Home cmavo gismu lujvo jufra

de

lo'e nu da viskax1x2를 보다, x3의 조건에서 de cu nu da kricix1 believes [regardless of evidence/proof] belief/creed x2 (du'u) is true/assumed about subject x3. de
Seeing is believing.

출처: tatoeba & sutysisku


sei na cumkix1 (event/state/property) is possible under conditions x2; x1 may/might occur; x1 is a maybe. do tugnix1 [person] agrees with person(s)/position/side x2 that x3 (du'u) is true about matter x4. ro da ro de
You can't agree with everyone about everything.

출처: tatoeba & sutysisku


ca ro djedix1x2(숫자)일(day)이다, x3라는 기준에서 jegi lo se mrilux1 mails/posts [transfer via intermediary service] x2 to recipient address x3 from mailbox/post office/sender address x4 by carrier/network/system x5. be lo lojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서 mriste{{l1}} is a mailing list with subscribers/recipients {{l2=m3}}. cu zilkancux1 numbers/adds up to/consists of x2 (number) counting by units x3; x1 are x2 in number. da gi jegi zo'e ne lo loglo cu zilkancux1 numbers/adds up to/consists of x2 (number) counting by units x3; x1 are x2 in number. de gi de zmadux1x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼 da
There are more messages on Loglan mailing list than on Lojban mailing list every day.

출처: tatoeba & sutysisku


fau lo nu da poi prenux1은 사람이다 cu nu'o se bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 de ba'o lo nu da makcux1 is mature/ripe/fully-grown/adult in development-quality x2 (ka). zo'u laknex1 (event/state/property) is probable/likely under conditions x2. nai fa lo nu da ba certux1 is an expert/pro/has prowess in/is skilled at x2 (event/activity) by standard x3. se bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 de
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.

출처: tatoeba & sutysisku


mi spenix1 is married to x2; x1 is a spouse of x2 under law/custom/tradition/system/convention x3. da gi'e se panzix1 is a [biological] offspring/child/kid/hybrid of parent(s) x2; (adjective:) x1 is filial. re de
I am married and have two children.

출처: tatoeba & sutysisku


i ku'i la'a nai su'o da cizrax1 is strange/weird/deviant/bizarre/odd to x2 in property x3 (ka). ro de ro di
But it is unlikely that something is strange to everyone in every way.

출처: tatoeba


no da skicux1 tells about/describes x2 (object/event/state) to audience x3 with description x4 (property). de mi
Nobody tells me anything.

출처: tatoeba


ro da pu ca'o zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. de
Everyone was doing it.

출처: tatoeba & sutysisku


.e'u curmix1 (agent) lets/permits/allows x2 (event) under conditions x3; x1 grants privilege x2. lo nu do jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi da poi tartix1 behaves/conducts oneself as/in-manner x2 (event/property) under conditions x3. .e de poi te tartix1 behaves/conducts oneself as/in-manner x2 (event/property) under conditions x3. fi da
Let thy understanding enter into the things that are doing and the things which do them.

출처: tatoeba & sutysisku


.i ro da poi ke'a sinmax1 esteems/respects/venerates/highly regards x2 [object of respect]. ke'a cu se sinmax1 esteems/respects/venerates/highly regards x2 [object of respect]. ro de poi ke'a sinmax1 esteems/respects/venerates/highly regards x2 [object of respect]. di
Everyone who respects oneself is respected by everyone who respects someone.

출처: sutysisku


mi'ai na ka'e sidjux1(도움주는 사람)이 x2(도움받는 사람)가 x3(하고자 하는 것) 하는 것을 돕다, ro da ije ku'i ro da ka'e sidjux1(도움주는 사람)이 x2(도움받는 사람)가 x3(하고자 하는 것) 하는 것을 돕다, de
We can't help everyone, but everyone can help someone.

출처: tatoeba


mi'ai na ka'e sidjux1(도움주는 사람)이 x2(도움받는 사람)가 x3(하고자 하는 것) 하는 것을 돕다, ro da .i je ku'i ro da ka'e sidjux1(도움주는 사람)이 x2(도움받는 사람)가 x3(하고자 하는 것) 하는 것을 돕다, de
We can't help everyone, but everyone can help someone.

출처: sutysisku


xu da do pu jungaux1 tells/makes known to x2 fact(s) x3 (du'u) about subject x4 by epistemology x5. de la'e di'u
Did anybody tell you anything about it?

출처: tatoeba & sutysisku


da bi'unaibitmu: x1 is a wall/fence separating x2 and x3 (unordered) of/in structure x4.
natmi: x1x2(사람)로 이뤄진 국가/민족이다
po'o ckajix1 has/is characterized by property/feature/trait/aspect/dimension x2 (ka); x2 is manifest in x1. de
Other than the things I have just listed, nothing else has a given property.

출처: tatoeba & sutysisku


xu da de nitcux1x2를 필요로 하다, x3를 위해서
Does anybody need anything?

출처: tatoeba & sutysisku


.i fe so'i de fa lo za'u da pinxex1x3에서 x2를 마신다
They drink a lot.

출처: sutysisku


naku su'o da dundax1x2x3에게 주다 de la .tam.
Nobody gave Tom anything.

출처: tatoeba


so'a da zo'u lo karcex1x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는 pe do lo karcex1x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는 pe mi cu dunlix1x2에 상응한다, x3(차원/성질)에서 lo ka za da va xo kau de muvdux1x2를 향해 움직이다, x3(출발지)에서, x4(경로)를 통해
Your car is as fast as mine.

출처: sutysisku


lo ni lo vacrix1 is a quantity of air/normally-gaseous atmosphere of planet x2, of composition including x3. cu glarex1 is hot/[warm] by standard x2. cu banzuni lo nu ro da poi caksova zo'u ga nai de da punjix1 (agent) puts/places/sets x2 on/at surface/locus x3. lo karcex1x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는 seftax1 is surface/face [bounded shape/form] of [higher-dimension] object x2, on side x3, edges x4. gi da febvix1 boils/evaporates at temperature x2 and pressure x3.
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.

출처: tatoeba & sutysisku


ro da du su'o de
Everything is identical to something.

출처: tatoeba & sutysisku


ro da se kosmu de
Everything has a purpose.

출처: tatoeba & sutysisku


ganai lo du'u fi ro da poi javnix1 is a rule prescribing/mandating/requiring x2 (event/state) within system/community x3. fa de nafselte'ix1 is an exception/the only one without property x2 among x3 ku javnix1 is a rule prescribing/mandating/requiring x2 (event/state) within system/community x3. gi da'o da poi javnix1 is a rule prescribing/mandating/requiring x2 (event/state) within system/community x3. fi node nafselte'ix1 is an exception/the only one without property x2 among x3
If "every rule has at least one exception" is a rule, then at least one rule has no exception.

출처: tatoeba & sutysisku


ma rinkax1x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서 lo nu lo saksruseibo'ix1 is a vacuum/cryogenic flask for keeping x2 hot/cold, made of material x3 with lid x4, insulated by low pressure medium x5 cu djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. pe'a lo du'u makau fa'u makau tadjix1 [process] is a method/technique/approach/means for doing x2 (event) under conditions x3. lo nu da za'o glarex1 is hot/[warm] by standard x2. fa'u lo nu de za'o lenkux1은 차갑다, x2의 기준에서
How does a Thermos know how to keep hot things hot and cold things cold?

출처: tatoeba & sutysisku


.i lo li'i clupax1 is a loop/circuit of x2 [material]. nu casnux1(s) (mass normally, but 1 individual/jo'u possible) discuss(es)/talk(s) about topic/subject x2. bau ro da ja'e no de cu rinkax1x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서
The experience of a looping discussion in all languages which results in nothing is the cause.

출처: sutysisku


ro da se krinux1 (event/state) is a reason/justification/explanation for/causing/permitting x2 (event/state). de ca ti
Everything makes sense now.

출처: tatoeba & sutysisku


ro prenux1은 사람이다 cu tsalix1 is strong/powerful/[tough] in property/quality x2 (ka) by standard x3. da gi'e rublex1 is weak/feeble/frail in property/quality/aspect x2 (ka) by standard x3. de
Everyone has strengths and weaknesses.

출처: tatoeba & sutysisku


lo ro glekix1x2(상태/사건)로 인해 행복하다 lanzux1 (mass) is a family with members including x2 bonded/tied/joined according to standard x3. cu simsysi'usimsa: x1 is similar/parallel to x2 in property/quantity x3 (ka/ni); x1 looks/appears like x2.
simxu: x1 (set) has members who mutually/reciprocally x2 (event [x1 should be reflexive in 1+ sumti]).
.i ro da poi tolgleki lanzux1 (mass) is a family with members including x2 bonded/tied/joined according to standard x3. cu tolgleki tai de poi lo ka no'a tai ke'a cu stecix1 (ka) is specific/particular/specialized/[special]/a defining property of x2 among x3 (set). da
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.

출처: tatoeba & sutysisku


.ei mi fi ro da sidjux1(도움주는 사람)이 x2(도움받는 사람)가 x3(하고자 하는 것) 하는 것을 돕다, fe no de
I had to do everything on my own.

출처: sutysisku


xu do ca da klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 de fo su'o vinjix1 is an airplane/aircraft [flying vehicle] for carrying passengers/cargo x2, propelled by x3.
Have you ever traveled in a plane?

출처: tatoeba & sutysisku


.i no da skicux1 tells about/describes x2 (object/event/state) to audience x3 with description x4 (property). su'o de mi
Nobody tells me anything.

출처: sutysisku


so'e nabmix1x2(당사자)에게 문제다, x3의 상황에서 so'i de se danfux1 is the answer/response/solution/[reply] to question/problem x2.
Most problems have many solutions.

출처: tatoeba & sutysisku


.i la .kevin. cu zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. ro da tai .i ja'e bo mi jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 no de
Kevin does everything in such a way I can't understand anything.

출처: sutysisku


ro da poi ke'a sinmax1 esteems/respects/venerates/highly regards x2 [object of respect]. ke'a cu se sinmax1 esteems/respects/venerates/highly regards x2 [object of respect]. ro de poi ke'a sinmax1 esteems/respects/venerates/highly regards x2 [object of respect]. di
Everyone who respects oneself is respected by everyone who respects someone.

출처: tatoeba & sutysisku


.i ku'i la'a nai su'o da cizrax1 is strange/weird/deviant/bizarre/odd to x2 in property x3 (ka). ro de ro di
But it is unlikely that something is strange to everyone in every way.

출처: sutysisku


xu da do pu jungaux1 tells/makes known to x2 fact(s) x3 (du'u) about subject x4 by epistemology x5. de
Did anybody tell you anything about it?

출처: tatoeba & sutysisku


lo nu lercix1 (event) is late by standard x2. fa lo nu da cikybi'o{{b1=c1}} awakens/becomes awake under conditions {{b3}}. cu niblix1 logically necessitates/entails/implies action/event/state x2 under rules/logic system x3. lo nu lercix1 (event) is late by standard x2. fa lo nu de cuntux1 is an affair/organized activity involving person(s) x2 (ind./mass); x1 is x2's business. da
If you are late in the morning, you will be late the whole day.

출처: tatoeba & sutysisku


su'ore da poi misnox1 (person/object/event) is famous/renowned/is a celebrity among community of persons x2 (mass). tepri'apreterpa: x1 fears x2; x1 is afraid/scared/frightened by/fearful of x2 (event/tu'a object).
rinka: x1x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서
prenu: x1은 사람이다
cu se xebnix1x2를 싫어한다 ro de poi na me da
At least two known terrorists are hated by everyone except themselves.

출처: tatoeba & sutysisku


su'o da jai se glekix1x2(상태/사건)로 인해 행복하다 fai lo ka darca .ije su'o de go'i fai lo ka clivax1x2를 떠나다, x3(경로)를 통해서
Some cause happiness wherever they go; others whenever they go.

출처: tatoeba & sutysisku


.i vo da poi gerkux1x2 종류의 개(dog)/개새끼(bitch)다 vau re de poi prenux1은 사람이다 zo'u da batcix1x2를 물다, x3(장소)에서, x4(이빨)로 de
There are four {da} (that are dogs) and there are two {de} (that are men) such that each dog ({da}) bites the two men ({de}).

출처: sutysisku


noda pu viskax1x2를 보다, x3의 조건에서 de
Nobody saw anything.

출처: tatoeba & sutysisku


ro da ga nai se djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 de gi se tadjix1 [process] is a method/technique/approach/means for doing x2 (event) under conditions x3. su'o cumkix1 (event/state/property) is possible under conditions x2; x1 may/might occur; x1 is a maybe.
Where there's a will, there's a way.

출처: tatoeba & sutysisku


xu da do de ru jungaux1 tells/makes known to x2 fact(s) x3 (du'u) about subject x4 by epistemology x5.
Did anybody tell you anything about it?

출처: tatoeba & sutysisku