.imipuzalonancax1 is x2 years in duration (default is 1 year) by standard x3; (adjective:) x1 is annual.be li pa.arecudiknix1 is regular/cyclical/periodic in property (ka)/activity x2 with period/interval x3.
.irci zo'ei dei.ije ku'i mize'unalojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3.
I was a regular in the channel a year or two ago, but have been away from Lojban for a while now.
출처: tatoeba & sutysisku
ki'u la'e di'unolojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서cusecuskux1이 x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서)
Because of that, nothing lojbanic is expressed.
출처: sutysisku
carodjedix1은 x2(숫자)일(day)이다, x3라는 기준에서
jegi losemrilux1 mails/posts [transfer via intermediary service] x2 to recipient address x3 from mailbox/post office/sender address x4 by carrier/network/system x5.belolojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서mriste{{l1}} is a mailing list with subscribers/recipients {{l2=m3}}.cuzilkancux1 numbers/adds up to/consists of x2 (number) counting by units x3; x1 are x2 in number.dagi jegi zo'enelo loglo cuzilkancux1 numbers/adds up to/consists of x2 (number) counting by units x3; x1 are x2 in number.degidezmadux1이 x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼da
There are more messages on Loglan mailing list than on Lojban mailing list every day.
출처: tatoeba & sutysisku
.ise ni'i ricuskux1이 x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서)nodapoilojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서
Because of that, nothing lojbanic is expressed.
출처: tatoeba
.ise ki'u naibomijaibandux1 (event) defends/protects x2 (object/state) from threat/peril/potential x3 (event).lonoblix1 is noble/aristocratic/elite/high-born/titled in/under culture/society/standard x2.kelojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서bangux1은 x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서lovlataix1 is the pattern/shape of word x2 with meaning x3 in language x4.zekrix1은 범죄다, x2(사람/사회/판사)에게
Regardless of that reason, I defend the noble Lojban language against word-shape crimes.
출처: sutysisku
.ixulocifnux1 is an infant/baby [helpless through youth/incomplete development] of species x2.
xa'o jimpex1이 x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한lolojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서sesmuskux1 expresses meaning x2 to addressee/audience x3 by doing x4 (property of x1)
Does the infant understand Lojban yet?
출처: sutysisku
.imi traduki loglicox1은 영어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서lolojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서
I translate from English to Lojban.
출처: sutysisku
.ilotancex1 is a/the tongue [body-part] of x2; (metaphor: similar to nazbi, tamji, degji).bemimibradix1은 x2의 적이다, x3의 다툼에서lonumitrocix1이 x2(상태/동작/성질)를 위해 노력하다, x3의 방법으로lokapilnox1이 x2(도구)를 사용하다, x3를 목적으로lo nei lokabacrux1이 x2(소리)를 내다lolojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서valsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
My tongue is my enemy when I'm trying to use it to utter Lojban words.
출처: sutysisku
.iminelcix1이 x2를 좋아한다la lojban ki'u lenu mipensix1이 x2를 생각하다
ta'i le pe'a lojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서
I like Lojban because I think in a figuratively Lojbanic manner.
출처: tatoeba
.ise ki'u naibomijaibandux1 (event) defends/protects x2 (object/state) from threat/peril/potential x3 (event).lenoblix1 is noble/aristocratic/elite/high-born/titled in/under culture/society/standard x2.kelojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서bangux1은 x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서lovlataix1 is the pattern/shape of word x2 with meaning x3 in language x4.zekrix1은 범죄다, x2(사람/사회/판사)에게
Regardless of that reason, I defend the noble Lojban language against word-shape crimes.
출처: tatoeba
midjicax1은 x2를 원한다, x3의 목적으로lonulojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서bacrux1이 x2(소리)를 내다
I like Lojban because I think in a figuratively Lojbanic manner.
출처: sutysisku
la .muplis. cucmalux1은 작은 x2이다, x3의 기준에서tutcix1 is a tool/utensil/resource/instrument/implement used for doing x2; [form determines function].lonumitysiskux1 seeks/searches/looks for something that has the same identity as x2 among x3lolojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서jufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된
Muplis is a small tool for searching Lojban sentences.
출처: sutysisku
be'ucu'ibetfu: x1 is a/the abdomen/belly/lower trunk [body-part] of x2; [metaphor: midsection]. cumki: x1 (event/state/property) is possible under conditions x2; x1 may/might occur; x1 is a maybe.minelcix1이 x2를 좋아한다lolojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서casnux1(s) (mass normally, but 1 individual/jo'u possible) discuss(es)/talk(s) about topic/subject x2.
Ahh, I like Lojbanic conversation.
출처: tatoeba & sutysisku
.ilosecuktax1은 x2(내용)에 관한 책이다, x3(저자)가 쓴, x4(독자)를 위해서, x5(종이/파피루스)에 쓴beticuvlastex1은 사전(dictionary)이다, x2(단어들)로 이뤄진, x3의 순서로 된, x4(매체)로 된, x5 언어의lolojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서
This book is a Lojban dictionary.
출처: sutysisku
la muplis cucmalux1은 작은 x2이다, x3의 기준에서tutcix1 is a tool/utensil/resource/instrument/implement used for doing x2; [form determines function].lonumitysiskux1 seeks/searches/looks for something that has the same identity as x2 among x3lolojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서jufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된
Muplis is a small tool for searching Lojban sentences.
출처: tatoeba
.imilojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서lokasecinrix1 (abstraction) interests/is interesting to x2; x2 is interested in x1.la .lojban. vau .e nodratax1과 x2는 다르다, x3의 기준에서.ijeminatavlax1이 x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다
bau la .lojban.
I'm a Lojbanic person only in that I'm interested in Lojban; I don't speak it.
출처: sutysisku
.ipano ki'o lojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서jufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된cusevasrux1 contains/holds/encloses/includes contents x2 within; x1 is a vessel containing x2.la .tato'ebas.
Tatoeba contains 10 000 Lojbanic sentences.
출처: sutysisku
i panoki'o lojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서jufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된cusevasrux1 contains/holds/encloses/includes contents x2 within; x1 is a vessel containing x2.la tato'ebas