konatinju'i{{t1=j1}} listens to/pays attention to sound {{t2=j2}} with ambient background {{t3}}.
zo'ei la .tom. .itrocix1이 x2(상태/동작/성질)를 위해 노력하다, x3의 방법으로cotcicax1 (event/experience) misleads/deceives/dupes/fools/cheats/tricks x2 into x3 (event/state).do
Don't listen to Tom. He's trying to trick you.
출처: tatoeba
.itinoisentax1 is a layer/stratum [shape/form] of x2 [material] within structure/continuum/composite x3.lodertux1 is a quantity of/contains/is made of dirt/soil/earth/ground from source x2 of composition x3.cuvitnox1은 영원하다, x2란 성질이, x3란 기준에서lokabislix1은 x2(원료)로 된 얼음이다
This layer of soil is permanently frozen.
출처: sutysisku
.ilojipcix1 is a chicken/[hen/cock/rooster]/small fowl [a type of bird] of species/breed x2.pumutcex1은 아주 x2(성질)하다, x3한 방향으로kuktex1 is delicious/tasty/delightful to observer/sense x2 [person, or sensory activity].
The chicken was delicious.
출처: sutysisku
.ikonaclivax1이 x2를 떠나다, x3(경로)를 통해서mi doi locridax1 is a fairy/elf/gnome/brownie/pixie/goblin/kobold [mythical humanoid] of mythos/religion x2.
.iu re'e
Don't leave me, oh my beloved fairy!
출처: sutysisku
.ua .iba'anaibarna: x1(s) is a/are mark(s)/spot(s) on x2 of material x3. natmi: x1은 x2(사람)로 이뤄진 국가/민족이다
Oh yeah, I remember now.
출처: tatoeba & sutysisku
.i .e'i docarmix1 is intense/bright/saturated/brilliant in property (ka) x2 as received/measured by observer x3.gunkax1은 일꾼이다, x2(일)를 하는, x3를 목표로
You ought to work hard.
출처: sutysisku
.i ra fangex1 is foreign/alien/[exotic]/unfamiliar to x2 in property x3 (ka).milokazuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3.ma kau
.imijai gau farvix1(발전시키는 주체)이 x2(발전 결과물)로 x3(발전 이전 상태)를 발전/진화시키다, x4의 단계들을 거쳐
fai pa proga .i va'i pa proga gau mifarvix1(발전시키는 주체)이 x2(발전 결과물)로 x3(발전 이전 상태)를 발전/진화시키다, x4의 단계들을 거쳐
I develop a program. In other words, with me as the agent a program develops.
출처: sutysisku
.imisanlix1 stands [is vertically oriented] on surface x2 supported by limbs/support/pedestal x3.
bu'u loklajix1 is a street/avenue/lane/drive/cul-de-sac/way/alley/[road] at x2 accessing x3.
zo'i lomuzgax1 is a museum for preserving [and possibly exhibiting] x2 at location x3.
I'm standing on the street on this side of the museum.
출처: sutysisku
.i ra vrudex1 is virtuous/saintly/[fine/moral/nice/holy/morally good] by standard x2.lokasidjux1(도움주는 사람)이 x2(도움받는 사람)가 x3(하고자 하는 것) 하는 것을 돕다, loprenux1은 사람이다
He is virtuous in helping people.
출처: sutysisku
.i ri'a maletsanix1 is an expanse of sky/the heavens at place x2; [celestial].cublanux1은 파랗다
Why is the sky blue?
출처: tatoeba
.idojabrex1 brakes/causes to slow motion/activity x2 with device/mechanism/principle x3.lonumigunkax1은 일꾼이다, x2(일)를 하는, x3를 목표로vaulokaru'itavlax1이 x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다
You slow my work down by your constant talk.
출처: sutysisku
.i .e'u dodasnix1 wears/is robed/garbed in x2 as a garment of type x3.lokostax1 is a coat/jacket/sweater/cloak/[cape/shawl/pullover] [extra outer garment] of material x2.
You ought to wear a coat.
출처: sutysisku
.i .au mi ka'e tavlax1이 x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다dololarcux1 (process) is an art [creative application] of craft/skill x2 (idea/activity).
I wish I could talk to you about art.
출처: sutysisku
.imi mo'u klamax1이 x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고loxotlix1 is a hotel/inn/hostel at location x2 operated by x3.loraljux1 is principal/chief/leader/main/[staple], most significant among x2 (set) in property x3 (ka).klajix1 is a street/avenue/lane/drive/cul-de-sac/way/alley/[road] at x2 accessing x3.
I arrived at the hotel via the main street.
출처: sutysisku
.ilotanxex1은 상자이다, x2(담을 물건)를 위한, x3(재질)로 만든puvasrux1 contains/holds/encloses/includes contents x2 within; x1 is a vessel containing x2.so'icuktax1은 x2(내용)에 관한 책이다, x3(저자)가 쓴, x4(독자)를 위해서, x5(종이/파피루스)에 쓴
.ilosilkax1 is a quantity of/contains/is made of silk produced by x2.belo .ankabuta ka'e tsalix1 is strong/powerful/[tough] in property/quality x2 (ka) by standard x3.
Spider's silk can be durable.
출처: sutysisku
.ilocipnix1은 새다, x2 종(species)의ta'ebacrux1이 x2(소리)를 내다lotongax1 is a tone/note of frequency/pitch x2 from source x3.belobardax1은 큰 x2이다, x3의 기준에서
The bird produces a high pitch.
출처: sutysisku
.i li mo'e regerkux1은 x2 종류의 개(dog)/개새끼(bitch)다
su'i mo'e cimlatux1 is a cat/[puss/pussy/kitten] [feline animal] of species/breed x2; (adjective:) x1 is feline.cu du li mo'e mudanlux1 is an animal/creature of species x2; x1 is biologically animate.
Two dogs + three cats are five animals.
출처: sutysisku
.iloterdix1 is the Earth/the home planet of race x2; (adjective:) x1 is terrestrial/earthbound.cucmalux1은 작은 x2이다, x3의 기준에서
ma'i loplinix1 is a planet revolving around x2 with planetary characteristics x3, orbital parameters x4.belosolrix1 is the sun of home planet x2 (default Earth) of race x3; (adjective:) x1 is solar.
The Earth is a small planet of the Sun.
출처: sutysisku
.ilofetsix1은 x2라는 종의 암컷이다, x3란 특징으로 보았을 때cujungox1 reflects Chinese [Mandarin, Cantonese, Wu, etc.] culture/nationality/language in aspect x2.lokatcilax1 is a detail/feature/particular of x2.beloflirax1은 x2의 얼굴이다bece'u
The girl is Chinese in her face features.
출처: sutysisku
.ipukucalobavlamdeix1은 x2의 다음날이다, x3라는 날짜시스템에서belonumi mo'u klamax1이 x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고vaumi co'a gansex1 [observer] senses/detects/notices stimulus x2 (object/nu) by means x3 under conditions x4.locizrax1 is strange/weird/deviant/bizarre/odd to x2 in property x3 (ka).
On the day following my arrival I started feeling something strange.
.imikostax1 is a coat/jacket/sweater/cloak/[cape/shawl/pullover] [extra outer garment] of material x2.dasnix1 wears/is robed/garbed in x2 as a garment of type x3.sistix1 [agent] ceases/stops/halts/ends activity/process/state x2 [not necessarily completing it].
mu'i lonuglarex1 is hot/[warm] by standard x2.zenbax1이 x2(성질/수량)의 증가를 경험하다, x3(증가한 양)만큼
I took off my sweater because it got warmer.
출처: tatoeba & sutysisku
.imipukatnax1 (tool/blade/force) cuts [through]/splits/divides x2 (object) into pieces x3.loplisex1 is an apple [fruit] of species/strain x2.lorexadbax1 is exactly/approximately half/semi-/demi-/hemi- of x2 by standard x3.
I cut the apple in half.
출처: sutysisku
.ixumica ca'o ca'a senvax1 dreams about/that x2 (fact/idea/event/state); x2 is a dream/reverie of x1.
.iti du lo za'u krilix1 is a quantity of/contains/is made of crystal of composition x2 in form/arrangement x3.belosilnax1 is a portion/quantity of salt from source x2, of composition including x3.
These are the crystals of salt.
출처: sutysisku
.iledjedix1은 x2(숫자)일(day)이다, x3라는 기준에서pebazicudunlix1은 x2에 상응한다, x3(차원/성질)에서lenumijbenax1 is born to x2 at time x3 [birthday] and place x4 [birthplace]; x1 is native to (fo) x4.vaulekasedetrix1은 x2가 일어난 날짜다, x3(장소)에서, x4(역법)을 따르는
My birthday is coming soon.
출처: tatoeba
.ilokapendox1은 x2의 친구다ku po'o cutadjix1 [process] is a method/technique/approach/means for doing x2 (event) under conditions x3.lokasependox1은 x2의 친구다
The only way to have a friend is to be a friend.
출처: sutysisku
.ila .maris. cunitcux1이 x2를 필요로 하다, x3를 위해서lotaxfux1은 x2가 입는 옷이다, x3를 위해서
Mary needs clothes.
출처: sutysisku
.ixudoxusrax1 (agent) asserts/claims/declares x2 (du'u) is true [can be used for epistemology of authority].lodu'uloterdix1 is the Earth/the home planet of race x2; (adjective:) x1 is terrestrial/earthbound.cucarnax1 turns about vector x2 towards direction x3, turning angular distance / to face point x4losolrix1 is the sun of home planet x2 (default Earth) of race x3; (adjective:) x1 is solar.
Are you asserting that the Earth goes round the Sun?
출처: sutysisku
.idojaisarcux1 (abstract) is necessary/required for continuing state/process x2 under conditions x3.
fai lokaclivax1이 x2를 떠나다, x3(경로)를 통해서
It is necessary for you to go.
출처: sutysisku
kotolmo'i{{m1}} forgets fact/memory {{m2}} about subject {{m3}}..ina .inda
Forget it. It's not worth it.
출처: sutysisku
donanelcix1이 x2를 좋아한다loimlatux1 is a cat/[puss/pussy/kitten] [feline animal] of species/breed x2; (adjective:) x1 is feline..idi'ujitfax1은 x2의 기준에서 거짓이다jufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된
You don’t like cats and that is untrue.
출처: tatoeba & sutysisku
ku'i ta'i mami'acpacux1 gets/procures/acquires/obtains/accepts x2 from source x3 [previous possessor not implied].lojufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된.ije ta'i mami'afanvax1(번역가)이 x2(번역 전의 글)를 번역하다, x4 언어에서 x3언어로, x5(번역 후의 글)jy
But where do we get those sentences? And how do we translate them?
출처: tatoeba
.imakrasix1 (site/event) is a source/start/beginning/origin of x2 (object/event/process).do
What is your origin?
출처: sutysisku
.izmadux1이 x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼lo'enupinxex1이 x3에서 x2를 마신다loickafix1 is made of/contains/is a quantity of coffee from source/bean/grain x2.vaulokase la'u li xo kau zdilex1 (abstract) is amusing/entertaining to x2 in property/aspect x3; x3 is what amuses x2 about x1.
It's more fun than drinking coffee.
출처: sutysisku
.iloxirmax1 is a horse/equine/[colt/mare/stallion/pony] of species/breed x2.
ce loxaslix1 is a donkey/jackass of species/breed x2.cudatsi'udrata: x1과 x2는 다르다, x3의 기준에서 simxu: x1 (set) has members who mutually/reciprocally x2 (event [x1 should be reflexive in 1+ sumti]).
Horses and donkeys are different.
출처: tatoeba
.itinoikarcex1은 x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는cujaifrilix1은 x2(행위자)에게 쉽다, x3의 조건에서
fai lokasesazrix1 operates/drives/runs x2 [apparatus/machine] with goal/objective/use/end/function x3.
This car is easy to handle.
출처: sutysisku
.i tu'o slunix1 is a quantity of/contains onions/scallions of type/cultivar x2.cuzvatix1이 x2(위치)에 있다lopatxux1 is a pot/kettle/urn/tub/sink, a deep container for contents x2, of material/properties x3.
.imipuzalonancax1 is x2 years in duration (default is 1 year) by standard x3; (adjective:) x1 is annual.be li pa.arecudiknix1 is regular/cyclical/periodic in property (ka)/activity x2 with period/interval x3.
.irci zo'ei dei.ije ku'i mize'unalojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3.
I was a regular in the channel a year or two ago, but have been away from Lojban for a while now.
출처: tatoeba & sutysisku
.ila .maris. cucatnix1은 x2의 관리자다lolijdax1 is a religion of believers including x2 sharing common beliefs/practices/tenets including x3.
Mary is a priest.
출처: sutysisku
.imibajornex1 is joined to/connects to/is united with x2 at common locus x3; x1 and x2 are a union.dobalonumiclivax1이 x2를 떠나다, x3(경로)를 통해서lockulex1은 x2(장소)에 있는 학교다, x3(과목)를 가르치는, x4(학생)에게, x5(학교운영주체)의
I will call you after I leave the school.
출처: sutysisku
.imipujaisebaplix1은 x2(원치 않았지만 일어난 사건)의 원인이다
fai lokasemarbix1 is a shelter/haven/refuge/retreat/harbor for/protecting x2 from danger/threat x3.pa laldo dinjux1 is a building/edifice for purpose x2.filokacilmox1 is moist/wet/damp with liquid x2.
I had to take shelter in an old building in order not to become wet.
출처: sutysisku
.iroremnax1은 인간이다
su'o dasebesnax1 is a/the brain [body-part] of x2; [metaphor: intelligence, mental control].
All humans have brains.
출처: sutysisku
.i ra pukafkex1 coughs/farts/burps up/out x2 [predominantly gaseous] from orifice x3.lobardax1은 큰 x2이다, x3의 기준에서loganxox1 is a/the anus/anal orifice/asshole/arsehole [body-part] of x2; [metaphor: exit, waste exit].