lomunjex1 is a universe/cosmos [complete and ordered entirety] of domain/sphere x2 defined by rules x3.ganai da'i selpaux1 has part/consists of x2noninmux1은 (인간)여성이다gimo
What would the world be without women?
출처: tatoeba & sutysisku
ganailonuko'aklamax1이 x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고culercix1 (event) is late by standard x2.gikodundax1이 x2를 x3에게 주다lovinotcix1 is a message/notice/memorandum about subject x2 from author x3 to intended audience x4.ko'a
If she should come late, give her this message.
출처: sutysisku
miskicux1 tells about/describes x2 (object/event/state) to audience x3 with description x4 (property).lojudrix1 is an address of/are coordinates of x2 in system x3.docagalocabdeix1은 x2와 동일한 날짜다, x3 달력 시스템에서gilobavlamdeix1은 x2의 다음날이다, x3라는 날짜시스템에서
I'll give you the address either today or tomorrow.
출처: tatoeba & sutysisku
.e'o ganaidozifrex1은 x2를 할 (x2가 될) 자유가 있다, x3의 조건에서gidomisidjux1(도움주는 사람)이 x2(도움받는 사람)가 x3(하고자 하는 것) 하는 것을 돕다,
If you are free, give me a hand.
출처: tatoeba & sutysisku
ganailacevnix1은 신이다/신성하다, x2(종교/신자)의nazastix1 exists/is real/actual/reality for x2 under metaphysics x3.gisarcux1 (abstract) is necessary/required for continuing state/process x2 under conditions x3.falonufintix1이 x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터ri
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
If P, then Q' is logically equivalent to '(Not P) and/or Q'.
출처: sutysisku
ganaidoflibax1 fails at doing x2 (state/event); x1 is a failure at its role in x2.lociprax1 (process/event) is a test for/proof of property/state x2 in subject x3 (individ./set/mass).gidoreftadnikrefu: x1 (event) is the x3'rd recurrence/repetition of x2 (abstract); x2 happens again in [form] x1. tadni: x1(학생)이 x2(과목)를 공부하다
If you flunk this exam, you'll have to repeat the course.
lonilovacrix1 is a quantity of air/normally-gaseous atmosphere of planet x2, of composition including x3.cuglarex1 is hot/[warm] by standard x2.cu banzuni lonurodapoi caksova zo'uganaidedapunjix1 (agent) puts/places/sets x2 on/at surface/locus x3.lokarcex1은 x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는seftax1 is surface/face [bounded shape/form] of [higher-dimension] object x2, on side x3, edges x4.gidafebvix1 boils/evaporates at temperature x2 and pressure x3.
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
출처: tatoeba & sutysisku
doganaicitkax1이 x2를 먹다du'edagi co'a planax1 is plump/fat/obese [excessively thick/bulbous/swollen] by standard x2.
If you eat too much, you'll become fat.
출처: tatoeba & sutysisku
ki'u malonudotatpix1은 x2(사건/상황) 때문에 피곤하다nasejalgex1은 x2의 결과다lonudosipnyzu'esipna: x1이 잔다 zukte: x1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3..i lu ki'u lonuganaica co'a sipnax1이 잔다gilonu co'a cikna(adjective:) x1 is awake/alert/conscious.cuclirydu'eclira: x1 (event) is early by standard x2. dukse: x1은 x2가 너무 많다, x3의 기준에서
If you're tired, why don't you go to sleep? "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
출처: tatoeba & sutysisku
koganaiviskax1이 x2를 보다, x3의 조건에서dagibazi sai jungaux1 tells/makes known to x2 fact(s) x3 (du'u) about subject x4 by epistemology x5.mi
.i no'o daganaidazdilex1 (abstract) is amusing/entertaining to x2 in property/aspect x3; x3 is what amuses x2 about x1.gickajix1 has/is characterized by property/feature/trait/aspect/dimension x2 (ka); x2 is manifest in x1.loka li'a miseplukax1이 x2를 행복하게 만들다, x3란 조건 아래에서lokazuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3.da
.i ma'i loci moi bakulo za'u daganaidu'e va'e lokacitnox1은 젊다, x2의 기준에서kei gi'e ricfux1 is rich/wealthy in goods/possessions/property/aspect x2.gisnadax1 [agent] succeeds in/achieves/completes/accomplishes x2 as a result of effort/attempt/try x3.lokarivbix1 avoids/evades/shuns/escapes/skirts [fate] x2 (event) through action/state x3 (event).kei gi'e trocix1이 x2(상태/동작/성질)를 위해 노력하다, x3의 방법으로lokacitkax1이 x2를 먹다do
On the gripping hand, if they're too young and healthy they will escape and attempt to eat you.
locertux1 is an expert/pro/has prowess in/is skilled at x2 (event/activity) by standard x3.fanvax1(번역가)이 x2(번역 전의 글)를 번역하다, x4 언어에서 x3언어로, x5(번역 후의 글)cufanvax1(번역가)이 x2(번역 전의 글)를 번역하다, x4 언어에서 x3언어로, x5(번역 후의 글)gajenailovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의gilojufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된
A good translator translates not words, but sentences.
출처: tatoeba & sutysisku
ganailotadnix1(학생)이 x2(과목)를 공부하다
joi loctucax1(선생)이 x2(학생)에게 x3(내용)를 가르치다, x4(과목)의, x5(교수법)로be .ty. cu tolzdisi'u gilororedacumalxaksumabla: x1 is execrable/deplorable/wretched/shitty/awful/rotten/miserable/contemptible/crappy/inferior/low-quality in property x2 by standard x3; x1 stinks/sucks in aspect x2 according to x3. xaksu: x1 (event) uses up/depletes/consumes/[wastes] x2 [resource].loritemcix1 is the time-duration/interval/period/[elapsed time] from time/event x2 to time/event x3.
If a student and his or her professor bore each other, then both are wasting their time.
출처: sutysisku
.iganaifagrix1은 불(fire)이다, x2(연료)와 x3(산화제)로 타는gipilnox1이 x2(도구)를 사용하다, x3를 목적으로tinoibatkex1 is a button/knob/[handle] on/for item x2, with purpose x3, made of material x4.vaulotefintix1이 x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터beri
ko .erve tu'apalitcex1 is x2 liter(s) [metric unit] in volume (default is 1) by standard x3.poiladrux1 is made of/contains/is a quantity of milk from source x2; (adjective:) x1 is lactic/dairy..ijeganaizvatix1이 x2(위치)에 있다fa su'o caksova giko .erve tu'apareri
Buy a liter of milk, and if there are eggs, buy a dozen eggs.
You don't have to hang around if you don't want to.
출처: sutysisku
rodaganaisedjicax1은 x2를 원한다, x3의 목적으로degisetadjix1 [process] is a method/technique/approach/means for doing x2 (event) under conditions x3.
su'o cumkix1 (event/state/property) is possible under conditions x2; x1 may/might occur; x1 is a maybe.