minajimpex1이 x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한lesmunix1의 x2의 의미이다, x3(받아들이는 사람)에게beletivalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
I don't understand the meaning of this word.
출처: tatoeba
lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의nasefintix1이 x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터lobanlix1 is great/grand in property x2 (ka) by standard x3.kamnix1 (mass) is a committee with task/purpose x2 of body x3.
i vy. co'a jbenax1 is born to x2 at time x3 [birthday] and place x4 [birthplace]; x1 is native to (fo) x4.
fau lonupensix1이 x2를 생각하다
Words are not created by academies. They are born together with thoughts.
출처: tatoeba
.itinoi .uenzi cutordux1 is short in dimension/direction x2 (default longest dimension) by measurement standard x3.lokasepagbux1은 x2(전체)의 조각/일부분이다
xo kau valsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
This text is short in the number of words.
출처: sutysisku
ka'e siskux1이 x2를 찾다/검색하다, x3(집합)에서tu'alopavalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의lo'ijufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된
gi'e fackix1 discovers/finds out x2 (du'u) about subject/object x3; x1 finds (fi) x3 (object).lo'ixefanvax1(번역가)이 x2(번역 전의 글)를 번역하다, x4 언어에서 x3언어로, x5(번역 후의 글)belo'ijufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
출처: tatoeba & sutysisku
lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의nese mau locladakyxa'i{{xa1=d1=c1}} is a sword / long knife weapon for use against {{xa2=d2}} by {{xa3}} with blade of material {{d3}} long by standard {{c3}}.cukatnax1 (tool/blade/force) cuts [through]/splits/divides x2 (object) into pieces x3.
pe'a za'u da
Words cut more than swords.
출처: tatoeba & sutysisku
ka'e siskux1이 x2를 찾다/검색하다, x3(집합)에서tu'alovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
gi'e fackix1 discovers/finds out x2 (du'u) about subject/object x3; x1 finds (fi) x3 (object).lo'ixefanvax1(번역가)이 x2(번역 전의 글)를 번역하다, x4 언어에서 x3언어로, x5(번역 후의 글).ije ku'i na je'a fadnix1 [member] is ordinary/common/typical/usual in property x2 (ka) among members of x3 (set).filovlacku{{c1}} is a dictionary concerning {{c3}} authored by {{c3}} intended for {{c4}} in medium {{c5}}.
You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.
출처: sutysisku
konapramix1이 x2를 사랑한다
sepi'o lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의.alobangux1은 x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서.i ku'i kopramix1이 x2를 사랑한다
ta'i losezuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3.
.e lojetnux1은 x2의 기준에서 진실이다
Don't love using words or language, but love by actions and truth.
출처: tatoeba & sutysisku
au cuskux1이 x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서)loso'ovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의se tai lokacpedux1 requests/asks/petitions/solicits for x2 of/from x3 in manner/form x4.lokafraxux1 forgives x2 for event/state/activity x3.
I'd like to say a few words by way of apology.
출처: tatoeba
lojufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된
ka'e ctucax1(선생)이 x2(학생)에게 x3(내용)를 가르치다, x4(과목)의, x5(교수법)로mutcex1은 아주 x2(성질)하다, x3한 방향으로.izmadux1이 x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼tu'alovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
출처: tatoeba & sutysisku
.e'unaire'e konacuskux1이 x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서)levalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의ne'ilomalsix1 is a temple/church/sanctuary/synagogue/shrine of religion x2 at location/serving area x3.
lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의cuzmadux1이 x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼locladakyxa'i{{xa1=d1=c1}} is a sword / long knife weapon for use against {{xa2=d2}} by {{xa3}} with blade of material {{d3}} long by standard {{c3}}.lokakatnax1 (tool/blade/force) cuts [through]/splits/divides x2 (object) into pieces x3.
pe'a xo kau da
Words cut more than swords.
출처: tatoeba & sutysisku
i muvalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의deipagbux1은 x2(전체)의 조각/일부분이다
This sentence has five words.
출처: tatoeba
loibangux1은 x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서cufricax1 differs/is distinct from/contrasts with/is unlike x2 in property/dimension/quantity x3.simxux1 (set) has members who mutually/reciprocally x2 (event [x1 should be reflexive in 1+ sumti]).loka xo kau dajicmux1 is a basis/foundation/underlying or fundamental principle of x2; x1 is at the bottom of x2.valsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의loskarix1의 색깔은 x2이다, x3(관측자)가 보기에, x4의 조건 아래에서ce'u
Languages differ in how many basic colour terms they have.
출처: tatoeba & sutysisku
.ilovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의cucizrax1 is strange/weird/deviant/bizarre/odd to x2 in property x3 (ka).milokasesmunix1의 x2의 의미이다, x3(받아들이는 사람)에게
The word is strange to me in meaning.
출처: sutysisku
.idodranix1 is correct/proper/right/perfect in property/aspect x2 (ka) in situation x3 by standard x4.lokapilnox1이 x2(도구)를 사용하다, x3를 목적으로ma kau noivalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
You are correct in what words you use.
출처: sutysisku
ma'apilnox1이 x2(도구)를 사용하다, x3를 목적으로lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의lonucuskux1이 x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서)
We use words in order to communicate.
출처: tatoeba & sutysisku
masmunix1의 x2의 의미이다, x3(받아들이는 사람)에게lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
What does this word mean?
출처: sutysisku
lonumidjunox1이 x2를 알다. x3는 x2의 주제.fi xo kau valsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의cumancix1 feels wonder/awe/marvels about x2.
The number of words I know is amazing.
출처: tatoeba & sutysisku
mimancix1 feels wonder/awe/marvels about x2.lonu bau lo za'u slovox1 reflects Slavic language/culture/ethos in aspect x2.bangux1은 x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의belotitlax1 is sweet/sugary/saccharine to observer x2.
tasta calocfarix1 [state/event/process] commences/initiates/starts/begins to occur; (intransitive verb).puvalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의losilnax1 is a portion/quantity of salt from source x2, of composition including x3.
tasta vau sai
I find it amazing that in the Slavic languages the word “sweet” originally meant “salty”!
출처: tatoeba
miflibax1 fails at doing x2 (state/event); x1 is a failure at its role in x2.lokafackix1 discovers/finds out x2 (du'u) about subject/object x3; x1 finds (fi) x3 (object).lodu'uma kau valsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
gi'e maptix1 fits/matches/suits/is compatible/appropriate/corresponds to/with x2 in property/aspect x3.
I'm at a loss for words.
출처: tatoeba & sutysisku
mo'u mo'icli{{c1=m1}} memorizes/commits to memory {{c2=m2}} (du'u) about subject {{c3=m3}} from source {{c4}} (obj./event) by method {{c5}} (event/process))fi su'o reki'o lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
befi loglicox1은 영어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서
I have memorized 2,000 English words.
출처: tatoeba
midjunox1이 x2를 알다. x3는 x2의 주제.fi za'u panono valsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
I know more than 100 words.
출처: tatoeba & sutysisku
.ai naimijminax1 adds/combines x2 to/with x3, with result x4; x1 augments x2 by amount x3.lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의poimifintix1이 x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터
I don't mean to add words of my own devising.
출처: tatoeba & sutysisku
ko nalpli lo nalseltcu valsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
Omit needless words!
출처: tatoeba & sutysisku
lojufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된dundax1이 x2를 x3에게 주다lovanbix1 (ind./mass) is part of an environment/surroundings/context/ambience of x2.belovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의.ilojufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된cuprenux1은 사람이다
pe'a .i ka'e xajmix1 is funny/comical to x2 in property/aspect x3 (nu/ka); x3 is what is funny about x1 to x2.jamenja'omenli: x1 is a mind/intellect/psyche/mentality/[consciousness] of body x2. jarco: x1이 x2를 전시하다/공연하다/시범보이다, x3(청중)에게jabebnax1은 바보다japesyja'opensi: x1이 x2를 생각하다 jarco: x1이 x2를 전시하다/공연하다/시범보이다, x3(청중)에게jacniri'ax1 (event) moves/touches x2 (person), causing emotion x3 about object of emotion x4 with causation conditions x5; x1 (event) is moving/touching.ja xai ri'a
Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
출처: sutysisku
la.tatoebas. zo'usekrinux1 (event/state) is a reason/justification/explanation for/causing/permitting x2 (event/state).lonulobangux1은 x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서cuzmadux1이 x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼losumjix1은 x2와 x3의 합/덧셈이다belovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
출처: tatoeba
loruskox1 reflects Russian culture/nationality/language in aspect x2.bangux1은 x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서cutevalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의finodafelosezifrex1은 x2를 할 (x2가 될) 자유가 있다, x3의 조건에서
There is no word for liberty in the Russian language.
출처: tatoeba & sutysisku
mixebnix1이 x2를 싫어한다lo za'u valsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
I hate these words.
출처: sutysisku
.ilotancex1 is a/the tongue [body-part] of x2; (metaphor: similar to nazbi, tamji, degji).bemimibradix1은 x2의 적이다, x3의 다툼에서lonumitrocix1이 x2(상태/동작/성질)를 위해 노력하다, x3의 방법으로lokapilnox1이 x2(도구)를 사용하다, x3를 목적으로lo nei lokabacrux1이 x2(소리)를 내다lolojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서valsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
My tongue is my enemy when I'm trying to use it to utter Lojban words.
출처: sutysisku
loidotcox1 reflects German/Germanic culture/nationality/language in aspect x2.valsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의cu so'imei
In the German language there are many long words.
출처: tatoeba & sutysisku
masmunix1의 x2의 의미이다, x3(받아들이는 사람)에게levalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
What does this word mean?
출처: tatoeba
lonufanvax1(번역가)이 x2(번역 전의 글)를 번역하다, x4 언어에서 x3언어로, x5(번역 후의 글)levalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의cunandux1은 x2(어려움을 느끼는 주체)에게 어렵다, x3의 조건에서mutcex1은 아주 x2(성질)하다, x3한 방향으로
sranax1은 x2와 관련돼 있다lojufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된
.e nailovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
It's all about sentences. Not words.
출처: sutysisku
.itinoisinxax1 is a sign/symbol/signal representing/referring/signifying/meaning x2 to observer x3.cutcitax1 is a label/tag of x2 showing information x3.lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의lokacninox1은 x2(관측자)에게 새롭다, x3의 기능이, x4라는 기준에서
This symbol labels words as being new.
출처: sutysisku
.i zo pacnax1은 x2(일)가 발생하길 원한다, x3(0~1의 숫자)의 확률을 갖는
zo kanpe panrax1 parallels x2 differing only in property x3 (ka; jo'u/fa'u term) by standard/geometry x4.lokavalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의lokadjicax1은 x2를 원한다, x3의 목적으로
The word {pacna} is parallel to {kanpe} differing in that {pacna} describes desire and {kanpe} doesn't.
출처: sutysisku
dokricix1 believes [regardless of evidence/proof] belief/creed x2 (du'u) is true/assumed about subject x3.ma zo pelmeni .i na'i go'i.iminadjunox1이 x2를 알다. x3는 x2의 주제.tu'alovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
What do you believe of 'pelmeni'? No, I don't know such word.
출처: sutysisku
mablax1 is execrable/deplorable/wretched/shitty/awful/rotten/miserable/contemptible/crappy/inferior/low-quality in property x2 by standard x3; x1 stinks/sucks in aspect x2 according to x3.nulavalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의kunazvatix1이 x2(위치)에 있다
Damn, Valsi isn't here.
출처: tatoeba & sutysisku
.ilonaknix1은 x2라는 종의 수컷이다, x3란 특징으로 보았을 때cucuskux1이 x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서)lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의benoda
His words are meaningless.
출처: sutysisku
la .tom. cunelcix1이 x2를 좋아한다lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의nunkei{{n1}} is a game played by {{k1}} playing with plaything/toy {{k2}}
Tom likes word games.
출처: tatoeba
za'u mitavlax1이 x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다filomintux1과 x2는 동일하다, x3의 기준에서
secu'u sa'u lofricax1 differs/is distinct from/contrasts with/is unlike x2 in property/dimension/quantity x3.valsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
We are speaking about the same thing, just in different words.
.i mi'ai ca'o tavlax1이 x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다filomintux1과 x2는 동일하다, x3의 기준에서folo sa'u ckajix1 has/is characterized by property/feature/trait/aspect/dimension x2 (ka); x2 is manifest in x1.belokalovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의befice'ucudratax1과 x2는 다르다, x3의 기준에서
We are speaking about the same thing, just in different words.
출처: sutysisku
.imipugansex1 [observer] senses/detects/notices stimulus x2 (object/nu) by means x3 under conditions x4.lo po'o porsix1은 배열/나열이다, x2(배열순서규칙)의, x3(배열의 원소)로 이뤄진befilovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의.ijeminapujimpex1이 x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한losmunix1의 x2의 의미이다, x3(받아들이는 사람)에게beloporsix1은 배열/나열이다, x2(배열순서규칙)의, x3(배열의 원소)로 이뤄진
I could only see a sequence of words, the sequence the meaning of which I couldn't understand.
출처: sutysisku
lonufanvax1(번역가)이 x2(번역 전의 글)를 번역하다, x4 언어에서 x3언어로, x5(번역 후의 글)lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의cunandux1은 x2(어려움을 느끼는 주체)에게 어렵다, x3의 조건에서mutcex1은 아주 x2(성질)하다, x3한 방향으로
That word is very hard to translate.
출처: sutysisku
.imipuciskax1(기록자)이 x2를 기록하다, x3(매체)에, x4(필기도구)를 이용해서lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
.e lozgikex1 is music performed/produced by x2 (event).
vu'o pelosesangax1이 x2(노래)를 부르다, x3(청중)에게
I wrote down words and melody of a song.
출처: sutysisku
sranax1은 x2와 관련돼 있다lojufrax1은 x2에 관한 문장이다, x3(언어)로 된
e nailovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의
It's all about sentences. Not words.
출처: tatoeba
nodavalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의losezifrex1은 x2를 할 (x2가 될) 자유가 있다, x3의 조건에서lo banru'usu
There is no word for liberty in the Russian language.
출처: tatoeba & sutysisku
lovalsix1은 x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의cuvoflix1 flies [in air/atmosphere] using lifting/propulsion means x2..ijeloselsku{{c2}} is said by {{c1}} to audience {{c3}} via expressive medium {{c4}}.custalix1이 x2 곁에 머물다