lo'i
역자: le'i
보다 lo'i
가 더 설명하기 쉬워서 lo'i
로 설명하겠습니다.
lo'i
는 loi
보다는 좀 더 이해하기 쉽다.
loi cinfo
가 사자 몇 마리
였다면 lo'i cinfo
는 사자들의 집합
을 지칭한다.
즉,
loi cinfo cu barda어떤 사자는 크다.
lo'i cinfo cu barda사자의 집합은 크다 = 사자가 많이 존재한다.
이런 의미이다.
(le'i
, lo'i
)의 차이는 (lei
, loi
)의 차이와 유사하다.
lo'e
lo'i cinfo
가 사자들의 집합
을 나타냈다면 lo'e cinfo
는 일반적인 사자
를 나타낸다.
일반적인 사자가 과연 어떤 사자인지, 암컷인지 수컷인지 성체인지 새끼인지 애매하지만
lo'e cinfo cu xabju le fi'ortu'a보통 사자는 아프리카에 산다.
라고 할 수 있지 않은가! 여기서도 단수/복수의 의미는 없음을 조심하자.
le'e
le'e
는 화자의 머릿 속에 떠오르는 일반적인 어떤 것을 지칭한다.
즉, lo'e cinfo
는 a lion
혹은 사자
라고 번역할 수 있지만,
le'e cinfo
는 화자가 생각하는 전형적인 사자
를 뜻한다. 그게 실제 사자일 수도 있고, 화자의 편견 속의 사자일 수도 있고, 화자가 사자라고 착각하는 다른 대상일 수도 있다.
<< 6.1.lei
6.3.인삿말 >>