I will walk with the dog. And then I will either cook the bread or clean the room or doth both at the same time.
출처: sutysisku
loflalux1 is a law specifying x2 (state/event) for community x3 under conditions x4 by lawgiver(s) x5.prenux1은 사람이다jelotumlax1 is a parcel/expanse of land at location x2; x1 is terrain.vecnux1이 x3에게 x2(상품)를 팔다, x4(가격)에curicfux1 is rich/wealthy in goods/possessions/property/aspect x2.jarignix1 is repugnant to/causes disgust to x2 under conditions x3.
Lawyers and real estate agents are rich or obnoxious.
출처: tatoeba & sutysisku
xudomulgauka'emulno: x1이 끝나다/x1의 x2(성질)은 완전하다, x3란 기준에서 gasnu: x1(사람)이 x2(사건)의 원인이다 kakne: x1은 x2(행동/상태)를 할 수 있다/될 수 있다, x3의 조건/상태에서tu'alokrackukrasi: x1 (site/event) is a source/start/beginning/origin of x2 (object/event/process). cukta: x1은 x2(내용)에 관한 책이다, x3(저자)가 쓴, x4(독자)를 위해서, x5(종이/파피루스)에 쓴pujacalomumdeix1 is a Friday of week x2 in calendar x3.
Can you manage to complete the manuscript by Friday?
출처: sutysisku
.icarvix1은 비(rain)이다, x2에서 x3로 내리는najanaikelcix1 [agent] plays with plaything/toy x2.
In the event of rain, the game will not be held.
출처: tatoeba & sutysisku
lojufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된dundax1이 x2를 x3에게 주다lovanbix1 (ind./mass) is part of an environment/surroundings/context/ambience of x2.belovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의.ilojufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된cuprenux1은 사람이다
pe'a .i ka'e xajmix1 is funny/comical to x2 in property/aspect x3 (nu/ka); x3 is what is funny about x1 to x2.jamenja'omenli: x1 is a mind/intellect/psyche/mentality/[consciousness] of body x2. jarco: x1이 x2를 전시하다/공연하다/시범보이다, x3(청중)에게jabebnax1은 바보다japesyja'opensi: x1이 x2를 생각하다 jarco: x1이 x2를 전시하다/공연하다/시범보이다, x3(청중)에게jacniri'ax1 (event) moves/touches x2 (person), causing emotion x3 about object of emotion x4 with causation conditions x5; x1 (event) is moving/touching.ja xai ri'a
Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
.i ba'a lotanxex1은 상자이다, x2(담을 물건)를 위한, x3(재질)로 만든cubardax1은 큰 x2이다, x3의 기준에서jatiljux1 is heavy/weighty in mass/weight by standard x2.
I expect the box to be big or heavy (at least one of the two characteristics).
출처: sutysisku
.e'o rodazo'uminitcux1이 x2를 필요로 하다, x3를 위해서lokazuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3.da.inajadomijungaux1 tells/makes known to x2 fact(s) x3 (du'u) about subject x4 by epistemology x5.lodu'ugo'i
tabnox1 is a quantity of/contains/is made of carbon/graphite/[diamond]/charcoal; x1 is organic.jatarlax1 is a quantity of/contains/is made of tar/asphalt from source x2.
In my opinion, the fact that we can't easily send the zeroth one should be a reason for us not to try to send and sell the second one.
출처: tatoeba & sutysisku
padazo'umifityzaufriti: x1 offers/proffers x2 [offering] to x3 with conditions x4. zanru: x1 approves of/gives favor to plan/action x2 (object/event)..ijanaidafasnux1(사건)이 발생하다
I accept, but only under one condition.
출처: tatoeba & sutysisku
ca su'o bavjbibalvi: x1이 x2보다 나중에 발생하다 jibni: x1은 x2와 비슷하다, x3라는 성질이jabavda'obalvi: x1이 x2보다 나중에 발생하다 darno: x1 is far/distant from x2 in property x3 (ka).dobacilrex1 learns x2 (du'u) about subject x3 from source x4 (obj./event) by method x5 (event/process).lodu'uma kau tadjix1 [process] is a method/technique/approach/means for doing x2 (event) under conditions x3.
You'll learn how to do it sooner or later.
출처: tatoeba & sutysisku
lonucilrex1 learns x2 (du'u) about subject x3 from source x4 (obj./event) by method x5 (event/process).lobangux1은 x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서
mu'i lonujimpex1이 x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한jacuskux1이 x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서)kukumutcex1은 아주 x2(성질)하다, x3한 방향으로fricax1 differs/is distinct from/contrasts with/is unlike x2 in property/dimension/quantity x3.lonucilrex1 learns x2 (du'u) about subject x3 from source x4 (obj./event) by method x5 (event/process).lobangux1은 x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서
mu'i lonuzifrex1은 x2를 할 (x2가 될) 자유가 있다, x3의 조건에서pilnox1이 x2(도구)를 사용하다, x3를 목적으로
pa'a loverclibaux1(언어)은 x2의 모국어이다, x3(의미)를 표현하는
There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.
Hopefully, I'll be given an expensive car or at least one that isn't broken.
출처: tatoeba
.ai mivecnux1이 x3에게 x2(상품)를 팔다, x4(가격)에lo me tigerkux1은 x2 종류의 개(dog)/개새끼(bitch)다.ijanai da'i rise mau rajyclax1 is tall according to standard x2.
I would sell this dog if it was taller.
출처: sutysisku
lonoblix1 is noble/aristocratic/elite/high-born/titled in/under culture/society/standard x2.belo .elfe bapagrex1 passes through/penetrates barrier/medium/portal x2 to destination side x3 from origin side x4.loxamsix1 is a sea/ocean/gulf/[atmosphere] of planet x2, of fluid x3; (adjective:) x1 is marine..inajalonoblix1 is noble/aristocratic/elite/high-born/titled in/under culture/society/standard x2.bela .mordor. cusejingax1 (person/team) wins/gains prize x2 from/over x3 [competitors/losers] in competition x4.
The lord of the elves will cross the sea only if the lord of Mordor is defeated.
출처: sutysisku
kotavlax1이 x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다fojafilojbobaux1은 로지반(언어)이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해
Speak in Lojban or about Lojban.
출처: tatoeba & sutysisku
ro bu'a zo'uloka bu'a cuxamgux1은 x2하기에 좋다, x3란 기준에서.inajala .cev. cutrajix1 is superlative in property x2 (ka), the x3 extreme (ka; default ka zmadu) among set/range x4.loka bu'a .ilokazastix1 exists/is real/actual/reality for x2 under metaphysics x3.cuxamgux1은 x2하기에 좋다, x3란 기준에서.i ja'o la .cev. cutrajix1 is superlative in property x2 (ka), the x3 extreme (ka; default ka zmadu) among set/range x4.lokazastix1 exists/is real/actual/reality for x2 under metaphysics x3.
Of all good properties, God is the entity that has the most of it. Existence is a good property. Hence, God is the entity that is the most existent of all.
출처: sutysisku
.imitatpix1은 x2(사건/상황) 때문에 피곤하다
gi'e xagjix1 hungers for x2; x1 needs/wants food/fuel x2..i mu'i tu'alolijdax1 is a religion of believers including x2 sharing common beliefs/practices/tenets including x3.calobavlamdeix1은 x2의 다음날이다, x3라는 날짜시스템에서mina .ei citkax1이 x2를 먹다japinxex1이 x3에서 x2를 마신다
I'm tired and hungry. Tomorrow I mustn't eat or drink for religious reasons.
출처: sutysisku
ja'a kujanakula .alis. cusmuskux1 expresses meaning x2 to addressee/audience x3 by doing x4 (property of x1)lojetnux1은 x2의 기준에서 진실이다
Alice may or may not be telling the truth.
출처: sutysisku
lolekmi'i{{m1}} is a fridge/air conditioner for cooling x2.nakuntix1 [container] is empty/vacant of x2 [material]; x1 is hollow..ijalocikrex1 repairs/mends/fixes x2 for use x3.prenux1은 사람이다pulebnax1이 x2를 빼앗다, x3(원소유자)에게서loro moi birjex1 is made of/contains/is an amount of beer/ale/brew brewed from x2.
The fridge is not empty, unless the repairman took the last beer.
출처: sutysisku
jagido ka'e kansax1 is with/accompanies/is a companion of x2, in state/condition/enterprise x3 (event/state).losepramix1이 x2를 사랑한다bedogikopramix1이 x2를 사랑한다losekansax1 is with/accompanies/is a companion of x2, in state/condition/enterprise x3 (event/state).bedo
If you can't be with the one you love, love the one you're with.
출처: sutysisku
ja'a kujanakula .maris. cusmuskux1 expresses meaning x2 to addressee/audience x3 by doing x4 (property of x1)lojetnux1은 x2의 기준에서 진실이다
lojufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된cudundax1이 x2를 x3에게 주다lovanbix1 (ind./mass) is part of an environment/surroundings/context/ambience of x2.belovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의.ilojufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된cuprenux1은 사람이다
pe'a .i ka'e xajmix1 is funny/comical to x2 in property/aspect x3 (nu/ka); x3 is what is funny about x1 to x2.jamenja'omenli: x1 is a mind/intellect/psyche/mentality/[consciousness] of body x2. jarco: x1이 x2를 전시하다/공연하다/시범보이다, x3(청중)에게jabebnax1은 바보다japesyja'opensi: x1이 x2를 생각하다 jarco: x1이 x2를 전시하다/공연하다/시범보이다, x3(청중)에게jacniri'ax1 (event) moves/touches x2 (person), causing emotion x3 about object of emotion x4 with causation conditions x5; x1 (event) is moving/touching.jaxairi'axrani: x1 (event) injures/harms/damages victim x2 in property x3 (ka) resulting in injury x4 (state). rinka: x1은 x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서
Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.