Home cmavo gismu lujvo jufra

jbobau

tadnix1(학생)이 x2(과목)를 공부하다 lo jbobaux1은 로지반(언어)이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해 ta'i lo ka tcidux1 [agent] reads x2 [text] from surface/document/reading material x3; x1 is a reader. fi lo saskex1 (mass of facts) is science of/about subject matter x2 based on methodology x3. brafi'a{{f1=b1}} is a novel about plot/theme/subject {{c2}} by author {{c3}}.
He's studying the Lojban language by reading science novels.

출처: tatoeba & sutysisku


.i zo .sam. rafsi zo skamix1 is a computer for purpose x2. fo lo jbobaux1은 로지반(언어)이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해
The word 'sam' is short for 'computer' in Lojban.

출처: sutysisku


mi ca se cinrix1 (abstraction) interests/is interesting to x2; x2 is interested in x1. lo nu cilrex1 learns x2 (du'u) about subject x3 from source x4 (obj./event) by method x5 (event/process). tu'a lo jbobaux1은 로지반(언어)이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해
I'm interested in learning Lojban.

출처: tatoeba & sutysisku


mi se bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 lo jbobaux1은 로지반(언어)이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해
I speak Lojban.

출처: tatoeba & sutysisku


zo sam rafsi zo skamix1 is a computer for purpose x2. fo lo jbobaux1은 로지반(언어)이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해
The word "sam" is short for "computer" in Lojban.

출처: tatoeba


lo'e kokso cu sinxax1 is a sign/symbol/signal representing/referring/signifying/meaning x2 to observer x3. le jbobaux1은 로지반(언어)이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해 i simlux1 seems/appears to have property(ies) x2 to observer x3 under conditions x4. lo ka kuktex1 is delicious/tasty/delightful to observer/sense x2 [person, or sensory activity]. i je ku'i le nenrix1x2의 내부에 있다 cu kuntix1 [container] is empty/vacant of x2 [material]; x1 is hollow.
The coconut is a symbol representing Lojban. It seems tasty, but inside it is empty.

출처: tatoeba


caku mi djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 lo nu tavlax1x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다 fo lo jbobaux1은 로지반(언어)이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해
Right now, I want to speak Lojban.

출처: tatoeba & sutysisku


lo jbobaux1은 로지반(언어)이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해 ca'o jmivex1이 살아있다, x2의 기준에서 .i ki'u po'o bo lo jbobaux1은 로지반(언어)이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해 nabmix1x2(당사자)에게 문제다, x3의 상황에서 ca'o zastix1 exists/is real/actual/reality for x2 under metaphysics x3.
Lojban is alive only because problems in it continue to exist.

출처: sutysisku


mi se jbobaux1은 로지반(언어)이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해
I speak Lojban.

출처: tatoeba


ko tavlax1x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다 fo ja fi lo jbobaux1은 로지반(언어)이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해
Speak in Lojban or about Lojban.

출처: tatoeba & sutysisku


mi mutcex1은 아주 x2(성질)하다, x3한 방향으로 loka se nandux1x2(어려움을 느끼는 주체)에게 어렵다, x3의 조건에서 loka fackix1 discovers/finds out x2 (du'u) about subject/object x3; x1 finds (fi) x3 (object). lodu'u ma kau jbobaux1은 로지반(언어)이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해 maptix1 fits/matches/suits/is compatible/appropriate/corresponds to/with x2 in property/aspect x3. loka se smunix1x2의 의미이다, x3(받아들이는 사람)에게 la'e di'e
I'm having a hard time figuring out how to express the following.

출처: tatoeba & sutysisku


lo jbobaux1은 로지반(언어)이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해 ca'o jmivex1이 살아있다, x2의 기준에서 i ki'u po'o bo lo jbobaux1은 로지반(언어)이다, x2(언중)에 의해 사용되는, x3(전하고자 하는 바)를 전달하기 위해 nabmix1x2(당사자)에게 문제다, x3의 상황에서 ca'o zastix1 exists/is real/actual/reality for x2 under metaphysics x3.
Lojban is alive only because problems in it continue to exist.

출처: tatoeba