false thing.

출처: sutysisku


.i la .alis. pu ku mo'u klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 pa zarcix1x2를 파는 시장이다, x3가 운영하는 gi'e ba bo te vecnux1x3에게 x2(상품)를 팔다, x4(가격)에 lo perlix1 is a pear [fruit] of species/strain x2. .i ba bo ra klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo zdanix1x2가 사는(live) 집이다
Alice entered a store and bought pears. Then she went home.

출처: sutysisku


.i se ki'u nai bo mi jai bandux1 (event) defends/protects x2 (object/state) from threat/peril/potential x3 (event). le noblix1 is noble/aristocratic/elite/high-born/titled in/under culture/society/standard x2. ke lojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서 bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 lo vlataix1 is the pattern/shape of word x2 with meaning x3 in language x4. zekrix1은 범죄다, x2(사람/사회/판사)에게
Regardless of that reason, I defend the noble Lojban language against word-shape crimes.

출처: tatoeba


ko viskax1x2를 보다, x3의 조건에서 na bo la .alis. .i go'i mi
Don't look at Alice. Look at me.

출처: sutysisku