Home cmavo gismu lujvo jufra

zo'e

.i noroi zo'e co'e ctucax1(선생)이 x2(학생)에게 x3(내용)를 가르치다, x4(과목)의, x5(교수법)로 mi
No one ever taught me something like that.

출처: tatoeba


la .maris. patfux1x2의 아빠다 ci zo'e
Mary's a farther of three.

출처: sutysisku


mi zifrex1x2를 할 (x2가 될) 자유가 있다, x3의 조건에서 lo nu terpinka lo gugde'usu zo'e
I am free to make remarks about the US.

출처: tatoeba


zo'e muctix1 is immaterial/not physical/without material form.
This is intangible.

출처: tatoeba


.i lo nu stacex1 is honest/open/truthfully revealing to/candid/frank with x2 about matter/fact x3. na roroi te pralix1 is a profit/gain/benefit/advantage to x2 accruing/resulting from activity/process x3. .i tcacix1 is a custom/habit/[ritual/rut] of x2 under conditions x3. zo'e ne lo munjex1 is a universe/cosmos [complete and ordered entirety] of domain/sphere x2 defined by rules x3.
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.

출처: tatoeba & sutysisku


ca ro djedix1x2(숫자)일(day)이다, x3라는 기준에서 jegi lo se mrilux1 mails/posts [transfer via intermediary service] x2 to recipient address x3 from mailbox/post office/sender address x4 by carrier/network/system x5. be lo lojbox1은 로지반어권 문화와 관련된 무언가다, x2라는 관점에서 mriste{{l1}} is a mailing list with subscribers/recipients {{l2=m3}}. cu zilkancux1 numbers/adds up to/consists of x2 (number) counting by units x3; x1 are x2 in number. da gi jegi zo'e ne lo loglo cu zilkancux1 numbers/adds up to/consists of x2 (number) counting by units x3; x1 are x2 in number. de gi de zmadux1x2를 능가한다, x3(능가하는 성질)를, x4(능가하는 양)만큼 da
There are more messages on Loglan mailing list than on Lojban mailing list every day.

출처: tatoeba & sutysisku


la .alis. pu citkax1x2를 먹다 zo'e poi .ty. pu djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로
Alice ate what he wanted.

출처: sutysisku


la'a zo'e kau pu xlurax1 (agent) influences/lures/tempts x2 into action/state x3 by influence/threat/lure x4. lo nu ra jdicex1x2를 결정하다, (x2x3에 관한 결정) ma kau
That was probably what influenced their decision.

출처: sutysisku


mi'a pu casnux1(s) (mass normally, but 1 individual/jo'u possible) discuss(es)/talk(s) about topic/subject x2. so'i zo'e
We talked of many things.

출처: tatoeba & sutysisku


.i xu do pu cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) fi mi fe zo'e pe vo'i
Did you say to me something about me?

출처: sutysisku


la .maris. se panzix1 is a [biological] offspring/child/kid/hybrid of parent(s) x2; (adjective:) x1 is filial. re zo'e
Mary has two children.

출처: sutysisku


la .tom. se panzix1 is a [biological] offspring/child/kid/hybrid of parent(s) x2; (adjective:) x1 is filial. re zo'e
Tom has two children.

출처: sutysisku


mi pu sanjix1 is conscious/aware of x2 (object/abstract); x1 discerns/recognizes x2 (object/abstract). lo nu pu tolmo'i{{m1}} forgets fact/memory {{m2}} about subject {{m3}}. zo'e
I knew I'd forgotten something.

출처: tatoeba & sutysisku


lo nu ra morjix1x2를 기억한다, x3(주제)의 cu ranjix1 (event/state) continues/persists over interval x2; x1 (property - ka) is continuous over x2. ro zo'e
His memory will live forever.

출처: tatoeba & sutysisku


lo cevnix1은 신이다/신성하다, x2(종교/신자)의 cu kaknex1x2(행동/상태)를 할 수 있다/될 수 있다, x3의 조건/상태에서 ro zo'e
God can do anything!

출처: tatoeba & sutysisku


la tom se panzix1 is a [biological] offspring/child/kid/hybrid of parent(s) x2; (adjective:) x1 is filial. re zo'e
Tom has two children.

출처: tatoeba


ko na cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) zo'e bi'u nai la .alis.
Don't tell Alice that.

출처: sutysisku


sei .au mi fi do retskux1x2(질문)을 하다, x3에게, x4(매체)를 통해서, x5(주제)에 관한 makau se zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. fi zo'e bi'unaibitmu: x1 is a wall/fence separating x2 and x3 (unordered) of/in structure x4.
natmi: x1x2(사람)로 이뤄진 국가/민족이다
I'd like to ask you about how to do that.

출처: tatoeba & sutysisku


ta'o ei mi skicux1 tells about/describes x2 (object/event/state) to audience x3 with description x4 (property). zo'e do
Incidentally, I have to tell you something.

출처: tatoeba


mi ganai da'i du do gi toljundi zo'e bi'unaibitmu: x1 is a wall/fence separating x2 and x3 (unordered) of/in structure x4.
natmi: x1x2(사람)로 이뤄진 국가/민족이다
If I were you, I'd ignore it.

출처: tatoeba & sutysisku


la .alis. patfux1x2의 아빠다 ci zo'e
Alice's a farther of three.

출처: sutysisku


mi xebnix1x2를 싫어한다 la .tom. ki'u zo'e
I hate Tom because reasons.

출처: tatoeba & sutysisku


la .maris. pu citkax1x2를 먹다 zo'e poi .ty. pu djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로
Mary ate what he wanted.

출처: sutysisku


mi do xelklasabjiklama (x5): x1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고
sabji: x1 [source] provides/supplies/furnishes x2 [supply/commodity] to x3 [recipient].
zo'e poi do kladjiklama: x1x2를 향해 가다, x3에서 출발해서, x4의 경로를 통해서, x5를 타고
djica: x1x2를 원한다, x3의 목적으로
ke'a
I'll take you anywhere you want to go.

출처: tatoeba & sutysisku


mi xebnix1x2를 싫어한다 la .alis. ki'u zo'e
I hate Alice because reasons.

출처: sutysisku


mi ba zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. zo'e noi mi djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로
I will do what I want.

출처: tatoeba & sutysisku


ki'u zo'e ko'a milxex1 is mild/non-extreme/gentle/middling/somewhat in property x2 (ka); x1 is not very x2. xebnix1x2를 싫어한다 lo nalgundeix1 is a period of x2 non-working days/vacation days/holidays for worker x3 at job x4 be vi la .frans.
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.

출처: tatoeba & sutysisku


ko'a se kanlax1x2의 눈(eye)이다 zo'e pe lo patfux1x2의 아빠다 gi'e se nazbix1 is the nose [body-part] of x2 with nostril(s)/nasal passage(s) x3; [metaphor: protrusion]. zo'e pe lo mamtax1x2의 엄마다
She has her father's eyes and her mother's nose.

출처: tatoeba & sutysisku


bu'u ma do pu tirnax1x2(소리)를 듣다, x3(소음/배경) 속에서 zo'e bi'unaibitmu: x1 is a wall/fence separating x2 and x3 (unordered) of/in structure x4.
natmi: x1x2(사람)로 이뤄진 국가/민족이다
Where did you hear that?

출처: tatoeba & sutysisku


la tom pu citkax1x2를 먹다 zo'e poi ty pu djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로
Tom ate what he wanted.

출처: tatoeba


mi pensix1x2를 생각하다 zo'e pe lo nu clivax1x2를 떠나다, x3(경로)를 통해서
I think about something leaving.

출처: tatoeba & sutysisku


tu'a na'e zo'e ca nabmix1x2(당사자)에게 문제다, x3의 상황에서
The problem here isn't them.

출처: tatoeba & sutysisku


lo'e ninmux1은 (인간)여성이다 pu nelcix1x2를 좋아한다 zo'e bi'unaibitmu: x1 is a wall/fence separating x2 and x3 (unordered) of/in structure x4.
natmi: x1x2(사람)로 이뤄진 국가/민족이다
Women loved it.

출처: tatoeba & sutysisku


zo'e cfarix1 [state/event/process] commences/initiates/starts/begins to occur; (intransitive verb). ca ma
When does that start?

출처: tatoeba


ko na cuskux1x3에게 x2에 대해서 말하다. (x4를 이용해서) zo'e bi'u nai la .maris.
Don't tell Mary that.

출처: sutysisku


da poi se sajysnex1 lucid dreams about/that x2 (fact/idea/event/state); x2 is a lucid dream of x1 zo'u da se senvax1 dreams about/that x2 (fact/idea/event/state); x2 is a dream/reverie of x1. zo'e poi ke'a ca'a sanjix1 is conscious/aware of x2 (object/abstract); x1 discerns/recognizes x2 (object/abstract). lo du'u ke'a senvax1 dreams about/that x2 (fact/idea/event/state); x2 is a dream/reverie of x1.
A lucid dream is any dream in which one is aware that one is dreaming.

출처: tatoeba & sutysisku


lo nu da'i mi ciksix1x3에게 x2에 대해서 설명하다. (x4는 설명 그 자체) ro zo'e cu se ditcu lo cimnix1 is infinite/unending/eternal in property/dimension x2, to degree x3 (quantity)/of type x3.
It would take forever for me to explain everything.

출처: tatoeba & sutysisku


za'u ko'a djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로 zo'e bi'ucu'ibitmu: x1 is a wall/fence separating x2 and x3 (unordered) of/in structure x4.
cumki: x1 (event/state/property) is possible under conditions x2; x1 may/might occur; x1 is a maybe.
They want this.

출처: tatoeba


.au mi retskux1x2(질문)을 하다, x3에게, x4(매체)를 통해서, x5(주제)에 관한 fi do fe lo se du'u mi zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. makau zo'e bi'unaibitmu: x1 is a wall/fence separating x2 and x3 (unordered) of/in structure x4.
natmi: x1x2(사람)로 이뤄진 국가/민족이다
I'd like to ask you about how to do that.

출처: tatoeba


so'i tutrax1 is territory/domain/space of/belonging to/controlled by x2. cu te flalux1 is a law specifying x2 (state/event) for community x3 under conditions x4 by lawgiver(s) x5. zo'e tu'a lo simsax1 is similar/parallel to x2 in property/quantity x3 (ka/ni); x1 looks/appears like x2.
Many states have similar laws.

출처: tatoeba


mi tirnax1x2(소리)를 듣다, x3(소음/배경) 속에서 lo nu zo'e ki'asku{{c1=k1}} shouts/cries out {{c2=k2}} (sedu'u/text/lu'e concept) to audience {{c3}} via expressive medium {{c4}}
I heard someone shouting.

출처: tatoeba & sutysisku


mi nelcix1x2를 좋아한다 re ro zo'e
I like both.

출처: tatoeba & sutysisku


la .alis. se panzix1 is a [biological] offspring/child/kid/hybrid of parent(s) x2; (adjective:) x1 is filial. re zo'e
Alice has two children.

출처: sutysisku


.i lo pa tadnix1(학생)이 x2(과목)를 공부하다 pu no ba'u cu'i roi jimpex1x2(사실)를 이해하다, x3(주제)에 관한 zo'e noi mi ciksix1x3에게 x2에 대해서 설명하다. (x4는 설명 그 자체) fo ke'a
The student literally never understood my explanations.

출처: sutysisku


ue mi einai zuktex1 is a volitional entity employing means/taking action x2 for purpose/goal x3/to end x3. zo'e noi do ei co'e
I was surprised that I didn't have to do the same thing you had to do.

출처: tatoeba


ko'a catrax1x2를 죽이다, x3를 이용해서 zo'e
He killed someone.

출처: tatoeba


la .kiotos. cu se datygugvi'e{{v1}} is a tourist/foreign visitor, visiting {{v2}} at place/event {{v3}} from country x4. so'i zo'e
Kyoto is visited by many tourists.

출처: tatoeba & sutysisku


mi te muktix1x2의 원인/동기이다 zo'e noi mi djicax1x2를 원한다, x3의 목적으로
I will do what I want.

출처: tatoeba & sutysisku


zo'e kansax1 is with/accompanies/is a companion of x2, in state/condition/enterprise x3 (event/state). mi
Someone accompanied me.

출처: tatoeba


ko'a pu catrax1x2를 죽이다, x3를 이용해서 zo'e
He killed someone.

출처: tatoeba