Home cmavo gismu lujvo jufra

farna

.i lo cankox1 is a window/portal/opening [portal] in wall/building/structure x2. cu farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때 lo nu la .alis. pu catlux1x2를 응시하다 vau mi
From my viewpoint, Alice was looking at the direction of the window.

출처: sutysisku


pa mei je'i re mei farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때 .e'o pa mei po'o
One way or round trip?' - 'One way, please.'

출처: sutysisku


lu pamei je'i remei farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때 li'u co'e .i lu .y. naje li'u co'e
One way or round trip? "Um... let me think. Round trip."

출처: tatoeba


lu pamei je'i remei farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때 li'u co'e .i lu .e'o jenai li'u co'e
One way or round trip? "One way, please."

출처: tatoeba & sutysisku


le strekla pu flibax1 fails at doing x2 (state/event); x1 is a failure at its role in x2. lo ka darxix1x2를 때리다, x3(도구/손)로, x4(장소)에서 le farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때
The arrow missed its target.

출처: tatoeba


mi'a pu cirkox1x2를 잃어버리다, x3(위치/조건)에서 lo farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때 bu'u lo tricux1 is a tree of species/cultivar x2. foldix1 is a field [shape/form] of material x2; x1 is a broad uniform expanse of x2.
We lost our way in the woods.

출처: tatoeba & sutysisku


pamei je'i remei farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때 ".i .yyy. remei"
One way or round trip? "Um... let me think. Round trip."

출처: tatoeba


.i mi pu rircix1 [member] is rare/unusual/uncommon/atypical in property x2 (ka) among members of x3 (set). fi lo pendox1x2의 친구다 be mi fe lo ka se cinrix1 (abstraction) interests/is interesting to x2; x2 is interested in x1. lo fasnux1(사건)이 발생하다 .e nai lo farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때
I was unusual among my friends in being interested in events and not trends.

출처: sutysisku


ta'a .i xu ku'i ti dranix1 is correct/proper/right/perfect in property/aspect x2 (ka) in situation x3 by standard x4. farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때 lo lolnitre'eloldi: x1x2(건물/구조)의 땅/바닥이다
cnita: x1x2보다 아래에 있다, x3 좌표계에서
trene: x1 is a train [vehicle] of cars/units x2 (mass) for rails/system/railroad x3, propelled by x4.
tcanax1 is a station/node of/in/on transport/communication/distribution system/network x2.
Excuse me, but is this the right way to the subway station?

출처: tatoeba & sutysisku


lo strelka pu darxix1x2를 때리다, x3(도구/손)로, x4(장소)에서 lo farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때
The arrow hit the target.

출처: sutysisku


lu pamei je'i remei farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때 li'u lu .e'o jenai li'u
One way or round trip? "One way, please."

출처: tatoeba


mi ba dasnix1 wears/is robed/garbed in x2 as a garment of type x3. lo dratax1x2는 다르다, x3의 기준에서 taxfux1x2가 입는 옷이다, x3를 위해서 .i .e'o ko ze'i catlux1x2를 응시하다 fa'a lo dratax1x2는 다르다, x3의 기준에서 farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때
I'm going to change clothes. Please look the other way for a minute.

출처: tatoeba & sutysisku


.i lo dinjux1 is a building/edifice for purpose x2. cu dektox1 is ten [10; 101 ] of x2 in dimension/aspect x3 (default is units). lo ka mitrex1 is x2 meter(s) [metric unit] in length (default 1) measured in direction x3 by standard x4. fi lo ka lo lalxux1 is a lake/lagoon/pool at site/within land mass x2. cu farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때 vau vau lo ka ganrax1 is broad/wide in dimension x2 [2nd most significant dimension] by standard x3.
The house is 10 meters wide when measured towards the lake.

출처: sutysisku


lu pa mei je'i re mei farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때 li'u co'e .i lu .y na je li'u co'e
One way or round trip?' 'Um... let me think. Round trip.'

출처: sutysisku


pa mei je'i re mei farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때 .e'o je nai
One way or round trip?' - 'One way, please.'

출처: sutysisku


le strelka pu darxix1x2를 때리다, x3(도구/손)로, x4(장소)에서 le farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때
The arrow hit the target.

출처: tatoeba