Home cmavo gismu lujvo jufra

pemci

la .tom. cu fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴
Tom is a poet.

출처: sutysisku


.i mi volta lo ka fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴 vau lo ka fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo prosax1 is prose about plot/theme/subject x2 by author x3 for intended audience x4.
I return to writing poems after writing prose.

출처: sutysisku


la tom cu fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴
Tom is a poet.

출처: tatoeba


ma pu fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo za'u ti noi pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴
Who wrote these poems?

출처: tatoeba & sutysisku


mi tcidux1 [agent] reads x2 [text] from surface/document/reading material x3; x1 is a reader. lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴 te cu'u le panzix1 is a [biological] offspring/child/kid/hybrid of parent(s) x2; (adjective:) x1 is filial. be mi
I read the poem for my child.

출처: tatoeba


la alen na'o fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴
Allen is a poet.

출처: tatoeba


mi tcidux1 [agent] reads x2 [text] from surface/document/reading material x3; x1 is a reader. lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴 te cu'u le lanzux1 (mass) is a family with members including x2 bonded/tied/joined according to standard x3. be mi
I read the poem for my family.

출처: tatoeba


.i mi fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴 be lo vricix1 (set/mass/ind.) is miscellaneous/various/assorted in property x2 (ka). prenux1은 사람이다
I create poems about different people.

출처: sutysisku


mi tcidux1 [agent] reads x2 [text] from surface/document/reading material x3; x1 is a reader. lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴 te cu'u lo panzix1 is a [biological] offspring/child/kid/hybrid of parent(s) x2; (adjective:) x1 is filial. be mi
I read the poem for my child.

출처: sutysisku


.i ma pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴 se ji'u lo se sangax1x2(노래)를 부르다, x3(청중)에게
What is the lyrics of the song?

출처: sutysisku


ma pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴 ji'u lo ti se sangax1x2(노래)를 부르다, x3(청중)에게
What are the lyrics to that song?

출처: tatoeba & sutysisku


ma ponsex1x2를 가지다, x3(소유의 근거가 되는 관습/맥락/법) 아래에서 la .dalat. po'u le tcadux1은 도시다, x2 광역권의 be do'e lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴
Whose magical land is Dalat, the city of poetry?

출처: tatoeba


la .alis. cu fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴
Alice is a poet.

출처: sutysisku


ti mutcex1은 아주 x2(성질)하다, x3한 방향으로 xamgux1x2하기에 좋다, x3란 기준에서 pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴
I call that some poem.

출처: tatoeba


mi nelcix1x2를 좋아한다 lo tordux1 is short in dimension/direction x2 (default longest dimension) by measurement standard x3. pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴
I like short poems.

출처: tatoeba & sutysisku


mi tcidux1 [agent] reads x2 [text] from surface/document/reading material x3; x1 is a reader. lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴 te cu'u lo lanzux1 (mass) is a family with members including x2 bonded/tied/joined according to standard x3. be mi
I read the poem for my family.

출처: sutysisku


la .alen. na'o fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴
Allen is a poet.

출처: sutysisku


ma ponsex1x2를 가지다, x3(소유의 근거가 되는 관습/맥락/법) 아래에서 la .dalat. po'u lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의 be do'e lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴
Whose magical land is Dalat,the city of poetry?

출처: sutysisku


mi se plukax1x2를 행복하게 만들다, x3란 조건 아래에서 lo ka ciskax1(기록자)이 x2를 기록하다, x3(매체)에, x4(필기도구)를 이용해서 fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴
I like to write poems.

출처: tatoeba & sutysisku


la .maris. cu fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴
Mary is a poet.

출처: sutysisku