lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의nese mau locladakyxa'i{{xa1=d1=c1}} is a sword / long knife weapon for use against {{xa2=d2}} by {{xa3}} with blade of material {{d3}} long by standard {{c3}}.cukatnax1 (tool/blade/force) cuts [through]/splits/divides x2 (object) into pieces x3.
pe'a za'u da
Words cut more than swords.
출처: tatoeba & sutysisku
minefackix1 discovers/finds out x2 (du'u) about subject/object x3; x1 finds (fi) x3 (object).da
I'm not finding anything.
출처: tatoeba
.ilonustacex1 is honest/open/truthfully revealing to/candid/frank with x2 about matter/fact x3.na roroi tepralix1 is a profit/gain/benefit/advantage to x2 accruing/resulting from activity/process x3..itcacix1 is a custom/habit/[ritual/rut] of x2 under conditions x3.zo'enelomunjex1 is a universe/cosmos [complete and ordered entirety] of domain/sphere x2 defined by rules x3.
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
출처: tatoeba & sutysisku
.ipaverbax1은 x2(나이)살의 아이다, x3 기준에서 미성숙한nese pi'o lodegjix1 is a/the finger/digit/toe [body-part] on limb/body site x2 of body x3; [metaphor: peninsula].pupencux1 (agent) touches x2 with x3 [a locus on x1 or an instrument] at x4 [a locus on x2].loromgex1 is a highly reflective/polished non-tarnishing metallic surface, of metal x2 [often chromium].belokarcex1은 x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는
A child touched the reflecting surface of the car with his finger.
출처: sutysisku
.iminese pi'o pamrulix1 [tool] is a hammer for/hammers x2 [target] consisting of weight/head x3 propelled by x4.pusetcax1 (agent) inserts/interposes/puts/deposits x2 into interior x3/into among/between members of x3.padinkox1 is a nail/tack [pointed driven/frictional fastener] of type/size x2 (ka), made of material x3.lobitmux1 is a wall/fence separating x2 and x3 (unordered) of/in structure x4.
Using a hammer I hammered a nail into the wall.
출처: sutysisku
carodjedix1은 x2(숫자)일(day)이다, x3라는 기준에서
jegi losemrilux1 mails/posts [transfer via intermediary service] x2 to recipient address x3 from mailbox/post office/sender address x4 by carrier/network/system x5.belolojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서mriste{{l1}} is a mailing list with subscribers/recipients {{l2=m3}}.cuzilkancux1 numbers/adds up to/consists of x2 (number) counting by units x3; x1 are x2 in number.dagi jegi zo'enelo loglo cuzilkancux1 numbers/adds up to/consists of x2 (number) counting by units x3; x1 are x2 in number.degidezmadux1이 x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼da
There are more messages on Loglan mailing list than on Lojban mailing list every day.
It's none of my business that you live with a boy.
출처: sutysisku
.iminelcix1이 x2를 좋아한다lojbarix1 is a berry (fruit/plant) of plant/species x2.ne rai lo fragari
I like berries with strawberries being my favorite ones.
출처: sutysisku
ra nese mau la .alis. cutordux1 is short in dimension/direction x2 (default longest dimension) by measurement standard x3.
He's shorter than Alice.
출처: sutysisku
donuprex1 (agent) promises/commits/assures/threatens x2 (event/state) to x3 [beneficiary/victim].mane gau do
What have you promised to do?
출처: tatoeba
ra nese mau la .maris. cutordux1 is short in dimension/direction x2 (default longest dimension) by measurement standard x3.
He's shorter than Mary.
출처: sutysisku
coi mi'e la .tomokos. .satos. neloponjygugdeponjo: x1 reflects Japanese culture/nationality/language in aspect x2. gugde: x1은 국가이다, x2(사람들)가 사는, x3(영토)에서
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.
출처: sutysisku
.i .au mine ka'ai dozganax1이 x2를 관찰하다, x3(감각/수단)를 통해서, x4의 조건에서pacninox1은 x2(관측자)에게 새롭다, x3의 기능이, x4라는 기준에서skinax1 is a cinema/movie/film about x2 [plot/theme/subject/activity], filmmaker x3, for audience x4..i ku'i za'a docazukcfu{{r1=z1}} is busy doing {{z2}} for purpose/goal {{z3}}.so'ida.icamami'o ka'e go'a
I'd like to watch a new movie with you. But as I can see you are very busy now. When can we do that?
출처: sutysisku
minelcix1이 x2를 좋아한다lorismix1 is a quantity of rice [a type of grain] of strain/cultivar x2.ne semau lonanbax1은 x2(곡물)로 만든 빵이다
I prefer rice to bread.
출처: tatoeba & sutysisku
.imineloxancex1 is a/the hand [body-part] of x2; [metaphor: manipulating tool, waldo].putecpacux1 gets/procures/acquires/obtains/accepts x2 from source x3 [previous possessor not implied].fila .kevin. felodakfux1 is a knife (tool) for cutting x2, with blade of material x3.
manedosejetnux1은 x2의 기준에서 진실이다lodu'unatetcicax1 (event/experience) misleads/deceives/dupes/fools/cheats/tricks x2 into x3 (event/state).
How do you know it's not a trap?
출처: tatoeba & sutysisku
.iloxaslix1 is a donkey/jackass of species/breed x2.nese mau loxirmax1 is a horse/equine/[colt/mare/stallion/pony] of species/breed x2.cutsalix1 is strong/powerful/[tough] in property/quality x2 (ka) by standard x3.
Donkeys are stronger than horses.
출처: sutysisku
ra ne semau la Tom cutordux1 is short in dimension/direction x2 (default longest dimension) by measurement standard x3.
He's shorter than Tom.
출처: tatoeba
lo ditcu ne tai lo strelka cuvoflix1 flies [in air/atmosphere] using lifting/propulsion means x2.
pe'a
la tom. puviskax1이 x2를 보다, x3의 조건에서la maris. nene'ilo ra karcex1은 x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는
Tom saw Mary in her car.
출처: tatoeba
lomifamtix1 is an aunt/uncle of x2 by bond/tie x3; x1 is an associated member of x2's parent's generation.pusmuskux1 expresses meaning x2 to addressee/audience x3 by doing x4 (property of x1)fimifelolisrix1 is a story/tale/yarn/narrative about plot/subject/moral x2 by storyteller x3 to audience x4.ne tai loxajmix1 is funny/comical to x2 in property/aspect x3 (nu/ka); x3 is what is funny about x1 to x2.
.idadetrix1은 x2가 일어난 날짜다, x3(장소)에서, x4(역법)을 따르는ledjedix1은 x2(숫자)일(day)이다, x3라는 기준에서pebazizi'ene du'i lenumijbenax1 is born to x2 at time x3 [birthday] and place x4 [birthplace]; x1 is native to (fo) x4.
My birthday is coming soon.
출처: tatoeba
.iminese ba'i dopuzuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3.
I did it instead of you.
출처: sutysisku
ra nese mau la .tom. cutordux1 is short in dimension/direction x2 (default longest dimension) by measurement standard x3.
lodocrekax1 is a shirt/blouse/top [upper-body garment - not necessarily sleeved or buttoned], material x2.neso'iseskarix1의 색깔은 x2이다, x3(관측자)가 보기에, x4의 조건 아래에서cunarpanra{{p1}} is unique/unequaled/unparalleled/unmatched / the only one of its kind.simsax1 is similar/parallel to x2 in property/quantity x3 (ka/ni); x1 looks/appears like x2.
Your colorful shirt really stands out.
출처: tatoeba
.iminelcix1이 x2를 좋아한다loblabix1은 밝다/하얗다caklax1 is made of/contains/is a quantity of chocolate/cocoa.nese mau lomankux1은 어둡다caklax1 is made of/contains/is a quantity of chocolate/cocoa.
I prefer white chocolate to dark chocolate.
출처: sutysisku
mine tai dopuna'ockapex1은 x2에게 위험한 존재다, x3의 조건에서litrux1 travels/journeys/goes/moves via route x2 using means/vehicle x3; x1 is a traveller.
i babolotuplex1 is a/the leg [body-part] of x2; [metaphor: supporting branch].cidnix1 is a/the knee/elbow/knuckle [hinged joint, body-part] of limb x2 of body x3.bemicusexranix1 (event) injures/harms/damages victim x2 in property x3 (ka) resulting in injury x4 (state).paceclax1 launches/fires/shoots projectile/missile x2, propelled by x3 [propellant/propulsion].granax1 is a rod/pole/staff/stick/cane [shape/form] of material x2.
I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.
출처: tatoeba
.iminelcix1이 x2를 좋아한다lockafix1 is made of/contains/is a quantity of coffee from source/bean/grain x2.nese mau
mine tai dopuna'ockapex1은 x2에게 위험한 존재다, x3의 조건에서litrux1 travels/journeys/goes/moves via route x2 using means/vehicle x3; x1 is a traveller..ibabolotuplex1 is a/the leg [body-part] of x2; [metaphor: supporting branch].cidnix1 is a/the knee/elbow/knuckle [hinged joint, body-part] of limb x2 of body x3.bemicusexranix1 (event) injures/harms/damages victim x2 in property x3 (ka) resulting in injury x4 (state).paceclax1 launches/fires/shoots projectile/missile x2, propelled by x3 [propellant/propulsion].granax1 is a rod/pole/staff/stick/cane [shape/form] of material x2.
I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.
coi mi'e la tomokos satos neloponjygugdeponjo: x1 reflects Japanese culture/nationality/language in aspect x2. gugde: x1은 국가이다, x2(사람들)가 사는, x3(영토)에서
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.
출처: tatoeba
loxajmix1 is funny/comical to x2 in property/aspect x3 (nu/ka); x3 is what is funny about x1 to x2.ne semau lodracix1 is a drama/play about x2 [plot/theme/subject] by dramatist x3 for audience x4 with actors x5.cujibnix1은 x2와 비슷하다, x3라는 성질이lojmivex1이 살아있다, x2의 기준에서
I love to jog more than anything else in the world.
출처: tatoeba & sutysisku
.ilosoljix1은 금(gold)이다nese mau lotirsex1 is a quantity of/contains/is made of iron (Fe); [metaphor: strong, durable, tarnishing].cutiljux1 is heavy/weighty in mass/weight by standard x2.