Home cmavo gismu lujvo jufra

cnita

lo gerkux1x2 종류의 개(dog)/개새끼(bitch)다 pu nenrix1x2의 내부에 있다 lo tanxex1은 상자이다, x2(담을 물건)를 위한, x3(재질)로 만든 poi cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서 lo jubmex1x2(책상 재질)로 된 책상이다, x3(책상 다리)가 지지하는
The dog was in the box under the table.

출처: sutysisku


mi cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서 lo tricux1 is a tree of species/cultivar x2. stedux1 is a/the head [body-part] of x2; [metaphor: uppermost portion].
I'm under the tree.

출처: tatoeba


le gerkux1x2 종류의 개(dog)/개새끼(bitch)다 pu nenrix1x2의 내부에 있다 lo tanxex1은 상자이다, x2(담을 물건)를 위한, x3(재질)로 만든 poi cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서 le jubmex1x2(책상 재질)로 된 책상이다, x3(책상 다리)가 지지하는
The dog was in the box under the table.

출처: tatoeba


.i lo peljix1 is paper from source x2. cu cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서 lo cuktax1x2(내용)에 관한 책이다, x3(저자)가 쓴, x4(독자)를 위해서, x5(종이/파피루스)에 쓴
The paper is below the book.

출처: sutysisku


mi cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서 lo tricux1 is a tree of species/cultivar x2.
I'm under the tree.

출처: tatoeba


da cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서 trenex1 is a train [vehicle] of cars/units x2 (mass) for rails/system/railroad x3, propelled by x4. se tcanax1 is a station/node of/in/on transport/communication/distribution system/network x2. bu'u la kazan
There is a metro in Kazan.

출처: tatoeba


ra pu'o cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서
He is not down yet.

출처: tatoeba & sutysisku


.i mi pu fritix1 offers/proffers x2 [offering] to x3 with conditions x4. fi lo mamtax1x2의 엄마다 fe lo nu mi sidjux1(도움주는 사람)이 x2(도움받는 사람)가 x3(하고자 하는 것) 하는 것을 돕다, lo verbax1x2(나이)살의 아이다, x3 기준에서 미성숙한 lo ka klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서
I offered the mother to help the child to go down.

출처: sutysisku


mi pu pandix1 (agent) punctuates x2 (expression) with symbol/word x3 with syntactic/semantic effect x4. zoi gy.Alice.gy. lo cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서 linjix1은 직선이다, x2(점들)를 잇는 lo ka basnax1 emphasizes/accentuates/gives emphasis/stress/accent to x2 by (action) x3. vo'e
I put an underline under the word "Alice" to put an emphasis on it.

출처: tatoeba


ta'i .uanai ma lo nalpo'i cpiso'acipni: x1은 새다, x2 종(species)의
sovda: x1 is an egg/ovum/sperm/pollen/gamete of/from organism [mother/father] x2.
ku cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서 lo farlux1 falls/drops to x2 from x3 in gravity well/frame of reference x4. cpizda{{z1}} is a nest of bird {{z2=c1}} of genus/species/etc. {{c2}}.
How could there be unbroken eggs under a toppled nest?

출처: tatoeba & sutysisku


ra cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서 lo stizux1은 의자다
It's under the chair.

출처: tatoeba & sutysisku


mi klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서 be lo trici tezu'e lo nu na co'a cilmox1 is moist/wet/damp with liquid x2.
I stood under a tree to avoid getting wet.

출처: tatoeba & sutysisku


lo taxfux1x2가 입는 옷이다, x3를 위해서 be mi cu zvatix1x2(위치)에 있다 ta noi cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서
My clothes are down there.

출처: tatoeba & sutysisku


cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서 lo galtux1은 위에 있다, x2의 기준에서, x3보다 be lo tricux1 is a tree of species/cultivar x2.
It's under the tree.

출처: sutysisku


.i cninox1x2(관측자)에게 새롭다, x3의 기능이, x4라는 기준에서 fa no cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서 be lo lunrax1 is Earth's moon (default); x1 is a major natural satellite/moon of planet x2.
Nothing is new under the Moon (saying).

출처: sutysisku


.e'o do tcidux1 [agent] reads x2 [text] from surface/document/reading material x3; x1 is a reader. fi lo vlameix1 is text consisting of words x2 meaning x3 in language x4. poi cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서
Please read the text below.

출처: sutysisku


cninox1x2(관측자)에게 새롭다, x3의 기능이, x4라는 기준에서 fa no cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서 be la lunrax1 is Earth's moon (default); x1 is a major natural satellite/moon of planet x2.
There is nothing new under the moon.

출처: tatoeba & sutysisku


.i pu ki lo tsanix1 is an expanse of sky/the heavens at place x2; [celestial]. cu ckajix1 has/is characterized by property/feature/trait/aspect/dimension x2 (ka); x2 is manifest in x1. lo ka so'i da tarcix1 is a star/sun with stellar properties x2. bu'u ce'u noi carmix1 is intense/bright/saturated/brilliant in property (ka) x2 as received/measured by observer x3. .i tai bo lo'e prenux1은 사람이다 fau lo nu ri catlux1x2를 응시하다 lo tsanix1 is an expanse of sky/the heavens at place x2; [celestial]. vau na ku ka'e ku na ku co'a retskux1x2(질문)을 하다, x3에게, x4(매체)를 통해서, x5(주제)에 관한 fi lo nei fe lo se du'u xu kau lo'e prenux1은 사람이다 poi gasnux1(사람)이 x2(사건)의 원인이다 lo fanzax1 (event) annoys/irritates/bothers/distracts x2. .e lo se kanpe be fi li so'u cu ka'e xabjux1x2에 살다 lo cnitax1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서 be lo tai tsanix1 is an expanse of sky/the heavens at place x2; [celestial].
The sky was so starry, so bright that, looking at it, one could not help asking oneself whether ill-humoured and capricious people could live under such a sky.

출처: sutysisku