ku'i ta'i mami'acpacux1 gets/procures/acquires/obtains/accepts x2 from source x3 [previous possessor not implied].lojufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된.ije ta'i mami'afanvax1(번역가)이 x2(번역 전의 글)를 번역하다, x4 언어에서 x3언어로, x5(번역 후의 글)jy
But where do we get those sentences? And how do we translate them?
출처: tatoeba
.imipuzalonancax1 is x2 years in duration (default is 1 year) by standard x3; (adjective:) x1 is annual.be li pa.arecudiknix1 is regular/cyclical/periodic in property (ka)/activity x2 with period/interval x3.
.irci zo'ei dei.ije ku'i mize'unalojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3.
I was a regular in the channel a year or two ago, but have been away from Lojban for a while now.
출처: tatoeba & sutysisku
ko'a ka'e tefratix1 reacts/responds/answers with action x2 to stimulus x3 under conditions x4; x1 is responsive.jefratix1 reacts/responds/answers with action x2 to stimulus x3 under conditions x4; x1 is responsive.
She can ask and answer questions.
출처: tatoeba & sutysisku
mipucitkax1이 x2를 먹다lovricix1 (set/mass/ind.) is miscellaneous/various/assorted in property x2 (ka).grutex1 is a fruit [body-part] of species x2.no'u mu'a loperlix1 is a pear [fruit] of species/strain x2.jelobadnax1 is a banana/plantain [fruit/plant] of species/breed x2.
mu'a nai.i ji'a mipucitkax1이 x2를 먹다repatlux1 is a potato [an edible tuber] of variety/cultivar x2.
I ate different fruits like pears and bananas and such. I also ate two potatoes.
ke'u la .lojban. curaljux1 is principal/chief/leader/main/[staple], most significant among x2 (set) in property x3 (ka).loselifrix1이 x2를 경험하다larcux1 (process) is an art [creative application] of craft/skill x2 (idea/activity).beloremnax1은 인간이다.ije li'a logo'icurinkax1은 x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서lonulonularcux1 (process) is an art [creative application] of craft/skill x2 (idea/activity).cujdikax1가 x2(성질/수량)의 감소를 경험하다, x3(감소한 양)만큼lonisutrax1은 x2를 빠르게 한다.i tai bolo tsunami co'a mo'u klamax1이 x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고loxamsix1 is a sea/ocean/gulf/[atmosphere] of planet x2, of fluid x3; (adjective:) x1 is marine.korbix1 is an edge/margin/border/curb/boundary of x2 next-to/bordering-on x3.
Once again, Lojban is at the forefront of human creative experience - which, of course, will slow it down even as it strengthens it, like a tsunami as it approaches a shoreline.
ti'e locmanax1 is a mountain/hill/mound/[rise]/[peak]/[summit]/[highlands] projecting from land mass x2.pela .titan. cubislix1은 x2(원료)로 된 얼음이다jenairokcix1 is a quantity of/is made of/contains rock/stone of type/composition x2 from location x3.
I hear that the 'rocks' on Titan are actually made of ice, not rock.
출처: sutysisku
mipuviskax1이 x2를 보다, x3의 조건에서la .tom. .ijerikansax1 is with/accompanies/is a companion of x2, in state/condition/enterprise x3 (event/state).lodratax1과 x2는 다르다, x3의 기준에서ninmux1은 (인간)여성이다
I saw Tom. He was with another woman.
출처: sutysisku
ka'e siskux1이 x2를 찾다/검색하다, x3(집합)에서tu'alovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
gi'e fackix1 discovers/finds out x2 (du'u) about subject/object x3; x1 finds (fi) x3 (object).lo'ixefanvax1(번역가)이 x2(번역 전의 글)를 번역하다, x4 언어에서 x3언어로, x5(번역 후의 글).ije ku'i na je'a fadnix1 [member] is ordinary/common/typical/usual in property x2 (ka) among members of x3 (set).filovlacku{{c1}} is a dictionary concerning {{c3}} authored by {{c3}} intended for {{c4}} in medium {{c5}}.
You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.
출처: sutysisku
.imazvatix1이 x2(위치)에 있다tu gi'e gaprux1 is directly/vertically above/upwards-from x2 in gravity/frame of reference x3.jelamjix1 is adjacent/beside/next to/in contact with x2 in property/sequence x3 in direction x4.lojubmex1은 x2(책상 재질)로 된 책상이다, x3(책상 다리)가 지지하는
What is there on the table?
출처: sutysisku
ro'o nai dai do ka'e sutrax1은 x2를 빠르게 한다zenbax1이 x2(성질/수량)의 증가를 경험하다, x3(증가한 양)만큼.ikolodu'ugo'icujinvix1 thinks/opines x2 [opinion] (du'u) is true about subject/issue x3 on grounds x4.
po'o najecu ba'e djunox1이 x2를 알다. x3는 x2의 주제.
You're faster than this. Don't just think you are, know you are.
출처: tatoeba
lonaknix1은 x2라는 종의 수컷이다, x3란 특징으로 보았을 때cuklanix1 is a quantity quantified/measured/enumerated by x2 (quantifier) on scale x3 (si'o).
li no'o lokaclanix1이 x2 방향으로 길다, x3(측정기준)로lokasrajix1 is vertical/upright/erect/plumb/oriented straight up and down in reference frame/gravity x2..ijelogo'icublabix1은 밝다/하얗다
gi'e sekerfax1 is a/the hair/fur [body-part] of x2 at body location x3.lobunrex1은 갈색이다
gi'e sekanlax1은 x2의 눈(eye)이다lobunrex1은 갈색이다
He is average height, is white, has brown hair and brown eyes.
출처: sutysisku
ti'e dafintix1이 x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터losimsax1 is similar/parallel to x2 in property/quantity x3 (ka/ni); x1 looks/appears like x2.bela .xaskel. beido'elokantux1 is a quantum/ray/elementary particle/smallest measurable increment of property/activity x2.skamix1 is a computer for purpose x2..i .i'a .ikodundax1이 x2를 x3에게 주다fimifelokantux1 is a quantum/ray/elementary particle/smallest measurable increment of property/activity x2.skamix1 is a computer for purpose x2..ijemicilrex1 learns x2 (du'u) about subject x3 from source x4 (obj./event) by method x5 (event/process).
They say someone invented something like Haskell for quantum computers. Okay then, give me a quantum computer and I will learn it.
출처: sutysisku
mipujinvix1 thinks/opines x2 [opinion] (du'u) is true about subject/issue x3 on grounds x4.lonula .maris. jela .maris. cufenkix1 (action/event) is crazy/insane/mad/frantic/in a frenzy (one sense) by standard x2.
I thought Mary and Mary were crazy.
출처: sutysisku
minatolzaux1 disapproves of/objects to plan/action x2.lonudobarklax1 exits/goes out/outside from x2 with route x3 with transportation method x5.te zu'e lonugunkax1은 일꾼이다, x2(일)를 하는, x3를 목표로.ije ku'i ma va'o kurjix1이 x2를 보살피다/돌보다loverbax1은 x2(나이)살의 아이다, x3 기준에서 미성숙한
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
출처: tatoeba & sutysisku
.itatpix1은 x2(사건/상황) 때문에 피곤하다
joi xagjix1 hungers for x2; x1 needs/wants food/fuel x2..i ka'u calocabdeix1은 x2와 동일한 날짜다, x3 달력 시스템에서mina .ei citkax1이 x2를 먹다jepinxex1이 x3에서 x2를 마신다
mu'i tu'alolijdax1 is a religion of believers including x2 sharing common beliefs/practices/tenets including x3.
I'm tired and hungry. Tomorrow I mustn't eat or drink for religious reasons.
출처: tatoeba
.u'e dagoiko'azdanix1은 x2가 사는(live) 집이다.iko'asmimlux1과 x2는 비슷하게 생겼다, x3(성질)가, x4(관찰자)가 보기에, x5의 조건에서lolumbu'ulumci: x1이 x2를 씻는다, x3(오염물)가 묻은, x4(물/세제/비누)로 bukpu: x1 is an amount of cloth/fabric of type/material x2.zaislex1 is a shop/store of market/mall x2, selling x3, operated by x4.
cai .ilebardax1은 큰 x2이다, x3의 기준에서je nalgusminra cankox1 is a window/portal/opening [portal] in wall/building/structure x2.cuganlox1 (portal/passage/entrance-way) is closed/shut/not open, preventing passage/access to x2 by x3 (something being blocked).filospofux1의 x2(기능)가 고장났다
What a home! The place looked like some disused rag-store. The large unglazed window was closed up by a dilapidated shutter.
xuloiso'eprenux1은 사람이다cubirtix1 is certain/sure/positive/convinced that x2 is true.lonuloiko'aselsnex1 is a dream subject with dreamer x2.goiko'ecujarcox1이 x2를 전시하다/공연하다/시범보이다, x3(청중)에게lovajgi'avajni: x1(물건/현상)은 x2(사람/현상)에게 중요하다, x3라는 관점/의미/이유에서 gidva: x1 (person/object/event) guides/conducts/pilots/leads x2 (active participants) in/at x3 (event).poixamgux1은 x2하기에 좋다, x3란 기준에서ko'azi'e voi ge nacai po'o jalgex1은 x2의 결과다lotelanlix1 analyzes/examines-in-detail x2 by method/technique/system x3 [process/activity].beloiselfrix1 is an event/experience happening to x2.beko'akubeiko'a pu'o locabnax1과 x2는 동시에 존재한다/일어난다gi ku'i levajmauvajni: x1(물건/현상)은 x2(사람/현상)에게 중요하다, x3라는 관점/의미/이유에서 zmadu: x1이 x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼pagbux1은 x2(전체)의 조각/일부분이다beke'acumintux1과 x2는 동일하다, x3의 기준에서loselbe'ix2 transfers/sends/transmits x1 to receiver x3 from transmitter/origin x4 via means/medium x5.poisestikax1 (event) adjusts/regulates/changes x2 (ka/ni) in amount/degree x3.fi'osefarvix1(발전시키는 주체)이 x2(발전 결과물)로 x3(발전 이전 상태)를 발전/진화시키다, x4의 단계들을 거쳐lodunlix1은 x2에 상응한다, x3(차원/성질)에서beloisebenjix1(송신자)이 x2를 전달한다, x3(수신자)에게, x4(출발지점)에서 x5(수단)를 통해서pagbux1은 x2(전체)의 조각/일부분이다beloi me ko'ebeloijbifavprejibni: x1은 x2와 비슷하다, x3라는 성질이 farvi: x1(발전시키는 주체)이 x2(발전 결과물)로 x3(발전 이전 상태)를 발전/진화시키다, x4의 단계들을 거쳐 prenu: x1은 사람이다fi'omuktix1은 x2의 원인/동기이다loinulo me lotinbex1 obeys/follows the command/rule x2 made by x3; (adjective:) x1 is obedient.belogidvax1 (person/object/event) guides/conducts/pilots/leads x2 (active participants) in/at x3 (event).poicmimax1 is a member/element of set x2; x1 belongs to group x2; x1 is amid/among/amongst group x2.loke'a selylei me'u cumkix1 (event/state/property) is possible under conditions x2; x1 may/might occur; x1 is a maybe.curinkax1은 x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서lofilmaux1(행동)이 x2(행동)보다 더 쉽다, x3(행동하는 주체)가 하기에, x4만큼 더 쉽다, x5의 조건에서sarxex1 is harmonious/concordant/in agreement/concord with x2 in property x3 (ka).snadax1 [agent] succeeds in/achieves/completes/accomplishes x2 as a result of effort/attempt/try x3.gunmax1 is a mass/team/aggregate/whole, together composed of components x2, considered jointly.bokansax1 is with/accompanies/is a companion of x2, in state/condition/enterprise x3 (event/state).jitrox1 has control over/harnesses/manages/directs/conducts x2 in x3 (activity/event/performance).cumkix1 (event/state/property) is possible under conditions x2; x1 may/might occur; x1 is a maybe.ku'oku'opoi ji'a tsaselgautsali: x1 is strong/powerful/[tough] in property/quality x2 (ka) by standard x3. gasnu (x2): x1(사람)이 x2(사건)의 원인이다loinuko'eternoix1 notifies / reports about x2 in message x3 to audience x4.jekrasix1 (site/event) is a source/start/beginning/origin of x2 (object/event/process).lanlix1 analyzes/examines-in-detail x2 by method/technique/system x3 [process/activity].jalgex1은 x2의 결과다skicux1 tells about/describes x2 (object/event/state) to audience x3 with description x4 (property).lokaloiselfrix1 is an event/experience happening to x2.jesecilrex1 learns x2 (du'u) about subject x3 from source x4 (obj./event) by method x5 (event/process).beko'acusimsax1 is similar/parallel to x2 in property/quantity x3 (ka/ni); x1 looks/appears like x2.loi me ko'obeloiko'ujbifavprejibni: x1은 x2와 비슷하다, x3라는 성질이 farvi: x1(발전시키는 주체)이 x2(발전 결과물)로 x3(발전 이전 상태)를 발전/진화시키다, x4의 단계들을 거쳐 prenu: x1은 사람이다keirinkax1은 x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서loiko'ebitgaubirti: x1 is certain/sure/positive/convinced that x2 is true. gasnu: x1(사람)이 x2(사건)의 원인이다notcix1 is a message/notice/memorandum about subject x2 from author x3 to intended audience x4.beloirinkax1은 x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서belokako'umaptix1 fits/matches/suits/is compatible/appropriate/corresponds to/with x2 in property/aspect x3.ko'i
Are most people convinced their dreams are an important guidance for them that is by far not only result of own processing of own experiences till present but its more important part is something received that is coordinated with received parts of the dreams of close ones for making easier harmonic successful coping together possible by the possibility of following such dream guidances obediently which is also strengthened by tendentially persuasive hints of the dreams to reasons of the suitability of these close ones for this which the dreams pursue by hinting and confirming how similar own experiences and what has been learned are to those of these close ones?
출처: tatoeba
sai e'u tavlax1이 x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다fo la'oi Vabungula je la'oi Yuelami
I will walk with the dog. And then I will either cook the bread or clean the room or doth both at the same time.
출처: sutysisku
lotsanix1 is an expanse of sky/the heavens at place x2; [celestial].putarcix1 is a star/sun with stellar properties x2.ckajix1 has/is characterized by property/feature/trait/aspect/dimension x2 (ka); x2 is manifest in x1.jecucarmix1 is intense/bright/saturated/brilliant in property (ka) x2 as received/measured by observer x3.
i tai bo fau lonudacatlux1이 x2를 응시하다tyvauda co'a retskux1가 x2(질문)을 하다, x3에게, x4(매체)를 통해서, x5(주제)에 관한filo nei felosedu'u xukau losekexlalix1은 x2하기에 안 좋다, x3란 기준에서jecunsox1 is random/fortuitous/unpredictable under conditions x2, with probability distribution x3.cnitcini{{t1=c2}} is the mood experienced by {{t2=c1}} about {{c3}}.ke'eprenux1은 사람이다
ka'e xabjux1이 x2에 살다ni'ale tai tsanix1 is an expanse of sky/the heavens at place x2; [celestial].
The sky was so starry, so bright that, looking at it, one could not help asking oneself whether ill-humoured and capricious people could live under such a sky.
출처: tatoeba
.ilofoldix1 is a field [shape/form] of material x2; x1 is a broad uniform expanse of x2.cuclanix1이 x2 방향으로 길다, x3(측정기준)로jecibjmagutci{{g1}} is {{g2}} yard/yards (length unit).be li parenobeilo'eglicox1은 영어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서
The field is 120 yards in length.
출처: sutysisku
au za'u prenux1은 사람이다cudunlix1은 x2에 상응한다, x3(차원/성질)에서milonicertux1 is an expert/pro/has prowess in/is skilled at x2 (event/activity) by standard x3.tu'alebangux1은 x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서
i je je'a nandux1은 x2(어려움을 느끼는 주체)에게 어렵다, x3의 조건에서falokajimpex1이 x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한fido
I wish there were more people on the same level of this language as me. It's really hard to understand you.
I like hot food, you like cold food, and Jane likes lukewarm food.
출처: tatoeba
romadskemarde: x1 are the ethics/morals/moral standards/ethical standards of x2 (ind./mass) about situation x3. saske: x1 (mass of facts) is science of/about subject matter x2 based on methodology x3.cusejicmux1 is a basis/foundation/underlying or fundamental principle of x2; x1 is at the bottom of x2.loselfrix1 is an event/experience happening to x2.co me lofapfrafapro: x1 opposes/balances/contends against opponent(s) x2 (person/force ind./mass) about x3 (abstract). frati: x1 reacts/responds/answers with action x2 to stimulus x3 under conditions x4; x1 is responsive.befilo me lopusapmausampu: x1 is simple/unmixed/uncomplicated in property x2 (ka). zmadu: x1이 x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼
nungau poinenrix1은 x2의 내부에 있다losapmausampu: x1 is simple/unmixed/uncomplicated in property x2 (ka). zmadu: x1이 x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼tcinix1 [state/property] is a situation/condition/state/position/are conditions/circumstances of x2.goiko'acurikygaurinka: x1은 x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서 gasnu: x1(사람)이 x2(사건)의 원인이다lovamjix1 (ni) is the equivalent value/worth of x2 [item(s) of value] to x3 for use/appreciation x4.zbasux1 makes/assembles/builds/manufactures/creates x2 out of materials/parts/components x3.srumax1 assumes/supposes that x2 (du'u) is true about subject x3; [epistemology].kusnadax1 [agent] succeeds in/achieves/completes/accomplishes x2 as a result of effort/attempt/try x3.selmo'ix1 is a memory recalled by x2 about subject x3.poimuktix1은 x2의 원인/동기이다je selterselgi'a ne'ilofricax1 differs/is distinct from/contrasts with/is unlike x2 in property/dimension/quantity x3.beloko'aklesix1 (mass/si'o) is a class/category/subgroup/subset within x2 with defining property x3 (ka).be'ofi'otcenax1 stretches/extends to range x2 [interval/extent] in dimension x3 from relaxed range x4.loganrax1 is broad/wide in dimension x2 [2nd most significant dimension] by standard x3.ku'opoijundix1이 x2에 집중하다/주의를 기울이다rivbix1 avoids/evades/shuns/escapes/skirts [fate] x2 (event) through action/state x3 (event).lefricax1 differs/is distinct from/contrasts with/is unlike x2 in property/dimension/quantity x3.zi'epoi ku'i jundix1이 x2에 집중하다/주의를 기울이다fi'ocuxnax1 chooses/selects x2 [choice] from set/sequence of alternatives x3 (complete set).teklesix1 (mass/si'o) is a class/category/subgroup/subset within x2 with defining property x3 (ka).lonalanxex1 is in balance/equilibrium under forces x2 (mass).lesajgaux1 alerts x2 to/about/concerning x3; x3 is brought to the attention of/is recognized/realized by x2 by/with the help of/due to agent x1belesesnadax1 [agent] succeeds in/achieves/completes/accomplishes x2 as a result of effort/attempt/try x3.goiko'e
Basis of every ethics is experience from counter-reaction to interpretation of remembering a successful posing of earlier simpler proceeding in simpler circumstances as something constructive as motivation and guidance at that that significantly differs from such circumstances if this remembering neglects the differences and instead disproportionally draws attention to making this success aware.
출처: tatoeba
.itibanxax1 is a bank owned by/in banking system x2 for banking function(s) x3 (event).logugdex1은 국가이다, x2(사람들)가 사는, x3(영토)에서lokacanjax1 exchanges/trades/barters commodity x2 for x3 with x4; x1, x4 is a trader/merchant/businessman.folokagnix1 is a company/corporation/firm/partnership chartered by authority x2 for purpose x3..ije to'u tibanxax1 is a bank owned by/in banking system x2 for banking function(s) x3 (event).fitu'alokagnix1 is a company/corporation/firm/partnership chartered by authority x2 for purpose x3.
This bank owned by state works with companies, in short, this is a commercial bank.
출처: sutysisku
rodjedix1은 x2(숫자)일(day)이다, x3라는 기준에서cu poi'i ke'arodjedix1은 x2(숫자)일(day)이다, x3라는 기준에서poilidnex1 precedes/leads x2 in sequence x3; x1 is former/preceding/previous; x2 is latter/following.ke'acuzmadux1이 x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼lokaxamgux1은 x2하기에 좋다, x3란 기준에서.ijelocabdeix1은 x2와 동일한 날짜다, x3 달력 시스템에서cuzabnax1 is favorable/great/superb/fabulous/dandy/outstanding/swell/admirable/nice/commendable/delightful/desirable/enjoyable/laudable/likable/lovable/wonderful/praiseworthy/high-quality/cool in property x2 by standard x3; x1 rocks in aspect x2 according to x3muplix1은 x2(공통성질)의 예시이다, x3(집합)의lokago'i
Each day is better than the last. This day especially.
출처: tatoeba & sutysisku
.i zo kansax1 is with/accompanies/is a companion of x2, in state/condition/enterprise x3 (event/state).rimnix1은 x2와 운율을 이룬다, x3 언어에서
zo dansux1이 x2(음악/리듬/댄스동반자)와 함께 춤을 추다la .lojban. lokalocilamjix1 is adjacent/beside/next to/in contact with x2 in property/sequence x3 in direction x4.lerfux1 (la'e zo BY/word-bu) is a letter/digit/symbol in alphabet/character-set x2 representing x3.jepagbux1은 x2(전체)의 조각/일부분이다bece'ucusimxux1 (set) has members who mutually/reciprocally x2 (event [x1 should be reflexive in 1+ sumti]).lokamintux1과 x2는 동일하다, x3의 기준에서
{kansa} rhymes with {dansu} in Lojban in that three adjacent letters in each of those words are the same.
출처: sutysisku
la obamas puxusrax1 (agent) asserts/claims/declares x2 (du'u) is true [can be used for epistemology of authority].lodu'ula romni cutolmo'i{{m1}} forgets fact/memory {{m2}} about subject {{m3}}.tu'alosejinvix1 thinks/opines x2 [opinion] (du'u) is true about subject/issue x3 on grounds x4.beri i je cu'u O boi R kanpe lonudo'o si'a tolmo'i{{m1}} forgets fact/memory {{m2}} about subject {{m3}}.
Obama said that Romney is forgetting what his own positions are — "and he's betting that you will too".
출처: tatoeba
loflalux1 is a law specifying x2 (state/event) for community x3 under conditions x4 by lawgiver(s) x5.prenux1은 사람이다jelotumlax1 is a parcel/expanse of land at location x2; x1 is terrain.vecnux1이 x3에게 x2(상품)를 팔다, x4(가격)에curicfux1 is rich/wealthy in goods/possessions/property/aspect x2.jarignix1 is repugnant to/causes disgust to x2 under conditions x3.
Lawyers and real estate agents are rich or obnoxious.
출처: tatoeba & sutysisku
.i ci'i datecuxnax1 chooses/selects x2 [choice] from set/sequence of alternatives x3 (complete set).filopaprenux1은 사람이다.ije ci'i redatecuxnax1 chooses/selects x2 [choice] from set/sequence of alternatives x3 (complete set).filoreprenux1은 사람이다
There is an infinite number of possibilities for one man, and twice as many for two men.
출처: sutysisku
.iloplisex1 is an apple [fruit] of species/strain x2.cuxamgux1은 x2하기에 좋다, x3란 기준에서lonukanrox1은 건강하다, x2란 기준에서.i ji'a jeloplisex1 is an apple [fruit] of species/strain x2.cukuktex1 is delicious/tasty/delightful to observer/sense x2 [person, or sensory activity].
Apples are good for your health. And, in addition, they taste great.
출처: sutysisku
ke'u la lojban curaljux1 is principal/chief/leader/main/[staple], most significant among x2 (set) in property x3 (ka).loselifrix1이 x2를 경험하다larcux1 (process) is an art [creative application] of craft/skill x2 (idea/activity).beloremnax1은 인간이다
i je li'a logo'icurinkax1은 x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서lonulenularcux1 (process) is an art [creative application] of craft/skill x2 (idea/activity).cujdikax1가 x2(성질/수량)의 감소를 경험하다, x3(감소한 양)만큼lonisutrax1은 x2를 빠르게 한다
i tai bolo tsunami co'a mo'u klamax1이 x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고loxamsix1 is a sea/ocean/gulf/[atmosphere] of planet x2, of fluid x3; (adjective:) x1 is marine.korbix1 is an edge/margin/border/curb/boundary of x2 next-to/bordering-on x3.
Once again, Lojban is at the forefront of human creative experience - which, of course, will slow it down even as it strengthens it, like a tsunami as it approaches a shoreline.
출처: tatoeba
lonaknix1은 x2라는 종의 수컷이다, x3란 특징으로 보았을 때cunelcix1이 x2를 좋아한다lonanbax1은 x2(곡물)로 만든 빵이다jelomatnex1 is a quantity of/contains butter/oleo/margarine/shortening from source x2.
Sarah sings a happy song, a happy song Sarah sings.
출처: sutysisku
ku'i ta'i mami'acpacux1 gets/procures/acquires/obtains/accepts x2 from source x3 [previous possessor not implied].lojufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된.ije ta'i mami'afanvax1(번역가)이 x2(번역 전의 글)를 번역하다, x4 언어에서 x3언어로, x5(번역 후의 글)
.jy.
But where do we get those sentences? And how do we translate them?
출처: sutysisku
misebersax1 is a son of mother/father/parents x2 [not necessarily biological].jesetixnux1 is a daughter of mother/father/parents x2; [not necessarily biological]..ilebersax1 is a son of mother/father/parents x2 [not necessarily biological].cuzvatix1이 x2(위치)에 있다la .nu,IOrk. .iletixnux1 is a daughter of mother/father/parents x2; [not necessarily biological].cuzvatix1이 x2(위치)에 있다la .lyndyn.
I have a son and a daughter. He is in New York, and she is in London.
출처: tatoeba
valimla'u$la_1$ is a pool where $li_1$ swims in fluid $li_2$.jebolgu'odi'ubolci: x1 is a ball/sphere/orb/globe [shape/form] of material x2; x1 is a spherical object [made of x2]. gunro: x1 rolls/trundles on/against surface x2 rotating on axis/axle x3; x1 is a roller. dinju: x1 is a building/edifice for purpose x2.
There's a swimming pool and a bowling alley.
출처: tatoeba & sutysisku
la .maris. pukargau{{g1}} opens portal/passage/entranceway {{k1}}, permitting access to {{k2}} by {{k3}}.lovormex1은 문(door)이다, x2와 x3 사이의, x4(전체 구조)에서vaujebabocatlux1이 x2를 응시하다lonenrix1은 x2의 내부에 있다
Mary opened the door and looked inside.
출처: sutysisku
midozu sai ba'o penmix1이 x3에서 x2를 만나다.i .e'u mi'o paroi je reroi xalkax1 is a quantity of/contains/is made of alcohol of type x2 from source/process x3.pinxex1이 x3에서 x2를 마신다
gi'e simta'asimxu: x1 (set) has members who mutually/reciprocally x2 (event [x1 should be reflexive in 1+ sumti]). tavla: x1이 x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다lotolci'ox1은 나이가 많다, x2의 기준에서jexamgux1은 x2하기에 좋다, x3란 기준에서djedix1은 x2(숫자)일(day)이다, x3라는 기준에서
It's been so long since we last met up. Let's have a drink or two and talk about the good old days.
li pabi pi'e pi'e xacadetrix1은 x2가 일어난 날짜다, x3(장소)에서, x4(역법)을 따르는.ijeritejbenax1 is born to x2 at time x3 [birthday] and place x4 [birthplace]; x1 is native to (fo) x4.fi la.muiriel.
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
출처: tatoeba & sutysisku
.i ku'i naro mei losranax1은 x2와 관련돼 있다.ila .tato'ebas. ge nai po'o gubnix1은 x2(대중/집단)에게 공개/개방되어 있다jejaisekansi'ux1 do x2 together.jeso'i mei bobangux1은 x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서kejufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된sorcux1 is a store/deposit/supply/reserve of materials/energy x2 in containment x3.gi ji'a pagbux1은 x2(전체)의 조각/일부분이다
.ai su'o vanbix1 (ind./mass) is part of an environment/surroundings/context/ambience of x2.poima'agunkax1은 일꾼이다, x2(일)를 하는, x3를 목표로lokacazgaux1 actualizes x2 (nu); x1 makes x2 actually happen; x1 makes x2 a realityke'a
But that's not the whole picture. Tatoeba is not just an open, collaborative, multilingual dictionary of sentences. It's part of an ecosystem that we want to build.
출처: tatoeba
.iminadjunox1이 x2를 알다. x3는 x2의 주제.lojeijekaseklanix1 is a quantity quantified/measured/enumerated by x2 (quantifier) on scale x3 (si'o).lomlatux1 is a cat/[puss/pussy/kitten] [feline animal] of species/breed x2; (adjective:) x1 is feline.poizvatix1이 x2(위치)에 있다tu
I don't know how many cats are there.
출처: sutysisku
ko'asipnax1이 잔다jepilnox1이 x2(도구)를 사용하다, x3를 목적으로berekicnex1 cushions x2 with material x3; x1 is a cushion/pillow/pad [for x2] of padding material x3.