Home cmavo gismu lujvo jufra

nu

mi pu penmix1x3에서 x2를 만나다 le naknix1x2라는 종의 수컷이다, x3란 특징으로 보았을 때 tai lo nu kibro jornex1 is joined to/connects to/is united with x2 at common locus x3; x1 and x2 are a union.
I met him online.

출처: tatoeba


la.pacrid. gasnux1(사람)이 x2(사건)의 원인이다 lo nu mi co'e
The Devil made me do it.

출처: tatoeba & sutysisku


la .tam. pu ba'orzu'e{{z1}} grows {{b1}} for purpose/goal {{z3}} to size/form {{b2}} from {{b3}}. lo ri firkre{{k1}} is the beard/moustace/facial hair of {{f2=k2}}. te zu'e lo nu ra simlux1 seems/appears to have property(ies) x2 to observer x3 under conditions x4. lo ka na'azmax1 is older than x2 by x3 (li) years
Tom grew his beard so he'd look older.

출처: sutysisku


.i do jabrex1 brakes/causes to slow motion/activity x2 with device/mechanism/principle x3. lo nu mi gunkax1은 일꾼이다, x2(일)를 하는, x3를 목표로 vau lo ka ru'i tavlax1x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다
You slow my work down by your constant talk.

출처: sutysisku


lo nu mi te cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) cu vajnix1(물건/현상)은 x2(사람/현상)에게 중요하다, x3라는 관점/의미/이유에서
It's important that I hear this.

출처: tatoeba & sutysisku


mi djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 lo nu da'i do na pu cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) le lisrix1 is a story/tale/yarn/narrative about plot/subject/moral x2 by storyteller x3 to audience x4. lo mi mamtax1x2의 엄마다
I wish you had not told the story to my mother.

출처: tatoeba


da pu sarcux1 (abstract) is necessary/required for continuing state/process x2 under conditions x3. lo nu la tom cu pacnax1x2(일)가 발생하길 원한다, x3(0~1의 숫자)의 확률을 갖는
Tom needed hope.

출처: tatoeba


ro prenux1은 사람이다 cu djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 lo nu panpix1 is at peace with x2.
There is no one who doesn't desire peace.

출처: tatoeba & sutysisku


lo nu mivzu'ex1 lives (activity); x1 leads or lives their life. cu cfarix1 [state/event/process] commences/initiates/starts/begins to occur; (intransitive verb). ca lo nu do co'a bredix1 is ready/prepared for x2 (event). lo ka lifrix1x2를 경험하다 tu'a vo'a
Life begins when you're ready to live it.

출처: sutysisku


la .maris. pu gasnux1(사람)이 x2(사건)의 원인이다 lo zuntix1 (evt./state) interferes with/hinders/disrupts x2 (evt./state/process) due to quality x3 (ka). be lo nu mi'ai casnux1(s) (mass normally, but 1 individual/jo'u possible) discuss(es)/talk(s) about topic/subject x2.
Mary broke into our conversation.

출처: sutysisku


ba lo nu ko'a depyjdari{{j1=d1}} is patient, unyielding to force {{j2=d2}} under condition {{j3=d3}}. zgatirnazgana: x1x2를 관찰하다, x3(감각/수단)를 통해서, x4의 조건에서
tirna: x1x2(소리)를 듣다, x3(소음/배경) 속에서
tu'a lo te patspu{{s1=p1}} protests/objects to/complains about {{s2=p2}} with action {{s3=p4}} to audience {{p3}}. be fi le tertigni kei le pajnix1 judges/referees/arbitrates/is a judge determining/deciding matter x2 (abstract). goi ko'a cu stikax1 (event) adjusts/regulates/changes x2 (ka/ni) in amount/degree x3. le jalgex1x2의 결과다
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.

출처: tatoeba


bu'u lo kensax1 is outer space near/associated with celestial body/region x2. no da ka'e tirnax1x2(소리)를 듣다, x3(소음/배경) 속에서 lo nu krixax1 cries out/yells/howls sound x2; x1 is a crier.
In space, no one can hear you scream.

출처: tatoeba & sutysisku


.i pu ku ca lo bavlamdeix1x2의 다음날이다, x3라는 날짜시스템에서 be lo nu mi mo'u klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 vau mi co'a gansex1 [observer] senses/detects/notices stimulus x2 (object/nu) by means x3 under conditions x4. lo cizrax1 is strange/weird/deviant/bizarre/odd to x2 in property x3 (ka).
On the day following my arrival I started feeling something strange.

출처: sutysisku


do na kaknex1x2(행동/상태)를 할 수 있다/될 수 있다, x3의 조건/상태에서 lo nu viskax1x2를 보다, x3의 조건에서
You can't see.

출처: tatoeba


.i mi kostax1 is a coat/jacket/sweater/cloak/[cape/shawl/pullover] [extra outer garment] of material x2. dasnix1 wears/is robed/garbed in x2 as a garment of type x3. sistix1 [agent] ceases/stops/halts/ends activity/process/state x2 [not necessarily completing it]. mu'i lo nu glarex1 is hot/[warm] by standard x2. zenbax1x2(성질/수량)의 증가를 경험하다, x3(증가한 양)만큼
I took off my sweater because it got warmer.

출처: tatoeba & sutysisku


lo nu mi sadyka'esnada: x1 [agent] succeeds in/achieves/completes/accomplishes x2 as a result of effort/attempt/try x3.
kakne: x1x2(행동/상태)를 할 수 있다/될 수 있다, x3의 조건/상태에서
cu pu terdju fi do
Thanks to your help, I could succeed.

출처: tatoeba & sutysisku


lo verbax1x2(나이)살의 아이다, x3 기준에서 미성숙한 ku nitcux1x2를 필요로 하다, x3를 위해서 lo nu se pramix1x2를 사랑한다
A child needs love.

출처: tatoeba & sutysisku


.i le djedix1x2(숫자)일(day)이다, x3라는 기준에서 pe ba zi cu dunlix1x2에 상응한다, x3(차원/성질)에서 le nu mi jbenax1 is born to x2 at time x3 [birthday] and place x4 [birthplace]; x1 is native to (fo) x4. vau le ka se detrix1x2가 일어난 날짜다, x3(장소)에서, x4(역법)을 따르는
My birthday is coming soon.

출처: tatoeba


la .tom. ca bregau{{g1}} prepares/readies {{b1}} for {{b2}}. lo nu litrux1 travels/journeys/goes/moves via route x2 using means/vehicle x3; x1 is a traveller.
Tom is making preparations for a trip.

출처: tatoeba


xu da nu do la .naras. zvatix1x2(위치)에 있다
Have you ever been to Nara?

출처: tatoeba & sutysisku


.i zmadux1x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼 lo'e nu pinxex1x3에서 x2를 마신다 loi ckafix1 is made of/contains/is a quantity of coffee from source/bean/grain x2. vau lo ka se la'u li xo kau zdilex1 (abstract) is amusing/entertaining to x2 in property/aspect x3; x3 is what amuses x2 about x1.
It's more fun than drinking coffee.

출처: sutysisku


.i mi ba jornex1 is joined to/connects to/is united with x2 at common locus x3; x1 and x2 are a union. do ba lo nu mi clivax1x2를 떠나다, x3(경로)를 통해서 lo ckulex1x2(장소)에 있는 학교다, x3(과목)를 가르치는, x4(학생)에게, x5(학교운영주체)의
I will call you after I leave the school.

출처: sutysisku


ro lo kaltex1 hunts/stalks prey/quarry/game x2 for purpose x3. cu djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 lo ka djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. lo nu lo cpifaizani cu zvatix1x2(위치)에 있다 makau
Every hunter wants to know where the pheasant is.

출처: tatoeba


.e'o ko cpedux1 requests/asks/petitions/solicits for x2 of/from x3 in manner/form x4. fi la .tam. fe lo nu jalgex1x2의 결과다 fonjo'ex1 calls x2 on the phone. mi
Would you ask Tom to call me back, please?

출처: tatoeba & sutysisku


pa tolci'ox1은 나이가 많다, x2의 기준에서 nanmux1은 (인간)남성이다 cu zuntix1 (evt./state) interferes with/hinders/disrupts x2 (evt./state/process) due to quality x3 (ka). lo nu mi'a casnux1(s) (mass normally, but 1 individual/jo'u possible) discuss(es)/talk(s) about topic/subject x2.
An old man broke into our conversation.

출처: tatoeba


lo vrusix1 (ka) is a taste/flavor of/emitted by x2; x2 tastes of/like x1. be lo nu pa roi cinbax1 (agent) kisses/busses x2 at locus x3. cu se morjix1x2를 기억한다, x3(주제)의 mi
The taste of the first kiss remains vivid in my memory.

출처: sutysisku


mi na ka'e curmix1 (agent) lets/permits/allows x2 (event) under conditions x3; x1 grants privilege x2. lo nu ta to'e clita
I can't tolerate his rudeness.

출처: tatoeba & sutysisku


pe'u ko lo nu lo sorpeka cu klastix1 stops going/halts cu denpax1x2(사건)를 기다리다, x3(x2의 현재 상태)에 있는, x4(x2이후에 할 거) 하기 전에 fu lo nu sa'irbi'o{{b1=s1}} stands up/arises onto surface {{s2}} supported by limbs {{s3}}. gi'e cpacux1 gets/procures/acquires/obtains/accepts x2 from source x3 [previous possessor not implied]. lo do klaselpo'eklama: x1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고
ponse (x2): x1x2를 가지다, x3(소유의 근거가 되는 관습/맥락/법) 아래에서
Please wait until the bus has come to a complete stop before standing up and retrieving your luggage.

출처: tatoeba & sutysisku


mi xebnix1x2를 싫어한다 lo nu zganax1x2를 관찰하다, x3(감각/수단)를 통해서, x4의 조건에서 ro nu do se tasmi lo simsax1 is similar/parallel to x2 in property/quantity x3 (ka/ni); x1 looks/appears like x2.
I hate seeing you like this.

출처: tatoeba & sutysisku


ju'o lo za'u nu catrax1x2를 죽이다, x3를 이용해서 cu ckinix1 is related to/associated with/akin to x2 by relationship x3. zu'ai da
There must be a connection between these murders.

출처: sutysisku


ca lo nu ve nuzbax1 (du'u) is news/tidings/new information about subject x2 from source x3, to observer x4. ku mi klakux1 weeps/cries tears x2 about/for reason x3 (event/state).
When I heard the news, I cried.

출처: tatoeba & sutysisku


.i mi pu djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 lo nu djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. lo du'u ma kau se cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) ko’a
I wanted to know what she was saying.

출처: tatoeba


na vajnix1(물건/현상)은 x2(사람/현상)에게 중요하다, x3라는 관점/의미/이유에서 fa lo nu lo naknix1x2라는 종의 수컷이다, x3란 특징으로 보았을 때 pu cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) ma kau
It doesn't matter what he said.

출처: sutysisku


e'o ctucax1(선생)이 x2(학생)에게 x3(내용)를 가르치다, x4(과목)의, x5(교수법)로 mi lo nu jukpax1 cooks/prepares food-for-eating x2 by recipe/method x3 (process). lo titnanba{{n1}} is a cake/cookie made from grains {{n2}}.
Please show me how to make cakes.

출처: tatoeba


mi nitcux1x2를 필요로 하다, x3를 위해서 lo nu mikcex1 doctors/treats/nurses/[cures]/is physician/midwife to x2 for ailment x3 by treatment/cure x4. ri
It is necessary that I see a doctor.

출처: tatoeba & sutysisku


ja'a ku mi na djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 lo nu lo verbax1x2(나이)살의 아이다, x3 기준에서 미성숙한 ca gau nonseka
I really don't want the kids left alone now.

출처: tatoeba & sutysisku


lo pu nu la .tom. cu jukpax1 cooks/prepares food-for-eating x2 by recipe/method x3 (process). kei ja'a na'e xlalix1x2하기에 안 좋다, x3란 기준에서
Tom's cooking was actually not so bad.

출처: tatoeba & sutysisku


ca le nu mi citnox1은 젊다, x2의 기준에서 ku ai mi kelcix1 [agent] plays with plaything/toy x2. vi le rirxex1 is a river of land mass x2, draining watershed x3 into x4/terminating at x4.
When I was young, I would play near that river.

출처: tatoeba


.i mi jinvix1 thinks/opines x2 [opinion] (du'u) is true about subject/issue x3 on grounds x4. lo du'u ti voi .uenci lo nu farvix1(발전시키는 주체)이 x2(발전 결과물)로 x3(발전 이전 상태)를 발전/진화시키다, x4의 단계들을 거쳐 fa lo bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 cu mutcex1은 아주 x2(성질)하다, x3한 방향으로 lo ka vajnix1(물건/현상)은 x2(사람/현상)에게 중요하다, x3라는 관점/의미/이유에서
I think that these documents containing the development of the language are very important.

출처: sutysisku


.i lo nu zgiplix1 uses instrument x2 to play music x3 cu krasix1 (site/event) is a source/start/beginning/origin of x2 (object/event/process). lo se tignix1 performs x2 [performance] for/before audience x3.
Playing music is the initial part of the performance.

출처: sutysisku


pe'i xagrai{{t1=x1}} is the best among set/range {{t4}} for x2 by standard x3. fa lo nu da'i na tolclite{{c1}} is rude in matter {{c2}} according to standard/custom {{c3}}.
I think it is best not to be impolite.

출처: tatoeba & sutysisku


la'e di'u se smunix1x2의 의미이다, x3(받아들이는 사람)에게 lo du'u zifrex1x2를 할 (x2가 될) 자유가 있다, x3의 조건에서 lo nu pilnox1x2(도구)를 사용하다, x3를 목적으로 fi lo ctucax1(선생)이 x2(학생)에게 x3(내용)를 가르치다, x4(과목)의, x5(교수법)로 cuktax1x2(내용)에 관한 책이다, x3(저자)가 쓴, x4(독자)를 위해서, x5(종이/파피루스)에 쓴 .a lo samselplax1 is computer program source code created by x2 with intended result (state/process) x3 on computer x4. .a lo fackix1 discovers/finds out x2 (du'u) about subject/object x3; x1 finds (fi) x3 (object). gungunma$gunm_1$ is a project consisting of tasks $gunk_2$ done by $gunk_1$ with goal/objective $gunk_3$. .a ro da
This means you can reuse them freely for a textbook, for an application, for a research project, for anything!

출처: sutysisku


.e'u doi mi'o do'u ko fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 pe mi'o mu'i lo nu no da jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 lo se cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) be mi'o
Let's make our own language so no one will know what we're talking about!

출처: tatoeba


la .meiris. lo mamtax1x2의 엄마다 be ri pu sidjux1(도움주는 사람)이 x2(도움받는 사람)가 x3(하고자 하는 것) 하는 것을 돕다, lo nu jukpax1 cooks/prepares food-for-eating x2 by recipe/method x3 (process).
Mary helped her mother cook.

출처: sutysisku


la .alis. cu djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. no da pe lo skamix1 is a computer for purpose x2. nu proga ciskax1(기록자)이 x2를 기록하다, x3(매체)에, x4(필기도구)를 이용해서
Alice doesn't know anything about computer programming.

출처: sutysisku


.i zo ka cmavo ma'oi nu
{ka} is a grammatical particle of class "NU" (clause prefix)

출처: sutysisku


lo pu nu la .alis. cu jukpax1 cooks/prepares food-for-eating x2 by recipe/method x3 (process). kei ja'a na'e xlalix1x2하기에 안 좋다, x3란 기준에서
Alice's cooking was actually not so bad.

출처: sutysisku


la .maris. pu lebnax1x2를 빼앗다, x3(원소유자)에게서 lo xrulax1 is a/the flower/blossom/bloom [body-part] of plant/species x2; (adjective:) x1 is floral. lo vasrux1 contains/holds/encloses/includes contents x2 within; x1 is a vessel containing x2. ca lo nu no da ca'o catlux1x2를 응시하다
Mary took a flower out of the vase while no one was looking.

출처: sutysisku


lo prenux1은 사람이다 cu da'i tirnax1x2(소리)를 듣다, x3(소음/배경) 속에서 lo nu do sangax1x2(노래)를 부르다, x3(청중)에게 ku na gi'a jinvix1 thinks/opines x2 [opinion] (du'u) is true about subject/issue x3 on grounds x4. lo du'u do nixlix1x2(나이)의 소녀다, x3란 기준에서
Hearing you sing, people might take you for a girl.

출처: tatoeba & sutysisku


.i la .meris. spudax1 answers/replies to/responds to person/object/event/situation/stimulus x2 with response x3. lo nu zvacpe{{c1}} requests/invites {{z1=c3}} [to attend]/[be present at] {{z2}} (event/location) in manner/form {{c4}}. fi lo se zgikex1 is music performed/produced by x2 (event). kei le natfex1x2(사실)를 부인/부정하다, x3의 논리에서
Mary declined an invitation to the concert.

출처: tatoeba