Home cmavo gismu lujvo jufra

jimpe

mi na jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 le smunix1x2의 의미이다, x3(받아들이는 사람)에게 be le ti valsix1x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
I don't understand the meaning of this word.

출처: tatoeba


su'o ctucax1(선생)이 x2(학생)에게 x3(내용)를 가르치다, x4(과목)의, x5(교수법)로 na ku jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi lo nabmix1x2(당사자)에게 문제다, x3의 상황에서
Some professors don't understand this problem.

출처: sutysisku


la.tam. na jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo du'u ta'i ma kau pilnox1x2(도구)를 사용하다, x3를 목적으로 lo skamix1 is a computer for purpose x2.
Tom doesn't understand how to use a computer.

출처: tatoeba & sutysisku


.e'u doi mi'o do'u ko fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 pe mi'o mu'i lo nu no da jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo se cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) be mi'o
Let's make our own language so no one will know what we're talking about!

출처: tatoeba


.i lo za'u mei ca jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한
They understand now.

출처: sutysisku


je'e nai .i mi na jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한
Sorry, I don't understand.

출처: tatoeba & sutysisku


xu do jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi lo se srerax1 errs in doing/being/making mistake x2 (event), an error under conditions x3 by standard x4. be do
Did you understand your mistake?

출처: sutysisku


la .maris. na jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo du'u ta'i ma kau pilnox1x2(도구)를 사용하다, x3를 목적으로 lo skamix1 is a computer for purpose x2.
Mary doesn't understand how to use a computer.

출처: sutysisku


xu do co'i co'a jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo du'u lo naknix1x2라는 종의 수컷이다, x3란 특징으로 보았을 때 ma kau pu smuskux1 expresses meaning x2 to addressee/audience x3 by doing x4 (property of x1)
Did you catch what he said?

출처: sutysisku


li'a mi jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한
Of course, I understand.

출처: tatoeba & sutysisku


pe'i mi mo'u co'a jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한
I think I understood.

출처: tatoeba


no da jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi mi
Nobody understands me.

출처: tatoeba & sutysisku


la .alis. na jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi lo se cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) pe la .maris.
Alice didn't understand a word Mary said.

출처: sutysisku


au za'u prenux1은 사람이다 cu dunlix1x2에 상응한다, x3(차원/성질)에서 mi lo ni certux1 is an expert/pro/has prowess in/is skilled at x2 (event/activity) by standard x3. tu'a le bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 i je je'a nandux1x2(어려움을 느끼는 주체)에게 어렵다, x3의 조건에서 fa lo ka jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi do
I wish there were more people on the same level of this language as me. It's really hard to understand you.

출처: tatoeba


ni'o xu do za'o na'e jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi lo se cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) be mi'ai vau ga'i .io nai .u'i
Are you still not understanding what we're saying, 'sir'? =P

출처: sutysisku


.i mi na jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한
I don't follow.

출처: sutysisku


ku'i mi no'e jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi za'u ra
But I can't understand them very well.

출처: tatoeba & sutysisku


.i xu lo cifnux1 is an infant/baby [helpless through youth/incomplete development] of species x2. xa'o jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo lojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서 se smuskux1 expresses meaning x2 to addressee/audience x3 by doing x4 (property of x1)
Does the infant understand Lojban yet?

출처: sutysisku


.i do ro roi cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) lo jai nandux1x2(어려움을 느끼는 주체)에게 어렵다, x3의 조건에서 be fai lo ka jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi ce'u
You always say something hard to understand.

출처: sutysisku


lo patfux1x2의 아빠다 be mi na jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo smunix1x2의 의미이다, x3(받아들이는 사람)에게 be zo'ei mi
My father doesn't understand me.

출처: tatoeba & sutysisku


le ni la .smit. sutrax1x2를 빠르게 한다 lo nu cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) pu rinkax1x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서 lo nu mi na ka'e jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo'i ra selsku{{c2}} is said by {{c1}} to audience {{c3}} via expressive medium {{c4}}.
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't understand what he was saying.

출처: tatoeba


.i xu jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한
Understood?

출처: tatoeba


.i mi jo'u ko zbasux1 makes/assembles/builds/manufactures/creates x2 out of materials/parts/components x3. lo bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 poi mi'o po'o jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 mu'i lo nu no da jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo te tavlax1x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다 pe mi'o
Let's make our own language so no one will know what we're talking about!

출처: tatoeba


la .tom. na jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi lo se cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) pe la .maris.
Tom didn't understand a word Mary said.

출처: sutysisku


mi jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi do .i ku'i na gendra{{d1}} is grammatically correct in situation {{d3}} according to grammar {{d4=g1}}.
I can understand you though it's grammatically wrong.

출처: tatoeba


la .tom. na jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo tcinix1 [state/property] is a situation/condition/state/position/are conditions/circumstances of x2.
Tom doesn't get the situation.

출처: sutysisku


.i mi pacnax1x2(일)가 발생하길 원한다, x3(0~1의 숫자)의 확률을 갖는 lo nu ba na nandux1x2(어려움을 느끼는 주체)에게 어렵다, x3의 조건에서 do fa lo ka jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 gi'e morjix1x2를 기억한다, x3(주제)의
I hope you won't find it all too difficult to understand and to remember.

출처: sutysisku


da'i lo za'u mei na jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한
They wouldn't understand.

출처: sutysisku


xu do co'i co'a jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo du'u le naknix1x2라는 종의 수컷이다, x3란 특징으로 보았을 때 ma kau pu smuskux1 expresses meaning x2 to addressee/audience x3 by doing x4 (property of x1)
Did you catch what he said?

출처: tatoeba


mi na jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo du'u bu'u ti ma kau fasnux1(사건)이 발생하다
I don't understand what's going on here.

출처: tatoeba & sutysisku


.i xu do jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한
Do you understand?

출처: sutysisku


i le za'u mei ca jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한
They understand now.

출처: tatoeba


.e'u curmix1 (agent) lets/permits/allows x2 (event) under conditions x3; x1 grants privilege x2. lo nu do jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi da poi tartix1 behaves/conducts oneself as/in-manner x2 (event/property) under conditions x3. .e de poi te tartix1 behaves/conducts oneself as/in-manner x2 (event/property) under conditions x3. fi da
Let thy understanding enter into the things that are doing and the things which do them.

출처: tatoeba & sutysisku


do jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 tu'a mi i sefabo serai vajnix1(물건/현상)은 x2(사람/현상)에게 중요하다, x3라는 관점/의미/이유에서
You understand me, and that's the most important thing.

출처: tatoeba


.i ko spuskux1 gives reply/answer/responds with x2 (sedu'u/text/lu'e concept) to x3 via expressive medium x4, about subject x5. mrilux1 mails/posts [transfer via intermediary service] x2 to recipient address x3 from mailbox/post office/sender address x4 by carrier/network/system x5. mi po'o fau lo nu do tcidux1 [agent] reads x2 [text] from surface/document/reading material x3; x1 is a reader. je jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 ti
Reply me via mail only when you read and understand this.

출처: sutysisku


lo makfax1 is magic/supernatural/sorcery/witchcraft/wizardry to x2, performed by person/force/deity x3. cu du lo se fadnix1 [member] is ordinary/common/typical/usual in property x2 (ka) among members of x3 (set). poi pu'o se jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한
The supernatural is the natural not yet understood.

출처: tatoeba


la tom na jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi lo se cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) pe la maris
Tom didn't understand a word Mary said.

출처: tatoeba


.i lo nu mi jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 la'e ti na te fancux1 is a function/single-valued mapping from domain x2 to range x3 defined by expression/rule x4. tu'a do
I don't depend on you to understand this.

출처: sutysisku


mi na jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi lo menlix1 is a mind/intellect/psyche/mentality/[consciousness] of body x2. be do
I don't understand your mind.

출처: tatoeba & sutysisku


le profesoro pu na kaknex1x2(행동/상태)를 할 수 있다/될 수 있다, x3의 조건/상태에서 lo nu jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo nu mi te smunix1x2의 의미이다, x3(받아들이는 사람)에게 makau
The professor was unable to comprehend what I meant.

출처: tatoeba


su'o ctucax1(선생)이 x2(학생)에게 x3(내용)를 가르치다, x4(과목)의, x5(교수법)로 naku jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi le nabmix1x2(당사자)에게 문제다, x3의 상황에서
Some professors don't understand this problem.

출처: tatoeba


lo nu jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi lo sidbox1x2에 관한 아이디어이다, x3(생각해낸 사람)가 낸 be fi ra cu nandux1x2(어려움을 느끼는 주체)에게 어렵다, x3의 조건에서
It is difficult to understand his theory.

출처: tatoeba & sutysisku


pei do jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo du'u ra djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 lo ka cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) makau
Did you understand what he wanted to say?

출처: tatoeba


.i na nabmix1x2(당사자)에게 문제다, x3의 상황에서 .i mi jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한
No problem, I understand.

출처: tatoeba & sutysisku


mi na jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi le vi cartux1x2의 지도/차트이다, x3(점)를 보여주는
I don't understand this chart.

출처: tatoeba


mi ji'a sai na jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한
Even I don't understand.

출처: tatoeba & sutysisku


xu do pu jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo du'u ra te smunix1x2의 의미이다, x3(받아들이는 사람)에게 ma kau
Did you understand what he wanted to say?

출처: sutysisku


do ba co'a jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo te fricax1 differs/is distinct from/contrasts with/is unlike x2 in property/dimension/quantity x3.
You'll see the difference.

출처: tatoeba & sutysisku


ja'o da na'e dranix1 is correct/proper/right/perfect in property/aspect x2 (ka) in situation x3 by standard x4. se jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한
There must be a misunderstanding.

출처: tatoeba & sutysisku


.u'a mi ca jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한
Oh, now I understand.

출처: tatoeba & sutysisku