Home cmavo gismu lujvo jufra

vau

.i do jabrex1 brakes/causes to slow motion/activity x2 with device/mechanism/principle x3. lo nu mi gunkax1은 일꾼이다, x2(일)를 하는, x3를 목표로 vau lo ka ru'i tavlax1x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다
You slow my work down by your constant talk.

출처: sutysisku


.i pu ku ca lo bavlamdeix1x2의 다음날이다, x3라는 날짜시스템에서 be lo nu mi mo'u klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 vau mi co'a gansex1 [observer] senses/detects/notices stimulus x2 (object/nu) by means x3 under conditions x4. lo cizrax1 is strange/weird/deviant/bizarre/odd to x2 in property x3 (ka).
On the day following my arrival I started feeling something strange.

출처: sutysisku


.i le djedix1x2(숫자)일(day)이다, x3라는 기준에서 pe ba zi cu dunlix1x2에 상응한다, x3(차원/성질)에서 le nu mi jbenax1 is born to x2 at time x3 [birthday] and place x4 [birthplace]; x1 is native to (fo) x4. vau le ka se detrix1x2가 일어난 날짜다, x3(장소)에서, x4(역법)을 따르는
My birthday is coming soon.

출처: tatoeba


.i zmadux1x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼 lo'e nu pinxex1x3에서 x2를 마신다 loi ckafix1 is made of/contains/is a quantity of coffee from source/bean/grain x2. vau lo ka se la'u li xo kau zdilex1 (abstract) is amusing/entertaining to x2 in property/aspect x3; x3 is what amuses x2 about x1.
It's more fun than drinking coffee.

출처: sutysisku


.i lo'e pa protoni cu femtix1 is 10-15 of x2 in dimension/aspect x3 (default is units). lo ka mitrex1 is x2 meter(s) [metric unit] in length (default 1) measured in direction x3 by standard x4. li ji'i pa pi xa vau lo ka clanix1x2 방향으로 길다, x3(측정기준)로
A proton has a size of about 1.6 femtometres.

출처: sutysisku


.i lo cankox1 is a window/portal/opening [portal] in wall/building/structure x2. cu farnax1(방향) 방향에 있다, x2(물체)는, x3를 기준으로 했을 때 lo nu la .alis. pu catlux1x2를 응시하다 vau mi
From my viewpoint, Alice was looking at the direction of the window.

출처: sutysisku


.i mi pu bevrix1x2(짐)를 운반하다, x3(출발지)에서 x4(목적지)까지, x5의 경로로 pa patxux1 is a pot/kettle/urn/tub/sink, a deep container for contents x2, of material/properties x3. be lo nudle fu'e ta'o fi lo purdix1 is a garden/tended/cultivated field of family/community/farmer x2 growing plants/crop x3. fo lo kumfax1x2(구조)의 방이다, x3(벽/천장/바닥)로 둘러 싸인 pe lo'e nu jukpax1 cooks/prepares food-for-eating x2 by recipe/method x3 (process). vau fu lo rokcix1 is a quantity of/is made of/contains rock/stone of type/composition x2 from location x3. dargux1 is a road/highway to x2 from x3 with route x4 (x2/x3 may be unordered). fu'o
I carried a bowl of noodles (to the garden from the kitchen via a rocky road).

출처: sutysisku


ko ganlygauganlo: x1 (portal/passage/entrance-way) is closed/shut/not open, preventing passage/access to x2 by x3 (something being blocked).
gasnu: x1(사람)이 x2(사건)의 원인이다
lo vormex1은 문(door)이다, x2x3 사이의, x4(전체 구조)에서 vau .e'o
Shut the door, will you?

출처: sutysisku


.i lo nanmux1은 (인간)남성이다 pu cpedux1 requests/asks/petitions/solicits for x2 of/from x3 in manner/form x4. lo ka jai gau kalrix1(통로/포탈)은 열려 있다, x2(목적지)로 가는 fai lo vormex1은 문(door)이다, x2x3 사이의, x4(전체 구조)에서 vau mi ta'i lo ka jai gau muvdux1x2를 향해 움직이다, x3(출발지)에서, x4(경로)를 통해 fai lo xancex1 is a/the hand [body-part] of x2; [metaphor: manipulating tool, waldo].
The man asked me to open the door by moving his hand.

출처: sutysisku


Lo spranto zohu: catnix1x2의 관리자다 bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 la Ropno Gunma, vau uo sai!
Esperanto, an official language of the European Union, finally!

출처: tatoeba


.i mi volta lo ka fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo pemcix1x2와 관련된 시(poet)다, x3(작가)가 x4(독자)를 위해 쓴 vau lo ka fintix1x2를 발명하다/창조하다/생성하다, x3(목적/기능)를 위해서, x4(재료/아이디어)로부터 lo prosax1 is prose about plot/theme/subject x2 by author x3 for intended audience x4.
I return to writing poems after writing prose.

출처: sutysisku


.i la .alis. jo'u la .meilis. pu jamnax1 (person/mass) wars against x2 over territory/matter x3; x1 is at war with x2. zu'ai lo du'u jdicex1x2를 결정하다, (x2x3에 관한 결정) lo du'u ma kau trajix1 is superlative in property x2 (ka), the x3 extreme (ka; default ka zmadu) among set/range x4. lo ka melbix1x2가 보기에 아름답다, x3란 기준에서 vau lo me vo'a
Alice and Mei Lee were at war with each other in deciding who was prettier among them.

출처: sutysisku


xu la tom cu zvatix1x2(위치)에 있다 ta vau ji'a
Is Tom there, too?

출처: tatoeba


ko ganlygauganlo: x1 (portal/passage/entrance-way) is closed/shut/not open, preventing passage/access to x2 by x3 (something being blocked).
gasnu: x1(사람)이 x2(사건)의 원인이다
lo vormex1은 문(door)이다, x2x3 사이의, x4(전체 구조)에서 vau e'o
Shut the door, will you?

출처: tatoeba


.i se ja'e lo nu mi glekix1x2(상태/사건)로 인해 행복하다 vau mi ca'o plipex1이 뛴다(jump), x3(출발지)에서 x2(목적지)로, x4의 높이로, x5(동력)를 이용해서
I am jumping of joy.

출처: sutysisku


mi ba zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. ra vau si'a
I'll do it, too.

출처: tatoeba & sutysisku


.i ma smunix1x2의 의미이다, x3(받아들이는 사람)에게 lo'u vau .ua lo'u poi do cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서)
What's the meaning of {vau ua} that you said?

출처: sutysisku


.i lo'e nanbax1x2(곡물)로 만든 빵이다 cu farvix1(발전시키는 주체)이 x2(발전 결과물)로 x3(발전 이전 상태)를 발전/진화시키다, x4의 단계들을 거쳐 lo bredix1 is ready/prepared for x2 (event). lo te zbasux1 makes/assembles/builds/manufactures/creates x2 out of materials/parts/components x3. lo nu co'a mixrex1 (mass) is a mixture/blend/colloid/commingling with ingredients including x2. lo purmox1 is a powder of material x2. jo'u lo matnex1 is a quantity of/contains butter/oleo/margarine/shortening from source x2. jo'u lo sovdax1 is an egg/ovum/sperm/pollen/gamete of/from organism [mother/father] x2. jo'u lo saktax1 is made of/contains/is a quantity of sugar [sweet edible] from source x2 of composition x3. vau jo'u ba bo lo nu glarex1 is hot/[warm] by standard x2. jo'u ba bo lo nu satrex1 (agent) strokes/rubs/pets x2 with x3. vo'a lo matnex1 is a quantity of/contains butter/oleo/margarine/shortening from source x2.
One makes a standard cake from raw materials by mixing flour, butter, eggs and sugar together, then heating, then greasing the cake with butter, and after that, it is ready.

출처: sutysisku


fau lo nu do klamax1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고 tu vau do zvafa'ix1=$facki_1$ finds/locates x2=$zvati_1$=$facki_3$ (object) at x3=$zvati_2$ (event/location) lo naknix1x2라는 종의 수컷이다, x3란 특징으로 보았을 때
If you go there, you will find him.

출처: sutysisku


.i ra me lo noi melbix1x2가 보기에 아름답다, x3란 기준에서 vau ninmux1은 (인간)여성이다
She is a beautiful woman.

출처: sutysisku


.i ro da zo'u ca ro nu do nitcux1x2를 필요로 하다, x3를 위해서 tu'a da vau do .e'a da lebnax1x2를 빼앗다, x3(원소유자)에게서
Whenever you need something, take it.

출처: sutysisku


.i mi jansux1 is a diplomat/consul representing polity x2 in/at negotiation x3 for function/purpose x4. lo gugdex1은 국가이다, x2(사람들)가 사는, x3(영토)에서 pe mi lo ka du lo prenux1은 사람이다 poi jdicex1x2를 결정하다, (x2x3에 관한 결정) vau fau lo nu casnux1(s) (mass normally, but 1 individual/jo'u possible) discuss(es)/talk(s) about topic/subject x2. lo nu lebnax1x2를 빼앗다, x3(원소유자)에게서 lo ctilex1 is a quantity of petroleum/oil from source x2.
I represented my country in discussions on getting oil as a person that takes decisions.

출처: sutysisku


.i mi pu kricix1 believes [regardless of evidence/proof] belief/creed x2 (du'u) is true/assumed about subject x3. lo ka volta vau do
I believed that you would return.

출처: sutysisku


.i zmadux1x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼 lo'e nu pinxex1x3에서 x2를 마신다 loi tcatix1 is made of/contains/is a quantity of tea brewed from leaves x2. vau lo ka se la'u li xo kau zdilex1 (abstract) is amusing/entertaining to x2 in property/aspect x3; x3 is what amuses x2 about x1.
It's more fun than drinking tea.

출처: sutysisku


ra pu ku ri'a lo nu glarex1 is hot/[warm] by standard x2. vau na ku sipnax1이 잔다
He could not sleep because of the heat.

출처: sutysisku


lo tsanix1 is an expanse of sky/the heavens at place x2; [celestial]. pu tarcix1 is a star/sun with stellar properties x2. ckajix1 has/is characterized by property/feature/trait/aspect/dimension x2 (ka); x2 is manifest in x1. je cu carmix1 is intense/bright/saturated/brilliant in property (ka) x2 as received/measured by observer x3. i tai bo fau lo nu da catlux1x2를 응시하다 ty vau da co'a retskux1x2(질문)을 하다, x3에게, x4(매체)를 통해서, x5(주제)에 관한 fi lo nei fe lo se du'u xukau lo se ke xlalix1x2하기에 안 좋다, x3란 기준에서 je cunsox1 is random/fortuitous/unpredictable under conditions x2, with probability distribution x3. cnitcini{{t1=c2}} is the mood experienced by {{t2=c1}} about {{c3}}. ke'e prenux1은 사람이다 ka'e xabjux1x2에 살다 ni'a le tai tsanix1 is an expanse of sky/the heavens at place x2; [celestial].
The sky was so starry, so bright that, looking at it, one could not help asking oneself whether ill-humoured and capricious people could live under such a sky.

출처: tatoeba


.i mi merlix1 (agent) measures/evaluates x2 [quantity] as x3 units on scale x4 (si'o), with accuracy x5. lo jubmex1x2(책상 재질)로 된 책상이다, x3(책상 다리)가 지지하는 li pa lo ka mitrex1 is x2 meter(s) [metric unit] in length (default 1) measured in direction x3 by standard x4. vau li pi pa
I measured the length of the table as 1 meter with accuracy 0.1 meters.

출처: sutysisku


.i la .alis. cu trajix1 is superlative in property x2 (ka), the x3 extreme (ka; default ka zmadu) among set/range x4. lo ka clanix1x2 방향으로 길다, x3(측정기준)로 vau lo nixlix1x2(나이)의 소녀다, x3란 기준에서 pe ti noi ckulex1x2(장소)에 있는 학교다, x3(과목)를 가르치는, x4(학생)에게, x5(학교운영주체)의
Alice is the tallest among girls of this school.

출처: sutysisku


.i ti noi bombila cu carmix1 is intense/bright/saturated/brilliant in property (ka) x2 as received/measured by observer x3. lo ka te gusnix1 [energy] is light/illumination illuminating x2 from light source x3. vau mi
This light bulb to me gives a bright light.

출처: sutysisku


.i lo .insekto cu centix1 is a hundredth [1/100; 10-2] of x2 in dimension/aspect x3 (default is units). lo ka mitrex1 is x2 meter(s) [metric unit] in length (default 1) measured in direction x3 by standard x4. vau lo ka clanix1x2 방향으로 길다, x3(측정기준)로
The insect is 1 centimeter long.

출처: sutysisku


.i mi cinmox1x2(감정)를 느끼다, x3(대상)에 대해 lo ka glekix1x2(상태/사건)로 인해 행복하다 vau lo nu mi'o tavlax1x2에게 x4(언어)로 x3(주제)에 대해서 말하다 zu'ai bau la .lojban.
I feel happy that we talk in Lojban.

출처: sutysisku


.i ti forcax1 is a fork/fork-type tool/utensil for purpose x2 with tines/prongs x3 on base/support x4. lo nu jukpax1 cooks/prepares food-for-eating x2 by recipe/method x3 (process). vau lo ci mei lo mudrix1 is a quantity of/is made of/contains wood/lumber from tree(s) of type/species x2.
This is a wooden fork for cooking with three tines.

출처: sutysisku


la .maris. cu bersax1 is a son of mother/father/parents x2 [not necessarily biological]. do vau je'u nai pei
Mary is your son, isn't he?

출처: sutysisku


ni'o xu do za'o na'e jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 fi lo se cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) be mi'ai vau ga'i .io nai .u'i
Are you still not understanding what we're saying, 'sir'? =P

출처: sutysisku


lo za'u nudlefari cu kricix1 believes [regardless of evidence/proof] belief/creed x2 (du'u) is true/assumed about subject x3. lo nu fa noi ka'e nai se viskax1x2를 보다, x3의 조건에서 gi'e ka'e nai se gansex1 [observer] senses/detects/notices stimulus x2 (object/nu) by means x3 under conditions x4. vau la voflix1 flies [in air/atmosphere] using lifting/propulsion means x2. ke spageti monsuta pu zbasux1 makes/assembles/builds/manufactures/creates x2 out of materials/parts/components x3. lo munjex1 is a universe/cosmos [complete and ordered entirety] of domain/sphere x2 defined by rules x3.
Pastafarians believe that an invisible and undetectable Flying Spaghetti Monster created the universe.

출처: sutysisku


la tom cu bersax1 is a son of mother/father/parents x2 [not necessarily biological]. do vau je'u nai pei
Tom is your son, isn't he?

출처: tatoeba


.i ti stelax1 is a lock/seal of/on/for sealing x2 with/by locking mechanism x3. ti noi tanxex1은 상자이다, x2(담을 물건)를 위한, x3(재질)로 만든 vau lo ka te setcax1 (agent) inserts/interposes/puts/deposits x2 into interior x3/into among/between members of x3. lo maptix1 fits/matches/suits/is compatible/appropriate/corresponds to/with x2 in property/aspect x3. ckikux1x2를 여는 열쇠다, x3의 성질을 가진
This is a lock for sealing this box; a suitable key is to be inserted into it.

출처: sutysisku


.i ti noi jincix1 is a pair of shears/scissors for cutting x2. cu vragax1 is a lever [tool] [of apparatus] for doing x2 [function/action], with fulcrum x3 and arm x4. lo ka se pi'o ce'u katnax1 (tool/blade/force) cuts [through]/splits/divides x2 (object) into pieces x3. lo peljix1 is paper from source x2. vau lo midjux1 is in/at the middle/center/midpoint/[is a focus] of x2; (adjective:) x1 is central. lo re mei
These scissors is a lever for cutting paper with the fulcrum in the middle and two arms.

출처: sutysisku


.e'o do zenbax1x2(성질/수량)의 증가를 경험하다, x3(증가한 양)만큼 lo ka stalix1x2 곁에 머물다 ze'a lo mentux1 is x2 minutes in duration (default is 1 minute) by standard x3. be li xokau vau li mu
Please stay for 5 more minutes.

출처: tatoeba


la .maris. pu kargau{{g1}} opens portal/passage/entranceway {{k1}}, permitting access to {{k2}} by {{k3}}. lo vormex1은 문(door)이다, x2x3 사이의, x4(전체 구조)에서 vau je ba bo catlux1x2를 응시하다 lo nenrix1x2의 내부에 있다
Mary opened the door and looked inside.

출처: sutysisku


do e'a zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. lo se djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 be do vau li'a
You can do whatever you want to do, of course.

출처: tatoeba


pu ku ki'u lo nu glarex1 is hot/[warm] by standard x2. vau mi flibax1 fails at doing x2 (state/event); x1 is a failure at its role in x2. lo ka sipnax1이 잔다
I couldn't sleep because of the heat.

출처: sutysisku


lo nu zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. cu fricax1 differs/is distinct from/contrasts with/is unlike x2 in property/dimension/quantity x3. lo nu na zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. vau lo ka nu zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3.
The difference between doing and not doing is doing.

출처: tatoeba


.i sei suksax1 (event/state) is sudden/sharply changes at stage/point x2 in process/property/function x3. co'a gusnix1 [energy] is light/illumination illuminating x2 from light source x3. bu'u lo darnox1 is far/distant from x2 in property x3 (ka). .i ba bo lo gusnix1 [energy] is light/illumination illuminating x2 from light source x3. cu cancix1 vanishes/disappears from location x2; x1 ceases to be observed at x2 using senses/sensor x3. .i ro lo re mei pu trocix1x2(상태/동작/성질)를 위해 노력하다, x3의 방법으로 lo ka gansex1 [observer] senses/detects/notices stimulus x2 (object/nu) by means x3 under conditions x4. lo gusnix1 [energy] is light/illumination illuminating x2 from light source x3. vau za'u re'u .i ku'i lo re mei na pu djunox1x2를 알다. x3x2의 주제. lo du'u xu kau la'e de'e cu du lo sinxax1 is a sign/symbol/signal representing/referring/signifying/meaning x2 to observer x3. poi lo re mei ze'u kanpe tu'a ke'a
Suddenly a light appeared far away and then the light disappeared. They both tried to observe it once again. But they didn't know whether that was the sign they had been expecting for so long.

출처: sutysisku


.i do se funcax1 (event/property) is determined by the luck/fortune of x2; (note mabla/zabna not implied). x1 is determined by chance. lo noi zabnax1 is favorable/great/superb/fabulous/dandy/outstanding/swell/admirable/nice/commendable/delightful/desirable/enjoyable/laudable/likable/lovable/wonderful/praiseworthy/high-quality/cool in property x2 by standard x3; x1 rocks in aspect x2 according to x3 vau nu mi pu jai gau clivax1x2를 떠나다, x3(경로)를 통해서 fai do ru
You're lucky I took you away from there.

출처: sutysisku


.i lo mamtax1x2의 엄마다 be mi pu ckejix1 feels ashamed/mortified/humiliated under conditions x2 before community/audience x3. lo nu mi tartix1 behaves/conducts oneself as/in-manner x2 (event/property) under conditions x3. ma kau vau loi prenux1은 사람이다
My mother was ashamed in front of the crowd of my conduct.

출처: sutysisku


.i li .ly. pa .dy. pa ze .ny. re no pa xa detrix1x2가 일어난 날짜다, x3(장소)에서, x4(역법)을 따르는 lo nu mi co'a tadnix1(학생)이 x2(과목)를 공부하다 la .lojban. vau la .nipon. la .gregoris.
January 17, 2016 (Japanese timezone, Gregorian calendar) is the date when I started studying Lojban.

출처: sutysisku


.i do cenbax1x2(성질)가 바뀐다, x3만큼, x4의 조건에서 lo ka cpedux1 requests/asks/petitions/solicits for x2 of/from x3 in manner/form x4. ma kau vau lo bardax1은 큰 x2이다, x3의 기준에서
Your demands vary to much degree.

출처: sutysisku


mi mancix1 feels wonder/awe/marvels about x2. lo nu bau lo za'u slovox1 reflects Slavic language/culture/ethos in aspect x2. bangux1x2(화자)가 사용하는 언어이다, x3(표현)를 나타내기 위해서 lo valsix1x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의 be lo titlax1 is sweet/sugary/saccharine to observer x2. tasta ca lo cfarix1 [state/event/process] commences/initiates/starts/begins to occur; (intransitive verb). pu valsix1x2란 뜻을 가진 단어다, x3 언어의 lo silnax1 is a portion/quantity of salt from source x2, of composition including x3. tasta vau sai
I find it amazing that in the Slavic languages the word “sweet” originally meant “salty”!

출처: tatoeba


.i mi pu snadax1 [agent] succeeds in/achieves/completes/accomplishes x2 as a result of effort/attempt/try x3. lo ka gasnux1(사람)이 x2(사건)의 원인이다 tu'a lo fagrix1은 불(fire)이다, x2(연료)와 x3(산화제)로 타는 vau lo ka jai gau mosrax1 is friction [force opposing motion] due to contact/rubbing between x2 and x3; (fe) x2 rubs x3. pa granax1 is a rod/pole/staff/stick/cane [shape/form] of material x2. pa granax1 is a rod/pole/staff/stick/cane [shape/form] of material x2.
I succeeded in producing fire by rubbing one stick against another.

출처: sutysisku