Home cmavo gismu lujvo jufra

fu

pe'u ko lo nu lo sorpeka cu klastix1 stops going/halts cu denpax1x2(사건)를 기다리다, x3(x2의 현재 상태)에 있는, x4(x2이후에 할 거) 하기 전에 fu lo nu sa'irbi'o{{b1=s1}} stands up/arises onto surface {{s2}} supported by limbs {{s3}}. gi'e cpacux1 gets/procures/acquires/obtains/accepts x2 from source x3 [previous possessor not implied]. lo do klaselpo'eklama: x1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고
ponse (x2): x1x2를 가지다, x3(소유의 근거가 되는 관습/맥락/법) 아래에서
Please wait until the bus has come to a complete stop before standing up and retrieving your luggage.

출처: tatoeba & sutysisku


.i mi ba benjix1(송신자)이 x2를 전달한다, x3(수신자)에게, x4(출발지점)에서 x5(수단)를 통해서 pa xatrax1 is a letter/missive/[note] to intended audience x2 from author/originator x3 with content x4. do fu la .internet. fo lo skamix1 is a computer for purpose x2. pe lo mi zdanix1x2가 사는(live) 집이다
I will send you a letter via the internet from my home computer.

출처: sutysisku


ko'a klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo ckulex1x2(장소)에 있는 학교다, x3(과목)를 가르치는, x4(학생)에게, x5(학교운영주체)의 fu lo aftobuso
He goes to school by bus.

출처: tatoeba


.i mi pu bevrix1x2(짐)를 운반하다, x3(출발지)에서 x4(목적지)까지, x5의 경로로 pa patxux1 is a pot/kettle/urn/tub/sink, a deep container for contents x2, of material/properties x3. be lo nudle fu'e ta'o fi lo purdix1 is a garden/tended/cultivated field of family/community/farmer x2 growing plants/crop x3. fo lo kumfax1x2(구조)의 방이다, x3(벽/천장/바닥)로 둘러 싸인 pe lo'e nu jukpax1 cooks/prepares food-for-eating x2 by recipe/method x3 (process). vau fu lo rokcix1 is a quantity of/is made of/contains rock/stone of type/composition x2 from location x3. dargux1 is a road/highway to x2 from x3 with route x4 (x2/x3 may be unordered). fu'o
I carried a bowl of noodles (to the garden from the kitchen via a rocky road).

출처: sutysisku


klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo trenex1 is a train [vehicle] of cars/units x2 (mass) for rails/system/railroad x3, propelled by x4. tcanax1 is a station/node of/in/on transport/communication/distribution system/network x2. fu lo taksi na'o ze'a ma
How long does it take to the train station by taxi?

출처: tatoeba & sutysisku


.i mi'a pu klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu pa blotix1 is a boat/ship/vessel [vehicle] for carrying x2, propelled by x3. fo pa lalxux1 is a lake/lagoon/pool at site/within land mass x2. fi lo zdanix1x2가 사는(live) 집이다 fe pa daplux1 is an island/atoll/key of [material/properties] x2 in surroundings/body x3; x1 is insular.
We sailed on the boat along the lake from the home to an island.

출처: sutysisku


la .djan. pu klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo mergu'e{{m1=g1}} is the United States of America. fu lo selvoix1 is a means of flight used by x2.
John went to America by air.

출처: sutysisku


do djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 co klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo mo trenex1 is a train [vehicle] of cars/units x2 (mass) for rails/system/railroad x3, propelled by x4.
What train you are going to take?

출처: tatoeba & sutysisku


.e'u klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo sorprekarce{{k1}} is a bus/coach for carrying passengers {{p1=k2}}, propelled by {{k3}}.
Let's go by bus.

출처: tatoeba & sutysisku


.i mi pu mrilux1 mails/posts [transfer via intermediary service] x2 to recipient address x3 from mailbox/post office/sender address x4 by carrier/network/system x5. pa notcix1 is a message/notice/memorandum about subject x2 from author x3 to intended audience x4. fu lo kibro
I sent a message via the internet.

출처: sutysisku


mi lo renytcana{{t1}} is a railed vehicle station/depot/yard in transport system {{t2=t3}} for cars/wagons/units {{tr2}} (default heavy rail) propelled by {{tr4}} cu klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo sefkarceselfu: x1 (agent) serves x2 with service x3 (activity); x1 is a servant (noun) of x2 performing x3.
karce: x1x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는
I took a cab to the station.

출처: tatoeba & sutysisku


mi ba klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo taksi
I'll go by taxi.

출처: tatoeba & sutysisku


lo prenux1은 사람이다 cu se grebe'i{{b1}} ferries {{b2=p1}} to {{b3=p3}} from {{b4=p4}} over barrier/medium/portal {{b5=p2}}. fu lo rirxex1 is a river of land mass x2, draining watershed x3 into x4/terminating at x4.
The people were ferried across the river.

출처: tatoeba


ma xelklaklama (x5): x1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 ti fu do
How did you come here?

출처: tatoeba & sutysisku


lo du'u ma kau ni lo nu la .maris. co'a cikna(adjective:) x1 is awake/alert/conscious. cu clirax1 (event) is early by standard x2. na banzux1 (object) suffices/is enough/sufficient for purpose x2 under conditions x3. lo du'u .ty. klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo pa moi trenex1 is a train [vehicle] of cars/units x2 (mass) for rails/system/railroad x3, propelled by x4.
Mary didn't get up early enough to catch the first train.

출처: sutysisku


.i xu do pu klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo .aftobuso fe la .paris.
Did you ride the bus to Paris?

출처: sutysisku


.i mi pu klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fi la .nipon. fu tu'a lo vinjix1 is an airplane/aircraft [flying vehicle] for carrying passengers/cargo x2, propelled by x3.
I flew from Japan.

출처: sutysisku


.i .ai mi klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo taksi
I'm going to take a taxi.

출처: sutysisku


mi klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu ko
Carry me.

출처: tatoeba


mi klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo malsix1 is a temple/church/sanctuary/synagogue/shrine of religion x2 at location/serving area x3. fu lo karcex1x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는
I go to church by car.

출처: tatoeba & sutysisku


la .smit. klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo xismalsix1 is a Christian (Catholic/Protestant/Anglican/etc.) church at location/serving area x2 fu lo karcex1x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는
Mrs. Smith goes to church by car.

출처: tatoeba & sutysisku


ra pu klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo tu'unre'e
They went by subway.

출처: tatoeba & sutysisku


.i pa pendox1x2의 친구다 be mi cu fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 pa karnix1 is a journal/periodical/magazine/[newspaper] with content x2 published by x3 for audience x4. poi kibro lo ka se benjix1(송신자)이 x2를 전달한다, x3(수신자)에게, x4(출발지점)에서 x5(수단)를 통해서 fu ma kau
A friend of mine is an author of a magazine that is delivered via the internet.

출처: sutysisku


.e'u klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo basfa
Let's go by bus.

출처: tatoeba & sutysisku


la'oi Aix-la-Chapelle se fanvax1(번역가)이 x2(번역 전의 글)를 번역하다, x4 언어에서 x3언어로, x5(번역 후의 글) fu la'oi Aachen fo la .doitc.
Aix-la-Chapelle is Aachen in German.

출처: tatoeba


.e'e klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo taksi
Let's go by taxi.

출처: sutysisku


lo nu klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 la .okinauas. fu lo vinjix1 is an airplane/aircraft [flying vehicle] for carrying passengers/cargo x2, propelled by x3. kei li xo cacrax1 is x2 hours in duration (default is 1 hour) by standard x3.
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?

출처: tatoeba & sutysisku


.i mi pu klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo karcex1x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는 fe lo patfux1x2의 아빠다 be mi be'o noi ta'o pu dundax1x2x3에게 주다 vo'u mi
I went by car to my father who, by the way, had granted me it.

출처: sutysisku


do klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 ti fu ma
How did you come here?

출처: tatoeba & sutysisku


ko'a klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo ckulex1x2(장소)에 있는 학교다, x3(과목)를 가르치는, x4(학생)에게, x5(학교운영주체)의 fu lo .aftobuso
He goes to school by bus.

출처: sutysisku


.i mi ba benjix1(송신자)이 x2를 전달한다, x3(수신자)에게, x4(출발지점)에서 x5(수단)를 통해서 lo xatrax1 is a letter/missive/[note] to intended audience x2 from author/originator x3 with content x4. fu lo kibro
I will send the letter via the internet.

출처: sutysisku


ti fu'ivlax1 is a loanword meaning x2 in language x3, based on word x4 in language x5. fu lo baurgurucu
The word comes from Greek.

출처: tatoeba & sutysisku


.i mi xebnix1x2를 싫어한다 lo ka lacrix1 relies/depends/counts on/trusts x2 to bring about/ensure/maintain x3 (event/state). lo karcex1x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는 pe mi lo ka klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo jai se djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 be mi fu ma kau
I hate having to rely on my car to get where I want.

출처: sutysisku


ra pu klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo sorprekarce{{k1}} is a bus/coach for carrying passengers {{p1=k2}}, propelled by {{k3}}.
He came by bus.

출처: tatoeba & sutysisku


.au da blotix1 is a boat/ship/vessel [vehicle] for carrying x2, propelled by x3. gi'e se pilnox1x2(도구)를 사용하다, x3를 목적으로 mi lo ka mi fu ce'u klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fi lo zvada'ox1 is located far away from x2. be ti
I want a boat that will take me far away from here.

출처: tatoeba & sutysisku


lo du'u ma kau ni lo nu la .alis. co'a cikna(adjective:) x1 is awake/alert/conscious. cu clirax1 (event) is early by standard x2. na banzux1 (object) suffices/is enough/sufficient for purpose x2 under conditions x3. lo du'u .ty. klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo pa moi trenex1 is a train [vehicle] of cars/units x2 (mass) for rails/system/railroad x3, propelled by x4.
Alice didn't get up early enough to catch the first train.

출처: sutysisku


xu ko'a klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo ckulex1x2(장소)에 있는 학교다, x3(과목)를 가르치는, x4(학생)에게, x5(학교운영주체)의 fu lo sorprekarce{{k1}} is a bus/coach for carrying passengers {{p1=k2}}, propelled by {{k3}}.
Does he go to school by bus?

출처: tatoeba & sutysisku


la'o fy.Aix-la-Chapelle.fy. se fanvax1(번역가)이 x2(번역 전의 글)를 번역하다, x4 언어에서 x3언어로, x5(번역 후의 글) fu la'o dy.Aachen.gy fo la dotybaux1은 독일어이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해
Aix-la-Chapelle is Aachen in German.

출처: tatoeba


do ba klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo nu cadzux1x2를 향해서 걸어가다 ji lo sorprekarce{{k1}} is a bus/coach for carrying passengers {{p1=k2}}, propelled by {{k3}}.
Will you go on foot or by bus?

출처: tatoeba & sutysisku


ko'a klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo brijux1 is an office/bureau/work-place of worker x2 at location x3. fu lo karcex1x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는
He goes to the office by car.

출처: tatoeba & sutysisku


.i bi'u ge'e ri'e mi terpax1 fears x2; x1 is afraid/scared/frightened by/fearful of x2 (event/tu'a object). lo'e nu mi klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo ka se marcex1 is a vehicle/mode of transport carrying x2 in/on surface/medium x3, propelled by x4. lo vinjix1 is an airplane/aircraft [flying vehicle] for carrying passengers/cargo x2, propelled by x3.
Now, it so happens that I'm afraid of flying.

출처: sutysisku


xu do klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo trenex1 is a train [vehicle] of cars/units x2 (mass) for rails/system/railroad x3, propelled by x4.
Will you go by train?

출처: tatoeba & sutysisku


lo mi'a patfux1x2의 아빠다 ta'e klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo brijux1 is an office/bureau/work-place of worker x2 at location x3. fu lo karcex1x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는
Our father goes to work by car.

출처: tatoeba & sutysisku


lo du'u ma kau ni lo nu la .tom. co'a cikna(adjective:) x1 is awake/alert/conscious. cu clirax1 (event) is early by standard x2. na banzux1 (object) suffices/is enough/sufficient for purpose x2 under conditions x3. lo du'u ty. klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo pa moi trenex1 is a train [vehicle] of cars/units x2 (mass) for rails/system/railroad x3, propelled by x4.
Tom didn't get up early enough to catch the first train.

출처: tatoeba


e'e klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo taksi
Let's go by taxi.

출처: tatoeba


la djan. pu klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo mergu'e{{m1=g1}} is the United States of America. fu le selvoix1 is a means of flight used by x2.
John went to America by air.

출처: tatoeba


mi pu klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 la.bastn. fu lo trenex1 is a train [vehicle] of cars/units x2 (mass) for rails/system/railroad x3, propelled by x4.
I went to Boston by train.

출처: tatoeba & sutysisku


.i bi'u mi terpax1 fears x2; x1 is afraid/scared/frightened by/fearful of x2 (event/tu'a object). lo nu klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 fu lo vinjix1 is an airplane/aircraft [flying vehicle] for carrying passengers/cargo x2, propelled by x3.
Now, it so happens that I'm afraid of flying.

출처: tatoeba


la'oi Aix-la-Chapelle se fanvax1(번역가)이 x2(번역 전의 글)를 번역하다, x4 언어에서 x3언어로, x5(번역 후의 글) fu la'oi Aachen fo lo bandu'e'u
Aix-la-Chapelle is Aachen in German.

출처: tatoeba


mi pu klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo vinjix1 is an airplane/aircraft [flying vehicle] for carrying passengers/cargo x2, propelled by x3. tcanax1 is a station/node of/in/on transport/communication/distribution system/network x2. fu lo taksi
I went to the airport by taxi.

출처: tatoeba & sutysisku