Home cmavo gismu lujvo jufra

so'i

.i lo tanxex1은 상자이다, x2(담을 물건)를 위한, x3(재질)로 만든 pu vasrux1 contains/holds/encloses/includes contents x2 within; x1 is a vessel containing x2. so'i cuktax1x2(내용)에 관한 책이다, x3(저자)가 쓴, x4(독자)를 위해서, x5(종이/파피루스)에 쓴
The box was full of books.

출처: sutysisku


mi'ai su'ai slabux1x2(관측자)에게 익숙하다, x3(익숙함을 주는 특징)가, x4의 기준에서 ze'a lo nancax1 is x2 years in duration (default is 1 year) by standard x3; (adjective:) x1 is annual. be li so'i
We've known each other for years.

출처: tatoeba & sutysisku


la maris na fetsix1x2라는 종의 암컷이다, x3란 특징으로 보았을 때 fi so'i da
Mary isn't very feminine.

출처: tatoeba


.i so'i prenux1은 사람이다 ca pindix1 is poor/indigent/impoverished/lacking in goods/possessions/property x2.
Many people are poor.

출처: sutysisku


mi xebnix1x2를 싫어한다 lonu so'i prenux1은 사람이다 cu zvatix1x2(위치)에 있다
I hate it when there are a lot of people.

출처: tatoeba & sutysisku


.i so'i da rutnix1 is an artifact; x1 is artificial; x1 is made/caused by people/se kulnu x2; x1 is man-made. mlunix1 is a satellite/moon orbiting x2 with characteristics x3, orbital parameters x4. lo terdix1 is the Earth/the home planet of race x2; (adjective:) x1 is terrestrial/earthbound.
There are many satellites orbiting the Earth.

출처: sutysisku


mi'a pu casnux1(s) (mass normally, but 1 individual/jo'u possible) discuss(es)/talk(s) about topic/subject x2. so'i zo'e
We talked of many things.

출처: tatoeba & sutysisku


ra fi lo gugdejupu na djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. so'i da
He doesn't know a lot about Japan.

출처: tatoeba & sutysisku


ku'i mi roroi kricix1 believes [regardless of evidence/proof] belief/creed x2 (du'u) is true/assumed about subject x3. lo du'u lo trajix1 is superlative in property x2 (ka), the x3 extreme (ka; default ka zmadu) among set/range x4. plixaux1x2를 하는데 유용하다, x3의 기준에서 be fi lo ka zei'a se slabux1x2(관측자)에게 익숙하다, x3(익숙함을 주는 특징)가, x4의 기준에서 la cevnix1은 신이다/신성하다, x2(종교/신자)의 cu ka ci'irpa'ix1 [loves/takes great, passionate interest in] x2 so'i da
But I always think that the best way to know God is to love many things.

출처: tatoeba & sutysisku


.i lo bi'u nai naknix1x2라는 종의 수컷이다, x3란 특징으로 보았을 때 se la'u li so'i tsalix1 is strong/powerful/[tough] in property/quality x2 (ka) by standard x3.
He's very strong.

출처: sutysisku


so'i bu'a poi so'e tadnix1(학생)이 x2(과목)를 공부하다 co cimoi be ma'i lo merkox1은 미국과 관련됐다, x2의 측면에서 ke'a ckajix1 has/is characterized by property/feature/trait/aspect/dimension x2 (ka); x2 is manifest in x1. zo'u la .tom. bu'a
Tom is a typical high school student.

출처: tatoeba & sutysisku


lo za'u ninmux1은 (인간)여성이다 pu dundax1x2x3에게 주다 fi mi'a fe lo so'i cidjax1 is food/feed/nutriment for x2; x1 is edible/gives nutrition to x2.
The women gave us a lot to eat.

출처: sutysisku


.i .i'u ti noi perlix1 is a pear [fruit] of species/strain x2. so'i mei cu kuktex1 is delicious/tasty/delightful to observer/sense x2 [person, or sensory activity].
Yes, these pears are sweet.

출처: sutysisku


mi djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. so'i da do
I know a lot about you.

출처: tatoeba & sutysisku


le za'u ninmux1은 (인간)여성이다 pu dundax1x2x3에게 주다 fi mi'a fe lo so'i cidjax1 is food/feed/nutriment for x2; x1 is edible/gives nutrition to x2.
The women gave us a lot to eat.

출처: tatoeba


.i mi tatpix1x2(사건/상황) 때문에 피곤하다 lo nu do so'i roi pantex1 protests/objects to/complains about x2 (event/state) to audience x3 with action x4.
I'm tired of your numerous complaints.

출처: sutysisku


lo so'i dinjux1 is a building/edifice for purpose x2. pu nenrix1x2의 내부에 있다 lo fagrix1은 불(fire)이다, x2(연료)와 x3(산화제)로 타는
A lot of houses were on fire.

출처: tatoeba & sutysisku


ca lo cabdeix1x2와 동일한 날짜다, x3 달력 시스템에서 mi ei zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. so'i da
Today I have a lot of things to do.

출처: tatoeba


so'i u'e da se djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. mi sei se djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 be mi
I have so many things I want you to know.

출처: tatoeba


.i'u mi ta xabjux1x2에 살다 ze'a lo nancax1 is x2 years in duration (default is 1 year) by standard x3; (adjective:) x1 is annual. be li so'i
Yes, I lived there for many years.

출처: tatoeba & sutysisku


ko'a pendox1x2의 친구다 su'o da pe so'i fricax1 differs/is distinct from/contrasts with/is unlike x2 in property/dimension/quantity x3. jibrix1 is a job/occupation/employment/vocation (a type of work regularly done for pay) of person x2.
He has friends from many different walks of life.

출처: tatoeba & sutysisku


so'i da se zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. .ei .i .au pei sidjux1(도움주는 사람)이 x2(도움받는 사람)가 x3(하고자 하는 것) 하는 것을 돕다, do
There's quite a lot of things to do; do you want some help?

출처: sutysisku


la .alis. na djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. lo so'i mei la .maris. ca lo purcix1x2보다 먼저 발생하다
Alice didn't know Mary very well at that time.

출처: sutysisku


mi pi so'i roi boltipyjvi{{j1=t1}} plays soccer against {{j2}} in competition {{j3}} for prize/title {{j4}}. ba lo ctufau{{f1}} is a lesson by {{c1}} for teaching audience {{c2}} ideas/methods/lore {{c3}} (du'u) about subject(s) {{c4}} by method {{c5}} (event).
I often play soccer after class.

출처: tatoeba & sutysisku


so'i melbix1x2가 보기에 아름답다, x3란 기준에서 dinjux1 is a building/edifice for purpose x2. cu zvatix1x2(위치)에 있다 lo vi tcadux1은 도시다, x2 광역권의
There are a lot of beautiful buildings in this town.

출처: tatoeba & sutysisku


la .maris. na fetsix1x2라는 종의 암컷이다, x3란 특징으로 보았을 때 fi so'i da
Mary isn't very feminine.

출처: sutysisku


.i loi za'u da pu dundax1x2x3에게 주다 fi mi'a so'i se citkax1x2를 먹다 .ei
They gave us a lot to eat.

출처: sutysisku


so'i u'e da se djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. mi i se bo se djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 mi
I have so many things I want you to know.

출처: tatoeba


.i ku'i na ro mei lo sranax1x2와 관련돼 있다 .i la .tato'ebas. ge nai po'o gubnix1x2(대중/집단)에게 공개/개방되어 있다 je jai se kansi'ux1 do x2 together. je so'i mei bo bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 ke jufrax1x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된 sorcux1 is a store/deposit/supply/reserve of materials/energy x2 in containment x3. gi ji'a pagbux1x2(전체)의 조각/일부분이다 .ai su'o vanbix1 (ind./mass) is part of an environment/surroundings/context/ambience of x2. poi ma'a gunkax1은 일꾼이다, x2(일)를 하는, x3를 목표로 lo ka cazgaux1 actualizes x2 (nu); x1 makes x2 actually happen; x1 makes x2 a reality ke'a
But that's not the whole picture. Tatoeba is not just an open, collaborative, multilingual dictionary of sentences. It's part of an ecosystem that we want to build.

출처: tatoeba


so'i da te ckirex1 is grateful/thankful to/appreciative of x2 for x3 (event/property). ei ma'a
We have many things to be thankful for.

출처: tatoeba


so'i merkox1은 미국과 관련됐다, x2의 측면에서 cu se bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 lo ponjox1 reflects Japanese culture/nationality/language in aspect x2.
There are many Americans who can speak Japanese.

출처: tatoeba & sutysisku


do raltex1 retains/keeps/holds x2 in its possession. lo so'i vi cuktax1x2(내용)에 관한 책이다, x3(저자)가 쓴, x4(독자)를 위해서, x5(종이/파피루스)에 쓴
You have all these books!

출처: tatoeba & sutysisku


ra va zganax1x2를 관찰하다, x3(감각/수단)를 통해서, x4의 조건에서 so'i klesix1 (mass/si'o) is a class/category/subgroup/subset within x2 with defining property x3 (ka). be lo danlux1 is an animal/creature of species x2; x1 is biologically animate.
He observed many types of creatures there.

출처: tatoeba & sutysisku


so'i roi lo nu la.dik. klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo ckulex1x2(장소)에 있는 학교다, x3(과목)를 가르치는, x4(학생)에게, x5(학교운영주체)의 cu lercix1 (event) is late by standard x2.
Dick is sometimes late for school.

출처: tatoeba & sutysisku


xu lo pankax1 is a park/land reserve managed by community/polity/company x2 for purpose x3. cu stuzix1 is an inherent/inalienable site/place/position/situation/spot/location of x2 (object/event). so'i tricux1 is a tree of species/cultivar x2.
Are there many trees in the park?

출처: tatoeba & sutysisku


.i lo vanbix1 (ind./mass) is part of an environment/surroundings/context/ambience of x2. cu so'i mei
There are many factors.

출처: sutysisku


ti du lo lerfux1 (la'e zo BY/word-bu) is a letter/digit/symbol in alphabet/character-set x2 representing x3. so'i mei noi .ei do cilrex1 learns x2 (du'u) about subject x3 from source x4 (obj./event) by method x5 (event/process). fi ke'a
Here is a few letters for you to learn.

출처: sutysisku


.i mi pu'i so'i roi zvatix1x2(위치)에 있다 la .paris.
I have been to Paris may times.

출처: sutysisku


ko'a jingax1 (person/team) wins/gains prize x2 from/over x3 [competitors/losers] in competition x4. loi so'i jdinix1 is money/currency issued by x2; (adjective:) x1 is financial/monetary/pecuniary/fiscal.
He won a sizeable amount of money.

출처: tatoeba & sutysisku


tanxex1은 상자이다, x2(담을 물건)를 위한, x3(재질)로 만든 so'i sovdax1 is an egg/ovum/sperm/pollen/gamete of/from organism [mother/father] x2.
There are a lot of eggs in the box.

출처: tatoeba & sutysisku


mi raltex1 retains/keeps/holds x2 in its possession. so'i cidjax1 is food/feed/nutriment for x2; x1 is edible/gives nutrition to x2.
I have a lot to eat.

출처: sutysisku


so'i prenux1은 사람이다 cu kricix1 believes [regardless of evidence/proof] belief/creed x2 (du'u) is true/assumed about subject x3. lo du'u li ze zanselfunri'azabna: x1 is favorable/great/superb/fabulous/dandy/outstanding/swell/admirable/nice/commendable/delightful/desirable/enjoyable/laudable/likable/lovable/wonderful/praiseworthy/high-quality/cool in property x2 by standard x3; x1 rocks in aspect x2 according to x3
funca (x2): x1 (event/property) is determined by the luck/fortune of x2; (note mabla/zabna not implied). x1 is determined by chance.
rinka: x1x2의 물리적인 이유이다, x3의 조건에서
Many consider seven to be a lucky number.

출처: tatoeba & sutysisku


so'i verbax1x2(나이)살의 아이다, x3 기준에서 미성숙한 cu krixax1 cries out/yells/howls sound x2; x1 is a crier. poi fanzax1 (event) annoys/irritates/bothers/distracts x2.
Many children are yelling annoyingly.

출처: tatoeba & sutysisku


.i lo nanbax1x2(곡물)로 만든 빵이다 cu vasrux1 contains/holds/encloses/includes contents x2 within; x1 is a vessel containing x2. lo so'i lanbix1 is a quantity of protein/albumin of type x2 composed of amino acids (sequence/jo'u) x3 .
Bread contains a lot of protein.

출처: sutysisku


ca lo prulamdeix1x2의 이전날이다, x3라는 날짜시스템에서 bu'u lo ponjox1 reflects Japanese culture/nationality/language in aspect x2. ri'a lo tedydeskuterdi: x1 is the Earth/the home planet of race x2; (adjective:) x1 is terrestrial/earthbound.
desku: x1 shakes/quakes/trembles/quivers/shudders/wobbles/vibrates from force x2.
.oicai so'i dinjux1 is a building/edifice for purpose x2. pu porpix1 breaks/fractures/shatters/[splits/splinters/cracks] into pieces x2.
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.

출처: tatoeba


pi so'i loi pixrax1x2(대상)를 x3(화가)가 x4(매체)에 그린 그림이다 poi selja'ojarco (x2): x1x2를 전시하다/공연하다/시범보이다, x3(청중)에게 cu selve'ux1 is sold by x2 to x3 for price x4. ca lo pa moi djedix1x2(숫자)일(day)이다, x3라는 기준에서
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.

출처: sutysisku


.i lonu ru'i klakux1 weeps/cries tears x2 about/for reason x3 (event/state). ku cacrax1 is x2 hours in duration (default is 1 hour) by standard x3. li so'i
She cried for hours without ceasing.

출처: tatoeba


mi so'i roi cortux1 hurts/feels pain/hurt at locus x2. lo runtyrangorunta: x1 dissolves in solvent x2 forming solution/[suspension] x3 under conditions x4.
rango: x1 is a/the body organ [body-part] of body/species x2 performing function x3.
I sometimes have a pain in my stomach.

출처: tatoeba & sutysisku


mi na djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. so'i da fi do
I don't know much about you.

출처: tatoeba & sutysisku


.i lo dinjux1 is a building/edifice for purpose x2. se la'u li so'i banlix1 is great/grand in property x2 (ka) by standard x3.
To a large degree the building is great.

출처: sutysisku