Home cmavo gismu lujvo jufra

tcadu

xu do djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. lo du'u makau raljux1 is principal/chief/leader/main/[staple], most significant among x2 (set) in property x3 (ka). tcadux1은 도시다, x2 광역권의 la belgium
Do you know the capital of Belgium?

출처: tatoeba


ti du lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의 poi mi pu skicux1 tells about/describes x2 (object/event/state) to audience x3 with description x4 (property). fi do
This is the town I told you about.

출처: tatoeba & sutysisku


le pa mei cu se zdanix1x2가 사는(live) 집이다 le tcadux1은 도시다, x2 광역권의
He lives in the city.

출처: tatoeba


la .tokios. te srumax1 assumes/supposes that x2 (du'u) is true about subject x3; [epistemology]. lo ka mutcex1은 아주 x2(성질)하다, x3한 방향으로 tolckape{{c1}} is safe for {{c2}} under conditions {{c3}} tcadux1은 도시다, x2 광역권의
Tokyo is supposed to be a very safe city.

출처: tatoeba


mi pu xabjux1x2에 살다 la kezon zei tcadux1은 도시다, x2 광역권의
I dwelt in Quezon City.

출처: tatoeba


.i mi'a muvdux1x2를 향해 움직이다, x3(출발지)에서, x4(경로)를 통해 fo lo cripux1 is a bridge/span over/across x2 between x3 and x4 [unordered, typically destination first]. be pa rirxex1 is a river of land mass x2, draining watershed x3 into x4/terminating at x4. bei pa tcadux1은 도시다, x2 광역권의 jo'u lo nurmax1 is a rural/rustic/pastoral area of x2; x1 is in the country.
We are moving over the bridge across a river that connects a city and the rural zone.

출처: sutysisku


puku ca lo nu ra verbax1x2(나이)살의 아이다, x3 기준에서 미성숙한 kei ra xabjux1x2에 살다 lo cmalux1은 작은 x2이다, x3의 기준에서 tcadux1은 도시다, x2 광역권의
When he was a child, he lived in a small town.

출처: tatoeba & sutysisku


pa fi'u ci lo prenux1은 사람이다 poi zvatix1x2(위치)에 있다 ti poi tcadux1은 도시다, x2 광역권의 cu raltex1 retains/keeps/holds x2 in its possession. lo ri karcex1x2(승객)를 태우는 차/트럭이다, x3(동력)로 가는
One out of three persons in this city has his own car.

출처: tatoeba


.i mi si'a pu vitkex1x2를 방문하다 lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의 .i sa'u go'i ca pa dratax1x2는 다르다, x3의 기준에서 nancax1 is x2 years in duration (default is 1 year) by standard x3; (adjective:) x1 is annual.
I also visited the city (just in another year).

출처: sutysisku


.i lo bu'u tcadux1은 도시다, x2 광역권의 cu censax1 is holy/sacred to person/people/culture/religion/cult/group x2. ro prenux1은 사람이다 pe vi
This city is holy to all people here.

출처: sutysisku


la .naras. mutcex1은 아주 x2(성질)하다, x3한 방향으로 laldo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
Nara is a very old city.

출처: tatoeba & sutysisku


.i .ui fu'i nai mi mo'u klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo korbix1 is an edge/margin/border/curb/boundary of x2 next-to/bordering-on x3. be lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
Yay, that was hard but now I'm at the edge of the city.

출처: sutysisku


.i lo flu'ente pe lo bu'u tcadux1은 도시다, x2 광역권의 cu carmix1 is intense/bright/saturated/brilliant in property (ka) x2 as received/measured by observer x3.
The traffic in this city is intense.

출처: sutysisku


mi xabjux1x2에 살다 lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
I live in a city.

출처: tatoeba & sutysisku


so'i melbix1x2가 보기에 아름답다, x3란 기준에서 dinjux1 is a building/edifice for purpose x2. cu zvatix1x2(위치)에 있다 lo vi tcadux1은 도시다, x2 광역권의
There are a lot of beautiful buildings in this town.

출처: tatoeba & sutysisku


.i mi morjix1x2를 기억한다, x3(주제)의 fi lo bu'u tcadux1은 도시다, x2 광역권의 fe lo du'u pu za lo nancax1 is x2 years in duration (default is 1 year) by standard x3; (adjective:) x1 is annual. be li pa no no cu raljux1 is principal/chief/leader/main/[staple], most significant among x2 (set) in property x3 (ka). tcadux1은 도시다, x2 광역권의 lo bu'u gugdex1은 국가이다, x2(사람들)가 사는, x3(영토)에서
I remember about this city that 100 years ago it was the main city of this country.

출처: sutysisku


lo prenux1은 사람이다 cu siskux1x2를 찾다/검색하다, x3(집합)에서 lo ka rivbix1 avoids/evades/shuns/escapes/skirts [fate] x2 (event) through action/state x3 (event). lo nu glarex1 is hot/[warm] by standard x2. kei ne'i ri'oi tcadux1은 도시다, x2 광역권의
People seek escape from the heat of the town.

출처: tatoeba


do xabjux1x2에 살다 ma poi tcadux1은 도시다, x2 광역권의
What city do you live in?

출처: tatoeba


le mi ckulex1x2(장소)에 있는 학교다, x3(과목)를 가르치는, x4(학생)에게, x5(학교운영주체)의 cu midjux1 is in/at the middle/center/midpoint/[is a focus] of x2; (adjective:) x1 is central. le tcadux1은 도시다, x2 광역권의
Our school is in the center of the town.

출처: tatoeba


.i ke'u nai mi se zdanix1x2가 사는(live) 집이다 na ku lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
Furthermore, I live not in a city.

출처: sutysisku


le cmatcax1 is a village in administrative area x3 serving hinterland x4 small by standard x5. cu zenbax1x2(성질/수량)의 증가를 경험하다, x3(증가한 양)만큼 binxox1x2로 변하다, x3의 조건에서 lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
The town grew into a city.

출처: tatoeba


ko'a xabjux1x2에 살다 lo nurmax1 is a rural/rustic/pastoral area of x2; x1 is in the country. .isemu'ibo ko'a so'uroi klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 le va tcadux1은 도시다, x2 광역권의
Living as he did in the remote countryside, he seldom came into town.

출처: tatoeba


le mi tcadux1은 도시다, x2 광역권의 cu lamjix1 is adjacent/beside/next to/in contact with x2 in property/sequence x3 in direction x4. le xamsix1 is a sea/ocean/gulf/[atmosphere] of planet x2, of fluid x3; (adjective:) x1 is marine.
My home town is adjacent to the ocean.

출처: tatoeba


la .timyndorfyr. .ctrant. misnox1 (person/object/event) is famous/renowned/is a celebrity among community of persons x2 (mass). je xaskoi{{k1}} is a beach/coast of sea {{xa1=k2}} on landmass {{k3}}. tcadux1은 도시다, x2 광역권의
Timmendorfer Strand is a well-known beach town.

출처: sutysisku


su'o prenux1은 사람이다 cu zmadux1x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼 mi lo ni ce'u xokau roi klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
Many people have gone to the city more times than I have.

출처: tatoeba


mi zvatix1x2(위치)에 있다 lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
I'm in the city.

출처: sutysisku


ma plutax1 is a route/path/way/course/track to x2 from x3 via/defined by points including x4 (set). lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
How do I get to the city?

출처: tatoeba & sutysisku


la .paris. cu trajix1 is superlative in property x2 (ka), the x3 extreme (ka; default ka zmadu) among set/range x4. lo ni melbix1x2가 보기에 아름답다, x3란 기준에서 ku lo ro tcadux1은 도시다, x2 광역권의 pe la terdix1 is the Earth/the home planet of race x2; (adjective:) x1 is terrestrial/earthbound.
Paris is the most beautiful city in the world.

출처: tatoeba & sutysisku


.i mi ca klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo dratax1x2는 다르다, x3의 기준에서 tcadux1은 도시다, x2 광역권의 fu'e ta'o de'i li .jy. .dy. re te zu'e lo ka viskax1x2를 보다, x3의 조건에서 loi rirnix1 is a parent of/raises/rears x2; x1 mentors/acts parental toward child/protege x2. be mi fu'o
I am going to another city (on Tuesday, by the way, to visit my parents).

출처: sutysisku


mi djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 lo nu xabjux1x2에 살다 lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
I want to live in the city.

출처: tatoeba & sutysisku


mi banrox1이 자라서 x2(나중 상태)가 되다, x3(원래 상태)에서 tu'i lo cmalux1은 작은 x2이다, x3의 기준에서 tcadux1은 도시다, x2 광역권의
I grew up in a small town.

출처: tatoeba


la .bostyn. cu tcadux1은 도시다, x2 광역권의 fi'o ba muvdux1x2를 향해 움직이다, x3(출발지)에서, x4(경로)를 통해 mi
Boston is the city I will be moving to.

출처: tatoeba & sutysisku


.i pa lalxux1 is a lake/lagoon/pool at site/within land mass x2. cu bancux1 exceeds/is beyond limit/boundary x2 from x3 in property/amount x4 (ka/ni). lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
There is a lake beyond the city.

출처: sutysisku


la .tokios. cu bardax1은 큰 x2이다, x3의 기준에서 tcadux1은 도시다, x2 광역권의
Tokyo is a big city.

출처: tatoeba & sutysisku


.i pa cecmux1x2(구성원)로 이뤄진 집단/사회이다 be lo cipnix1은 새다, x2 종(species)의 mo'u muvdux1x2를 향해 움직이다, x3(출발지)에서, x4(경로)를 통해 lo bu'u tcadux1은 도시다, x2 광역권의
A colony of birds moved to this city.

출처: sutysisku


lo mi ckulex1x2(장소)에 있는 학교다, x3(과목)를 가르치는, x4(학생)에게, x5(학교운영주체)의 cu midjux1 is in/at the middle/center/midpoint/[is a focus] of x2; (adjective:) x1 is central. lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
Our school is in the center of the town.

출처: sutysisku


.i mi pu klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 vi'a lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
I moved around the city.

출처: sutysisku


.i do xabjux1x2에 살다 ma noi tcadux1은 도시다, x2 광역권의
What city do you live in?

출처: sutysisku


lo pa mei cu se zdanix1x2가 사는(live) 집이다 lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
He lives in the city.

출처: sutysisku


.i lo nurmax1 is a rural/rustic/pastoral area of x2; x1 is in the country. zdanix1x2가 사는(live) 집이다 be mi cu stunax1x2의 동쪽이다, x3 좌표계에서 lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의 zdanix1x2가 사는(live) 집이다
My rural house is to the west of the city apartment when viewed from here.

출처: sutysisku


lo prenux1은 사람이다 cu siskux1x2를 찾다/검색하다, x3(집합)에서 lo ka rivbix1 avoids/evades/shuns/escapes/skirts [fate] x2 (event) through action/state x3 (event). lo nu glarex1 is hot/[warm] by standard x2. kei ne'i lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
People seek escape from the heat of the town.

출처: tatoeba


.i la. kiiv. cu jectax1x2(영토)를 다스리는 행정부/국가이다 raljux1 is principal/chief/leader/main/[staple], most significant among x2 (set) in property x3 (ka). lo'i tcadux1은 도시다, x2 광역권의 be fi la. ukra'inas.
The capital of the Ukraine is Kiev.

출처: tatoeba


ko'a xabjux1x2에 살다 lo nurmax1 is a rural/rustic/pastoral area of x2; x1 is in the country. .i se mu'i bo ko'a so'u roi klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 lo va tcadux1은 도시다, x2 광역권의
Living as he did in the remote countryside, he seldom came into town.

출처: sutysisku


.i ma judrix1 is an address of/are coordinates of x2 in system x3. do lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
What is your city address?

출처: sutysisku


do xabjux1x2에 살다 lo bartux1 is on the outside of x2; x1 is exterior to x2. be lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
You live outside the city.

출처: tatoeba


ma ponsex1x2를 가지다, x3(소유의 근거가 되는 관습/맥락/법) 아래에서 la .dalat. po'u le tcadux1은 도시다, x2 광역권의 be do'e lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴
Whose magical land is Dalat, the city of poetry?

출처: tatoeba


la .naras. noi tcadux1은 도시다, x2 광역권의 cu smajix1 (source) is quiet/silent/[still] at observation point x2 by standard x3. gi'e melbix1x2가 보기에 아름답다, x3란 기준에서
Nara is a quiet and beautiful city.

출처: tatoeba & sutysisku


lo cmatcax1 is a village in administrative area x3 serving hinterland x4 small by standard x5. cu zenbax1x2(성질/수량)의 증가를 경험하다, x3(증가한 양)만큼 binxox1x2로 변하다, x3의 조건에서 lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
The town grew into a city.

출처: sutysisku


mi nelcix1x2를 좋아한다 lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
I like the cities.

출처: tatoeba & sutysisku


.i mi cirkox1x2를 잃어버리다, x3(위치/조건)에서 lo ka kaknex1x2(행동/상태)를 할 수 있다/될 수 있다, x3의 조건/상태에서 lo ka sazrix1 operates/drives/runs x2 [apparatus/machine] with goal/objective/use/end/function x3. lo xirmax1 is a horse/equine/[colt/mare/stallion/pony] of species/breed x2. vau lo ka xabjux1x2에 살다 lo tcadux1은 도시다, x2 광역권의
I lost my ability to ride a horse while living in the city.

출처: sutysisku